ترجمة "محليا أو في الخارج" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

الخارج - ترجمة : في - ترجمة :
In

محليا - ترجمة : أو - ترجمة :
Or

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : أو - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أو ربما في الخارج
In Seoul? The provinces?
وهو يستخدم محليا في محلول بتركيز 4 أو كمرهم.
It is used locally in a 4 solution or ointment.
محليا
Locally?
في المقام الأول تتأثر في المطبخ المكونات التي تكون متاحة محليا أو عن طريق التجارة.
A cuisine is primarily influenced by the ingredients that are available locally or through trade.
ولا حتى المواد، من خشبية أو حجرية، ويتم الحصول عليها محليا.
Materials, including wood and stone, are all obtained locally.
لذا فرصته الأفضل لمسك الطير يأتي في الداخل أو الخارج
So its best chance is to grab a bird coming in or out
يتم توزيعها محليا في البحرين.
It is distributed locally in Bahrain.
ربما فى الخارج يصطاد غزالا أو ماشابه
Probably out lassoing some ferocious gazelle or something.
احذف محليا
Delete Locally
متصلة محليا
locally connected
وفي اطار هذه البرامج، يعين، محليا، مزيلو ألغام مدنيون يدربون للمهمة في بلدانهم، ويكون ذلك، في البداية، تحت مراقبة وارشاد مدربين ومشرفين من اﻷمم المتحدة، أو، اذا اقتضى اﻷمر، مشرفين ومدربين وافدين من الخارج ويعملون بعقود.
Under such programmes, civilian mine clearers are recruited locally and trained for the task in their own country, initially under the supervision and guidance of United Nations instructors and supervisors or, if necessary, contracted expatriate supervisors and instructors.
11 إرسال مواد متفجرة أو ضارة للغير في الداخل أو في الخارج بواسطة البريد أو بأية وسيلة أخرى.
The sending of explosive or other harmful materials to others within or without the country via post or by any other means.
ويستخدم الخبراء والخبراء اﻻستشاريون أساسا ﻷسباب عدم توفرهم محليا أو لعدم وجود المهارات أو الخبرات المطلوبة.
Experts and consultants are utilized essentially for reasons of internal unavailability or lack of required skills or expertise.
5 السعي لدى جمعية أو هيئة أو منظمة أو جماعة أو عصابة يكون مقرها في الخارج أو بأحد ممن يعملون لمصلحة أي منها أو التخابر معهم أو معها وذلك للقيام بأي عمل من أعمال الإرهاب داخل البلاد أو ضد مصالحها ولو في الخارج.
Any communication with or action taken with any association, body, organization, group or band having its headquarters abroad or with any person working for any of them for the purpose of carrying out any terrorist act within the country or against its interests, even abroad
لو كان الموقع بعيدا أو في الخارج, أتلقى المزيد من المال
Though, I do get a little more if it's the countryside or out in the open.
ولذا فإن الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة ستكون هنا, في الخارج.
So the United States or the UK would be here, outside.
وينتج فائض تجاري عندما يتجاوز مجموع قيمة الإنتاج المحلي الاستهلاك والاستثمار المحليين، مع استثمار الفائض في الخارج بدلا من استخدامه محليا والعكس بالعكس بالنسبة للعجز التجاري.
A trade surplus is generated when the total value of domestic production exceeds domestic consumption and investment, with the excess invested abroad instead of being used domestically and vice versa for a trade deficit.
يؤكل من الصيد مباشرة أو تسويقها محليا، والجسد الأذواق جيدة فقط عندما الطازجة.
The catch is eaten immediately or marketed locally, as the flesh tastes good only when fresh.
إجعله افتراضيا محليا
Set as Local Default
الموظفون المعينون محليا
Locally recruited (7 posts)
صيد اﻷسماك محليا
Local fishing
ثم أصبح لديه أو لدى أفراد أسرته حسابات مصرفية ضخمة في الخارج.
He or members of his family nurture large overseas bank accounts.
3 وجود مجموعات نشطة في الخارج تغذ ي الإرهاب و أو توف ر السلاح.
Existence of proactive communities abroad fostering extremism and or providing arms.
ست أو سبع ساعات , يا سيدي هل تمانع بأن تنتظر في الخارج
You mind waiting outside a minute?
وإضافة إلى ذلك، لوحظ أن نجاح مؤسسات التمويل الصغير يتطلب تهيئة بيئة مواتية، وهو هدف يمكن تحقيقه على أكمل وجه من خلال إطار لسياسات الاقتصاد الكلي يسمح بتفادي الأزمات الناشئة محليا أو من الخارج.
