ترجمة "مرفق رعاية المسنين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : المسنين - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : مرفق - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : مرفق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فاﻷسرة تبقى عامﻻ رئيسيا فـي رعاية المسنين أيضا.
The family remains central in taking care of the elderly as well.
ناقش المحور السياسات الاجتماعية للمسنين، وقوانين التأمينات الاجتماعية ودورها في رعاية المسنين.
This theme was the subject of a discussion of social policy on the elderly, social insurance laws and their role in providing care for elderly persons.
ولكن نظرا لشيخوخة سكان البلدان المتقدمة، فإن تكاليف رعاية المسنين من المحتم أن ترتفع.
But, given developed countries aging populations, the cost of caring for the elderly is bound to rise.
عملت في دور رعاية المسنين، وأحضرت تلك الروبوتات الاجتماعية التي كانت مصممة لكي تمنح للمسنين
I worked in nursing homes, and I brought in these sociable robots that were designed to give the elderly the feeling that they were understood.
1 إعداد دراسة شاملة لصياغة عالمية مشتركة تعتمد عليها المواثيق الدولية في شأن المسنين تضمن تكريس القيم الدينية والأخلاقية التي تحث على رعاية المسنين واحترامهم.
The preparation of a comprehensive study with a view to a common global formulation to serve as a basis for international covenants concerning older persons, guaranteeing the consecration of religious and moral values that call for the care of and respect for such persons
ولقد نقلت هذه الدراسة صورة واضحة لما يشعر به المستفيدون ومؤسسات الرعاية إزاء أسلوب رعاية المسنين من ذوي الجنسية المثلية.
This study conveyed a clear picture of the way the care of the homosexual elderly is experienced by the people themselves and by care institutions.
وانه أيضا في منزل قديم ، وانه في دار رعاية المسنين حول مسنين آخرين ، لذلك كان عليه أن يشبه بالضبط الآخرين.
He's also in an old age home, he's in a nursing home around other old people, so he had to look exactly the same as the others.
وفي عام 2004، أجرت بنما تحليلا لحالة المسنين ووضعت الخطوط العريضة للسياسة الوطنية في هذا الشأن تحت رعاية المديرية الوطنية للمسنين.
During 2004 an analysis of the situation of older persons was carried out in Panama and a national policy was outlined under the auspices of the National Directorate of Older Persons.
حقوق المسنين
Rights of the elderly
أثناء بحثي عملت في دور رعاية المسنين، وأحضرت تلك الروبوتات الاجتماعية التي كانت مصممة لكي تمنح للمسنين الشعور بأن هناك من يفهمهم.
During my research I worked in nursing homes, and I brought in these sociable robots that were designed to give the elderly the feeling that they were understood.
الرعاية اﻻجتماعية )المسنين(
Social welfare (elderly)
المسنين والنساء والأطفال.
old people, women, children.
إلى بيت المسنين
To the oldage home?
_BAR_ الرجال المسنين
The old men.
وتهدف هذه البرامج إلى رعاية المسنين وكذلك ذوي الإعاقات من أجل تزويد النساء اللائي يتعهدن برعاية هذه الفئات الإنسانية بفرصة دخول سوق العمل.
These programmes aim at caring for the elderly as well as people with disabilities, in order to provide women who have undertaken the care of such people, with the opportunity to enter the labour market.
55 وتوصي اللجنة الدولة الطرف، عند تطبيق استراتيجيتها للحد من الفقر، بأن تتخذ تدابير خاصة للتخفيف من حدة الفقر بين المسنين، وبأن تولي الأولوية للرعاية المنزلية للمسنين الذين هم في حاجة إلى الرعاية، لا إدخالهم مؤسسات رعاية المسنين.
The Committee recommends that, in applying its Poverty Reduction Strategy, the State party take special measures to alleviate the extent of poverty among older persons and that priority be given to home care rather than institutionalization of older persons in need of care.
وأضافت أن أمانة الدولة أنشأت أيضا صندوقا خاصا لتمويل التكاليف المتصلة باعادة التدريب، مثل رعاية اﻷطفال أو اﻵباء المسنين، وتوفير وسائط النقل ومرافق المبيت.
The State Secretariat had also created a special fund to finance the costs connected with retraining, such as care for children or an aged parent, transport and accommodation.
اﻻتحاد الدولي لرابطات المسنين
INTERNATIONAL FEDERATION OF ASSOCIATIONS OF THE ELDERLY (FIAPA)
ادماج المسنين في التنمية
Integration of the ageing in development 27.7 15.4
احتفظ بهيام المسنين لنفسك
Keep your old man's infatuation.
41 ومن الآثار المهمة لانخفاض معدل الخصوبة إلى مستوى الإحلال أو ما دونه ما يتمثل في الضغط الذي يترتب على الأسرة من أجل رعاية المسنين.
An important implication of the decline in the fertility rate to replacement level or below is the pressure on the family to care for the elderly.
