ترجمة "مرحلة تطور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطور - ترجمة : مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : تطور - ترجمة : مرحلة - ترجمة : تطور - ترجمة : مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : تطور - ترجمة : مرحلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهكذا تتكشف الأساطير اليونانية باعتبارها مرحلة في تطور العالم والبشر. | Thus Greek mythology unfolds as a phase in the development of the world and of humans. |
279 مازال مفهوم الأمان المهني في مرحلة تطور في باكستان. | The concept of occupational safety is still developing in Pakistan. |
275 وما زال نظام التأمين الاجتماعي في مرحلة تطور في باكستان. | The system of social security is still developing in Pakistan. |
وما يزال تطور بعض هذه العقاقير في مرحلة التطوير السريري(34). | Marine drugs obtained from these and other organisms could be used as antioxidants, antifungals and antibiotics and to fight diseases such as HIV AIDS, cancer, tuberculosis, malaria, osteoporosis, Alzheimer's and cystic fibrosis. |
تقترب نهاية القرن العشرين وتستعد اﻻنسانية للدخول في مرحلة تطور جديدة. | The end of the twentieth century is approaching. Mankind is preparing to enter a new era of development. |
الآن في مرحلة تطور المخلوق، يجب عليك أن تأكل، تعيش ثم تتكاثر. | Now, in the evolution game here, the creature scale, basically you have to eat, survive, and then reproduce. You know, very Darwinian. |
الآن في مرحلة تطور المخلوق، يجب عليك أن تأكل، تعيش ثم تتكاثر. | Now, in the evolution game here, the creature scale, basically you have to eat, survive, and then reproduce. |
بشكل اساسي هي تحتفظ بخصائص الصبا في مرحلة متأخرة من ما نسميه تطور الجنين | They're basically retaining their juvenile characteristics very late in what we call ontogeny. |
فقد باتوا يدركون أن هذه المرحلة من العمر هي في الواقع مرحلة تطور، وتتمتع بأهمية خاصة بحد ذاتها، فهي تختلف عن مرحلة منتصف العمر | They realize that this is actually a developmental stage of life with its own significance as different from midlife as adolescence is from childhood. |
كما أنه يعبر عن العنصر الأساسي، وهو بداية مرحلة جديدة في تطور التفاعل الدولي بعد تشيرنوبيل. | It also reflects the essential element the beginning of a new stage in the development of international post Chernobyl interaction. |
ومع ذلك، عارض بعض الوفود إدراج المفهوم، على أساس أنه غامض وما زال في مرحلة تطور. | Some delegations, however, opposed the inclusion of the concept on the grounds that it was ambiguous and still evolving. |
وإذ ننتقل إلى مرحلة تنفيذ الشراكة الجديدة، فإن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران أكثر تطور يبشر بالخير. | As we move into the implementation phase of NEPAD, one of the most promising developments is the African Peer Review Mechanism. |
وتستمرون في المشاهدة في تطور الوعي إلى مرحلة ما حيث هناك في الهند ، في ماذيا براديش ، | Now you also continue to watch as consciousness evolved to the point that here in India, in Madhya Pradesh, there's one of the two oldest known pieces of rock art found. |
ومع تطور هذه الأسماك من مرحلة اليفوع إلى مرحلة البلوغ، فإنها تعود إلى مياه المحيطات المفتوحة، إلا أن الكثير منها يبقى في مواطن الماء العذب. | As they progress from the juvenile stage to adulthood, they move back to the open waters of the ocean, though many remain in freshwater habitats. |
وإننا ندرك تماما ما نوجد فيه من مرحلة تطور صعبة وما يتعين علينا القيام به لتجاوز تلك المرحلة. | We are fully aware that we are at a very painful stage of development and we know what we must do if we are to pull through it. |
والعمل جار بشأن مسائل إدارة النفايات وإعادة تصنيع السفن، في حين يتعزز التعاون الإقليمي أو أنه في مرحلة تطور جديدة. | Work is continuing on issues of waste management and ship recycling, while regional cooperation is either consolidating or is in a phase of new development. |
وﻷسباب عملية، ينبغي البدء بتناول الموضوع اﻷول ﻷن ممارسة الدول في موضوع خﻻفة الدول تمر اﻵن في مرحلة تطور سريع. | For practical reasons the first of those subjects should be addressed before the other, since State practice on State succession was currently in a phase of rapid evolution. |
