ترجمة "الكثير من شركاء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكثير - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الكثير - ترجمة : من - ترجمة : الكثير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كنا شركاء، أكثر من شركاء...
We were partners, more than partners.
يتسم الكثير من القضايا الإنمائية بالتعقيد، مما يتطلب شركاء متعددين لمواجهة التحديات كما ينبغي.
Many development issues are complex, requiring multiple partners to address the challenges adequately.
شركاء شركاء
Partners.
شركاء
Partnership. Hey.
شركاء اجتماعيون
Involving social partners?
شركاء العمل
Business associates.
وجميعهم شركاء مهمون.
They are extremely important partners.
منتدى شركاء بوروندي
Burundi Partners' Forum
برنامج شركاء التنمية
Partners in Development Programme
وأصبحوا شركاء ممتازين.
And they have become excellent partners.
ويجري إعداد مقترحات مشاريع بدعم من شركاء شتى.
Project proposals are being formulated with the support of various partners.
دون شركاء في باكستان
Partnerless in Pakistan
المصدر موقع كلنا شركاء.
Photo from All4Syria website.
شركاء راديو الأصوات الآخرون
Other GV Radio partners are
نريد أن نكون شركاء.
We want to be partners.
تنويع شركاء تمويل اليونيسيف
Diversifying the funding partners of UNICEF
شركاء في السكان والتنمية
African Development Bank
تنسيق أعمال شركاء التنمية
B. Coordination of development partners . 52 19
وهو ما يجعلهم شركاء
And that's what makes them into partners.
تم إختيار شركاء حياتهم
Their mates were chosen for them.
نحن شركاء، أليس كذلك
We're partners, ain't we?
إدارتي ومهارتك سيكونان شركاء
My brain and your hands will make a working partnership.
صديقه المفضل، كنا شركاء
His best friend. We were partners.
وفي كثير من الأحيان ليس بوسع الحكومات التي تعمل بمفردها تحقيق أهدافها الإنمائية ولكن اتضح أن الحكومات التي تعمل مع شركاء من المنظمات غير الحكومية يمكن أن تحقق الكثير.
Governments working alone are frequently unable to achieve their development goals, but it has been demonstrated that, working with NGOs as partners, governments can achieve much more.
أما نسبة الـ 60 في المائة الأخرى من النساء المبلغ عنهن، فكان لهن شركاء متعددو الشركاء الجنسيين، أو شركاء يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن، أو شركاء مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية.
The other 60 reported having partners with multiple sexual partners, partners who were drug users by injection and partners HIV positive.
الكثير من النوم.. الكثير من الحليب
lots of sleep, lots of milk
الكثير من الكلام . الكثير من الكلام
A lot of talk, eh?
ويعرف هانلي شركاء التصنيع والتكنولوجيا.
Hanley knows manufacturing and tech partners.
شركاء في المياه والصرف الصحي
Partners for Water and Sanitation (PAWS)
مبادرة شركاء العدل بين الجنسين
Partners for Gender Justice Initiative
باء تنسيق أعمال شركاء التنمية
B. Coordination of development partners
إن المفاوضات يلزمها شركاء مفاوضون.
Negotiations need negotiating partners.
شركاء الإستثمار الخيري في واشنطن
Venture Philanthropy Partners in Washington,
لذا نعتقد اننا شركاء بالتساوي
So we'll all be equal shareholders.
شركاء متساوون ... أتقسمين على ذلك
Equal partners, you will swear to it?
انا و لويس اصبحنا شركاء
Lois and I have been partners.
نحن شركاء منذ ليلة أمس
We've been partners since last night.
فى هذا الأمر ، نحن شركاء
In this thing, we're partners, see?
العمل فقط هل نحن شركاء
Just business. Are we partners?
هذه الكثير الكثير من السجائر
This is just lots and lots of cigarettes
لدينا الكثير الكثير من الوقت
We've got oodles of time.
ستتطلب الكثير من العمل، الكثير من البحث.
It's going to require a lot of work, a lot of research.
الكثير من البرمجة, الكثير من الأشياء الميكانيكية
lots of servo hacking, lots of mechanical stuff.
ويعتبر الاتحاد الأوروبي واحد من شركاء EILER على هذا المشروع.
The European Union is one of EILER's partners on this project.
ويضم هذا المشروع شركاء من الأوساط الأكاديمية والحكومة والقطاع الصناعي.
This project involves partners from academia, government and industry.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شركاء من - مزيد من شركاء - مجموعة من شركاء - بسبب من شركاء - شركاء من بينهم - من خلال شركاء - شركاء من القطاع - الكثير من - الكثير من - الكثير من - من الكثير - الكثير من - الكثير من - الكثير من