ترجمة "مراقبة عن كثب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة عن كثب - ترجمة : مراقبة - ترجمة : مراقبة عن كثب - ترجمة : عن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واستطعنا مراقبة العصابة عن كثب، من صغيرها لكبيرها.
We got an inside look at the gang, from the very bottom up to the very top.
وواصلت القوة مراقبة المنطقة عن كثب لضمان استمرار الوضع الراهن.
UNFICYP continued to monitor the area closely to ensure that the status quo was maintained.
أبقينا على مدار الأعوام على مراقبة هذه المنظمة وعلى النطاق عن كثب.
Over the years we kept an eye on AmericaSpeaks and that domain name of theirs.
ومن المثير مراقبة كيفية تطور هذا التعاون عن كثب والنتائج التي يتم التوصل اليها.
It will be fascinating to watch more closely how this cooperation develops and what results are achieved.
فقد عقدت الشركات الخمس ترتيبا يتعلق بتقاسم السوق تولت رابطتها التجارية مراقبة تنفيذه عن كثب.
The companies agreed on a market division arrangement that was closely monitored through their trade association.
لقد أتيحت لي الفرصة ل مراقبة سيدتي كوري عن كثب وأستطيع أن أؤكد لكم، أيها السادة
I have had the opportunity of observing Madam Curie very closely and I can assure you, gentlemen that she is remarkable scientist as scrupulous as she is brilliant and furthermore...
سأراقبك عن كثب.
I will scrutinize you closely.
ونحن نرى أنه يبنغي أن تكون هناك وكالة حكومية دولية تضطلع بمسؤولية مراقبة التنفيذ عن كثب، ورصد وتقييم برنامج العمل.
We feel that there should be an intergovernmental agency charged with the responsibility of closely overseeing the implementation, monitoring and evaluation of the Programme of Action.
أحب النظر عن كثب
Just say I'd like a closer look.
تستمر المظاهرات الحاشدة في اجتياح مصر لليوم الخامس على التوالي كما يستمر مستخدمو النت في العالم أجمع في مراقبة الوضع عن كثب.
Widespread demonstrations continue to rock Egypt for the fifth day in a row, as netizens around the world continue to closely watch developments on the ground.
كنت أتابع عن كثب ، أجبت.
I am following you closely, I answered.
تريد أن تنظر عن كثب
You want a closer look?
سنتعرف على بعض عن كثب.
We'II get acquainted.
وتعر ف كل أسرة مسبقا المسكن الذي ستشغله وتسهر على مراقبة جودة البناء ومراعاة المساحة التي أ عطيت لها وتشرف عن كثب على أعمال البناء.
Each family knows in advance which flat it will occupy, makes sure that the work is done properly and that the surface area is as promised, and closely monitors the building process.
ولقد اخترنا هذا البلد كمقصد لزيارتنا الأولى، وعلى مدى العامين الماضيين عكفنا على مراقبة الكارثة الإنسانية في دارفور وغيرها من أجزاء البلاد عن كثب.
We chose the country for our first visit as a group, and over the past two years have closely monitored the humanitarian catastrophe in Darfur and other parts of the country.
إنهم يراقبون ما يحدث عن كثب.
They are watching what's happening closely.
وأتطلع إلى التعاون معه عن كثب.
I look forward to working closely together with him.
إنني أتابع عن كثب لكم ، أجبت.
I am following you closely, I answered.
ولكن الآن، أنظر وإستمع عن كثب.
But now look and listen more closely.
إذا نظرت عن كثب، فأنا هناك.
Will I what?
ستتعرفي عليه عندما ترينه عن كثب
You'll recognise him when you peer closely.
يجب أن تراقبيها عن كثب ياعزيزتي
You must keep an eye on her, my dear.
ألقت ليلى نظرة عن كثب على الص ورة.
Layla took a closer look at the picture.
أطلق سامي الن ار على ليلى عن كثب.
Sami shot Layla point blank.