إن انضمام دولة أذربيجان الفتية إلى اﻷمم المتحدة في كانون الثاني يناير ١٩٩٢، كعضو كامل العضوية، يمثل بداية أهم مرحلة في تطور بﻻدنا. | The accession of the young Azerbaijani State to the United Nations as a full Member in January 1992 marked the most important stage in the development of our country. |
تطور الأيلولة | The Evolution of Devolution |
تطور العمل | The Evolution of Work |
تطور الأبجدية. | The alphabet develops. |
وبعد ingression، وهو تطور مسم الأريمة حيث ingressed الخلايا، في جانب واحد من الجنين ويعمق لتصبح المعى البدائي، مرحلة التكوين الأولى من القناة الهضمية . | Following ingression, a blastopore develops where the cells have ingressed, in one side of the embryo and it deepens to become the archenteron, the first formative stage of the gut. |
وتستمرون في المشاهدة في تطور الوعي إلى مرحلة ما حيث هناك في الهند ، في ماذيا براديش ، حيث وجدت واحدة من أقدم منحوتتين فنيتين من الصخر. | Now you also continue to watch as consciousness evolved to the point that here in India, in Madhya Pradesh, there's one of the two oldest known pieces of rock art found. |
إن الانتقال مرحلة حساسة على نحو خاص وتتميز بمستوى عال من عدم اليقين فيما يتعلق بكيفية تطور الوضع أكان سيتحقق السلام الدائم أم يتجدد الصراع. | Transition is a particularly sensitive phase characterized by a high level of uncertainty as to how a situation is going to develop whether there will be lasting peace or new conflict. |
فالتحرر اﻻقتصادي وخصخصة الصناعة الدوائية وهما أحد مﻻمح اﻻقتصادات في مرحلة التحول، يسهمان في تطور اتجاهات سلبية في مجال المراقبة بما في ذلك مراقبة السﻻئف. | The economic liberalization and privatization of the pharmaceutical industry which are part of economies in transition contribute to the development of negative trends in the field of control, including the precursor control. |
ألف تطور الهامش | A. Evolution of the margin |
1 تطور الهامش | 1. Evolution of the margin |
جيم تطور الهامش | C. Evolution of the margin |
وهو تطور محمود. | That is a welcome development. |
تطور أسعار النفط | Oil price development |
العالم تطور كثيرا | The world improved so much. |
حتى تطور هذا | So the evolution of this |
تطور باتريك مذهل. | Patrick's transformation is amazing. |
مع تطور الرواية، | As the novel progresses, |
هناك تطور مذهل! | There's been a fantastic development! |
وهذه المتغيرات الدولية المستمرة والسريعة التي نشهدها لم تصل بعد الى نهايتها، فنحن بصدد مرحلة انتقالية يتم فيها إيجاد أنماط جديدة من العﻻقات الدولية، مرحلة تعد جزءا من عملية تطور مستمر يتشكل خﻻلها ما يسمى بالنظام العالمي الجديد. | These rapid dynamic changes have not yet reached their culmination. We are in a period of transition wherein new patterns of international relations are constantly emerging. It is a period in which the so called new international order is being formed. |
بعد مرحلة البرمجة ، تأتي مرحلة المراجعة والتدقيق | Now that that's been done, then you do the verification phase. |
لزمن ما لقد تشاركنا مرحلة من أبناء عمومتنا، الإنسان البدائي الذي كان له بريق واضح من الوعي لكن سواء أكان عن طريق زيادة في حجم الدماغ أو تطور في اللغة أو تطور مادة كيميائية أخرى محفزة فلقد تركنا البدائية تتوق للنجاة بسرعة | For a time, we shared the stage with our distant cousins, Neanderthal, who clearly had some spark of awareness, but whether it was the increase in the size of the brain, or the development of language, or some other evolutionary catalyst we quickly left Neanderthal gasping for survival. |
تطور متمردي إم 23 | The evolution of the M23 Rebellion |
تطور الأدوار وأساليب العمل | Session I Evolving roles and working methods |
وهذا تطور قريب العهد. | That was a recent development. |
رابعا تطور المفهوم مستقبﻻ | IV. FUTURE EVOLUTION OF THE CONCEPT |
ألف تطور برنامج اﻷنشطة | A. Implementation of the programme of activities ... 6 8 3 |
ألف تطور برنامج اﻷنشطة | A. Implementation of the programme of activities |
أوﻻ تطور الحالة السياسية | Reissued for technical reasons. |
عمليات البحث ذات الصلة : مرحلة من مراحل تطور - مرحلة من مراحل تطور - مرحلة من مراحل تطور - مرحلة إلى مرحلة