وقد أثر نقص مرافق رعاية الطفل على مشاركة المرأة في القوة العاملة بصورة سلبية خاصة إذا لم يكن في إمكانها اﻻعتماد على اﻷجداد واﻷقارب المسنين.
The lack of child care facilities affected women apos s participation in the labour force negatively, in particular if they could not rely on grandparents or elderly relatives.
إن المجموعات السكانية المتشيخة، ووجود اتجاه متزايد نحو رعاية المسنين في المجتمع، وﻻ سيما في منازلهم، يجعلنا نسلم بوجود اﻷسر المكونة من متقاعد وقائم برعايته.
Ageing populations, and an increasing tendency to care for older people in the community, more particularly in their own homes, have gained recognition for families composed of pensioner and carer.
وينبغي إيﻻء اﻻهتمام لقضايا مثل الزيادات المتوقعة في عدد المسنات، فضﻻ عن ضرورة التقاسم المنصف لمسؤوليات اﻷسرة بين الرجل والمرأة من أجل رعاية اﻷفراد المسنين والمعوقين.
Attention should be paid to issues such as the projected increases in the number of elderly women, as well as the need for equal sharing of family responsibilities between men and women for the care of elderly and disabled members.
وتثير احتياجات المسنين قلقا متزايدا.
The needs of ageing populations are of growing concern.
هذا صحيح، موظفي دور المسنين،
It's true.
انا أعمل كثيرا بدور المسنين.
I work in old age homes, largely.
أحضرت لك الثلاثة رجال المسنين
I brought you the three old men.
وفي إطار برنامج رعاية الطفولة، هناك 500 20 مرفق تعمل من ق بل ، والمتوقع أن يتجاوز عددها 000 36 لدى إكتمال البرنامج.
Under the Childcare Programme, 20,500 facilities were already operating and that number was expected to exceed 36,000 by the programme's completion.
والآن أظهرت دراسة أجريت على مرضى يعانون من خلل شديد في الوظائف العقلية، في دور رعاية المسنين في منطقة بوسطن، أن ذلك الصديق كثيرا ما ي ـكاف ح بالمضادات الحيوية.
Now a study of severely demented patients in Boston area nursing homes shows that the friend is often being fought with antibiotics.
46 وبي ن أن الهند تود التأكيد على أهمية ما تقوم به وكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني من أعمال لدعم الحكومات في جهودها الرامية إلى رعاية السكان المسنين.
India wished to emphasize the importance of the work being done by the United Nations agencies and civil society organizations to support Governments in their efforts to care for ageing populations.
هاليوم كان رحلة الى دار المسنين .
One of the women was chatting to us, talking about everyday matters and laughing.
لذا يمكن اعتبار السرطان مرض المسنين
So, the thing about cancer is that it's a disease of the aged.
الشباب لا يحبون التسكع مع المسنين
The youngsters don't like hanging out with old people.
وما فتئت وزارة الشؤون الاجتماعية في الدانمرك تجري حوارا منتظما مع فرادى المسنين عن طريق رابطة مجالس المسنين.
The Ministry of Social Affairs of Denmark has maintained regular dialogue with individual senior citizens through the Association of Senior Citizen Councils.
ويعيش معظم المسنين بمفردهم، وبخاصة النساء اللاتي يفوق العمر المتوقع لديهن عمر الرجال ويشكلن 58 في المائة من المسنين.
Large numbers of the elderly live alone, especially women who have longer life expectancy and make up 58 per cent of the elderly population.
وتمثل النساء أغلبية السكان المسنين ومعظمهن فقيرات.
Women account for the majority of the older population and most of them are poor.
البرنامج الفرعي ٢ ادماج المسنين في التنمية
Subprogramme 2. Integration of the ageing in development
المسنين ، دور العجزة إحتياجاتهم اليومية ، زيارات العيد
The elderly and retirement homes, their daily needs and Eid visits.
هل تود رؤية الرجال المسنين أم لا
You want to see the old men or not?
٧٨ احترام المسنين جزء ﻻ يتجزأ من النظام اﻻجتماعي في الجزر، حيث هناك قبول بمسؤولية اﻷسرة عن إعالة المسنين والمحتاجين.
78. Respect for the aged is an integral part of the social system of the islands, where the responsibility of the family to provide for the aged and needy is accepted.
مرفق
Chapter II
مرفق
Item 5 of the provisional agenda
مرفق
and subregional Centres
مرفق
Contents

 

عمليات البحث ذات الصلة : رعاية المسنين - رعاية المسنين - رعاية المسنين - رعاية المسنين - رعاية المسنين - رعاية المسنين - رعاية المسنين - ممرضة رعاية المسنين - خدمات رعاية المسنين - بيوت رعاية المسنين - مقدم رعاية المسنين - مرافق رعاية المسنين - مرافق رعاية المسنين - مركز رعاية المسنين