والاتحاد الأفريقي يرصد عن كثب التطورات هناك.
The AU is closely monitoring developments there.
وأتطلع قدما إلى العمل عن كثب معهم.
I look forward to working closely with them.
أشك بأن رجال (ريشيليو) يراقبونهـا عن كثب
I suspect she's being followed by Richelieu's men.
لا ، سنتوقف لإلقاء نظرة عن كثب فحسب
No. No, just stopping by to take a look.
وسوف تتولى كلية المعلمين بجامعة كولومبيا متابعة هذه العملية عن كثب بالاستعانة بأساليب مراقبة رسمية، بهدف تقييم الخبرات المدرسية من حيث التعليم المعرفي والإدراكي والأخلاقي الموسع.
The Teachers College at Columbia University will watch the school to school process carefully, with formal monitoring methods, to assess the value of school experiences in terms of expanded cognitive and ethical learning.
٢٦ وأشار مدير الشؤون المالية الى التعليقات بشأن النفقات التي تجاوزت المستوى الذي تمت الموافقة عليه ﻻحتياطي اﻻيواء الميداني وقال إنه سيتم مراقبة المستوى عن كثب.
The Director of Finance noted the comments on the expenditure that had exceeded the agreed level for the Reserve for Field Accommodation and said that the level would be monitored closely.
ولهذا السبب، اهتمت الجمهورية التشيكية اهتماما شديدا بأنشطة quot فريق استراليا quot ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، ونحن نراقب عن كثب لنرى ما هو الترتيب الذي سيحل محل اللجنة التنسيقية ﻷجهزة مراقبة الصادرات اﻻستراتيجية المتعددة اﻷطراف التي تم الغاؤها.
For this reason, the Czech Republic was keenly interested in the activities of the Australia Group and of the Missile Technology Control Regime, and we are watching attentively to see what kind of arrangement will replace the abolished Coordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls (COCOM).
والنرويج تتابع عن كثب نتائج هذا المشروع الرائد.
Norway would closely study the results of the pilot project under way.
١٣٦ وتابعت المفوضية عن كثب التطورات في المنطقة.
136. UNHCR followed developments in the region closely.
يتابع مجلس اﻷمن اﻷحداث في بوروندي عن كثب.
The Security Council is following events in Burundi closely.
والوضع في أنغوﻻ يجري حاليا رصده عن كثب.
The situation in Angola is being monitored closely.
أنت تراقب عن كثب على مدار الساعة الإغلاق
You keep close watch on the closing hour.
تمت مراقبتي عن كثب لـ8 أيام، وفقدنا الإتصال.
I was so closely watched for 8 days, we lost contact.
هلا تتوقفين عن مراقبة الوقت
Will you stop checking the time?
يتابع المجتمع الدولي الحالة في كوت ديفوار عن كثب.
The international community is following the situation in Côte d'Ivoire very closely.
وسوف ت تابع، عن كثب، التطورات الميدانية في هذا الشأن.
Developments in the field will be followed closely.
ومصلحتنا تكمن في العمل عن كثب مع سائر الأعضاء.
Our interest lies in working closely with all other Members.
ومع ذلك فإن الشعبة ستراقب تلك المصاريف عن كثب.
Nevertheless, PSD would closely watch those expenses.
وأ شير إلى أن الأمانة العامة تتابع الأمر عن كثب.
It was explained that the Secretariat was carefully monitoring the situation.
إن المجتمع الدولي يتابع مسألة المخدرات عن كثب شديد.
The international community is following the drug issue very closely.
وستواصل السويد متابعة عملية السلم فــي غواتيماﻻ عن كثب.
Sweden will continue to follow the peace process in Guatemala closely.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتم مراقبة عن كثب - عن كثب - عن كثب - عن كثب - المتابعة عن كثب - تراقب عن كثب - النظر عن كثب - تراقب عن كثب - يتابع عن كثب - تركيب عن كثب - درست عن كثب