Moreover, it has been observed that for microfinance institutions to be successful, an enabling atmosphere is needed which can best be guaranteed by a sound macroeconomic policy framework that avoids crises originating domestically and abroad.
في الخارج
Out in the open?
! في الخارج
Out?
في الخارج
Out there.
الآن هو الوقت لكي نعمل على مجتمعاتنا حيث نفكر محليا ونعمل محليا.
Now is the time for us to act in our own communities where we think local and we act local.
لو كنت اريد ان اعرف التدفق الخارج التدفق الخارج أو التدفق يساوي مساحة الثقب ضرب السرعة الخارجية
If I wanted to know the flow coming out, the flow coming out or the flux coming out would be equal to the hole's area times the hole's output velocity.
أنت لن تجد رفاقك أو طريقك إلى الخارج أبدا .
You'll never find your companions or your way out.
إذا قمت بمواعدة رجل أو بقيت مع رجل في الخارج أو الداخل ما دخلك أنت في هذا الأمر
Why does it matter to you whether I've dated a man or if I'm in or out of a room alone with a man?
انت قد تكون في أي مكان في الخارج والداخل ربما في مكتبتك, أو في بيتك
You could be where ever outside, inside, it could be at your office, it could be at home and you could just use a cellphone or any of those other devices to connect instantly with the vast array of Fellows across the world.
ولن يمكن إجراء تقييم شامل للتوازن أو اﻻختﻻل في اﻷسلحة إﻻ عندما يؤخذ في اﻻعتبار نقل اﻷسلحة وانتاجها محليا.
It is only when both the transfer and the indigenous production of armaments are taken into account that a comprehensive evaluation of arms balances or imbalances can be made.
بعد 2 سنوات الإقامة القانونية في إيطاليا، أو 3 سنوات الذين يعيشون في الخارج.
After 2 years legal residence in Italy, or 3 years living abroad.
أو في الليل، أيمكن للضوء الخارج من أعيننا أن يضيء الأجرام البعيدة في السماء
Or at night, can light from our eyes really be lighting up distant objects in the sky?
الملف ليس محفوظا محليا
The file is not stored locally
(ج) 83 مسدسا محليا
(c) 83 local pistols
(د) 292 رشاشا محليا
(d) 292 local cap guns
كما قلت هناك في الخارج ، فراغ ، برودة وظلام حالك. أو هل هو كذلك
As I said, it's empty it's cold and it's dark out there. Or is it?
مثل النسور التي تلتقطهم من الشاطىء أو الأسماك المفترسة التي تنتظر في الخارج.
like vultures that pick them off on a beach or predatory fish that are waiting offshore.
ونحن نتحرك نحو الخارج نأتي إلى الزراعات في الأماكن المغلقة أو المزارع المائية.
As we move outward we come to the indoor agriculture or hydroponic farms.
مع ذلك، نرى أنه ينبغي لتحقيق الفاعلية لتدابير بناء الثقة أن تشمل الشفافية جميع اﻷسلحة، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل ووسائل نقلها، والتكنولوجيا المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية، وكل اﻷسلحة التقليدية المتطورة التي تشترى من الخارج أو تصنع محليا.
Yet we continue to believe that, to be an effective confidence building measure, transparency must apply to all weapons, including weapons of mass destruction and their means of delivery, to high technology with military applications, and to all advanced conventional weapons acquired through purchase or through in country manufacture.
وكذلك نسبة النساء المتفرغات في الخارج في تزايد، وهي الآن 143571، أو 30 في المائة.
The proportion of women working full time abroad is increasing, and now stands at 143 571, or 30 .
وليس بمقدور أحد في الداخل أو الخارج أن يزيل نظام شيوعية السلالة الحاكمة هناك، وليس لأحد من الخارج أن يحلم بالتعديل السريع للسلوك السياسي لبيروقراطييها المتحجرين سواء في المؤسسة العسكرية أو الحزب الشيوعي أو الإدارة ككل.
No one inside or outside can remove its anachronistic dynastic communist regime, and no outsider can hope to modify quickly the policy behavior of its fossilized military, party, and administrative bureaucrats.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أو في الخارج - محليا أو عالميا - الداخل أو في الخارج - محليا - محليا - محليا أو عن بعد - في الخارج - في الخارج - في الخارج - في الخارج - في الخارج - في الخارج - في الخارج