ترجمة "مزيد من شركاء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مزيد من شركاء - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كنا شركاء، أكثر من شركاء...
We were partners, more than partners.
شركاء شركاء
Partners.
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ
No more dancing, no more... snorts, no more anything.
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء.
More lead to write more junk.
وفي هذا الصدد، سوف تسهم إعادة تشكيل صندوق الرابطة في تحقيق مزيد من اﻻعتماد على النفس وإقامة عﻻقة أكثر نضجا وتوازنا مع شركاء الحوار.
In this connection, the restructuring of the ASEAN Fund would contribute to greater self reliance and a more mature and balanced relationship with the dialogue partners.
شركاء
Partnership. Hey.
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
I will show you no more flooding, no more fires.
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام
No more aches and no more pain
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا
No more fighting. No more! All right.
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع
More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff.
شركاء اجتماعيون
Involving social partners?
شركاء العمل
Business associates.
رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد.
Fantastic. No more drudgery, no more toil.
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل
Various Voices We don't need no more trouble No more trouble
لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام.
No more aging, no more days.
لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك
No more tents. No more running around like a circus.
وقد تحقق ذلك من خلال استراتيجية من ثلاثة أجزاء تستهدف الحصول على مزيد من التعليقات والتقييمات من الشركاء الحاليين، والوصول إلى شركاء جدد، وتعزيز التنسيق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
This has been achieved through a three part strategy of enhanced feedback and evaluation with existing partners, outreach to new partners and strengthened coordination with other members of the United Nations family.
ولا بد من تعبئة مزيد من الموارد واتخاذ مزيد من التدابير القوية.
Additional resources must be mobilized and more forceful measures must be taken.
مزيد من المعلومات
Further information
مزيد من السيدر
More cider?
مزيد من الجرم
More crime?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من اللحم
More meat?
مزيد من البراندى
More brandy?
مزيد من الشاى
Some more tea?
مزيد من المهابة
Lots of dignity.
مزيد من الاعتقالات
Further arrests?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من التقارير
What, more?
مزيد من الشراب
More bourbon?
مزيد من الأعلانات
More commercials?
مزيد من القهوة
More coffee?
مزيد من الهدايا
More gifts.
مزيد من الإستهزاء
More nonsense.
وجميعهم شركاء مهمون.
They are extremely important partners.
منتدى شركاء بوروندي
Burundi Partners' Forum
برنامج شركاء التنمية
Partners in Development Programme
وأصبحوا شركاء ممتازين.
And they have become excellent partners.
فقد تغير المناخ. سأريكم لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
The climate has changed. I will show you no more flooding, no more fires.
لا مزيد , لا مزيد
No more, no more!
ويجري إعداد مقترحات مشاريع بدعم من شركاء شتى.
Project proposals are being formulated with the support of various partners.
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل لقد قتلوا أمي.
Various Voices We don't need no more trouble No more trouble They killed my mother.
لا مزيد من الحلول.
No more solutions.
لا مزيد من النقلات.
There are no more moves
لا مزيد من الحلول
No more solutions available

 

عمليات البحث ذات الصلة : شركاء من - مجموعة من شركاء - بسبب من شركاء - شركاء من بينهم - الكثير من شركاء - من خلال شركاء - شركاء من القطاع - مزيد من - من مزيد - مع شركاء - اجتماع شركاء - شبكة شركاء - شركاء المجتمع - مواقع شركاء