ترجمة "مجهزة بشكل عصري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجهزة - ترجمة : مجهزة - ترجمة : مجهزة - ترجمة : عصري - ترجمة : عصري - ترجمة : عصري - ترجمة : مجهزة - ترجمة : مجهزة بشكل عصري - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومنظمتنا ستكون مجهزة بشكل أفضل للاستجابة لاحتياجات القرن الحادي والعشرين. | Our Organization will thus be better equipped to respond to the needs of the twenty first century. |
الحانة في (لوتون) كانت مجهزة بشكل كامل ما رأيك بهذا | The inn at Luton was well supplied. How is that? |
منظر عصري ، نظيف وخفيفName | Soft, clean, modern look |
تبدوا عصري جدا مؤخرا ! | You look quite modern recently |
ومع هذا فإن أوروبا مجهزة بشكل معقول للدفاع عن نفسها ضد التهديدات الخارجية. | Nevertheless, Europe is reasonably equipped to defend itself against external threats. |
مجهزة لملكة | Made for a queen, it was. |
أنا في مهمة لجعل التشارك عصري. | I'm on a mission to make sharing hip. |
أجهزة التلفزيون مجهزة بشكل مناسب ويمكن بعد توظيف هذه البيانات من أجل ضبط الشاشة بشكل أقرب لصورة الاستوديو الأصلي. | Suitably equipped television sets could then employ these data in order to adjust the display to a closer match of the original studio image. |
أربعة آلاف سفينة مجهزة | Four thousand ships loaded for bear. |
أنا لا البس الخاتم لأنه غير عصري في المدينة | I don't wear a ring because it's unfashionable in the city. |
توربينات مجهزة بتقنية تبريد متقدمة. | Turbines equipped with advanced cooling. |
هذه السيارة مجهزة بكل شيء | This car's got everything. |
وكانت الطائرة المقاتلة مجهزة بقنابل حارقة. | The fighter aircraft were equipped with incendiary bombs. |
سيدة (جرايفلي) ، دار للتجميل ، مجهزة تماما | Miss Gravely, a beauty parlour, fully equipped? |
وأضاف قائﻻ إن اﻷرجنتين تعالج مسألة السيادة من موقف عصري حازم. | He added that Argentina approached the question of sovereignty from a firm, modern position. |
نقضي وقتا ممتعا بالخارج ثم نعود إلى هنا، يلزمنا بيت عصري | Have a great time out and come home to this dump. We need a modern home. |
وكانت الطائرة أيضا مجهزة بتدفئة وإضاءة كهربائية. | The aircraft also had heating and electrical lighting. |
الان لديك ناقلة مزروعة و مجهزة بالكامل. | You now have your fully seeded scaffold. |
غير مجهزة و غير مرغوب فيها للرجال | Unequipped and undesirable to men |
إن الأمم المتحدة بحاجة إلى مجلس أمن عصري وحديـث، وخير البر عاجله. | The United Nations needs a modern, updated Security Council, the sooner the better. |
نجعله عصري ، نصنع قصة شعر رومانسية ستزيل 10 سنوات من شهادة ميلادك | Bring it uptodate, make a nice romantic styling, take ten years off your birth certificate. |
352 جميع المرافق الصحية، ابتدأ من الوحدات الصحية الأساسية وحتى المستشفيات الكبيرة، مجهزة، نظريا، لتوفير العلاج من الصدمات بشكل ما، على الأقل. | In theory all health facilities from Basic Health Units to the large hospitals, are equipped to provide at least some form of trauma treatment. |
)ج( القطاع الثالث )الجنوب( سرية معززة مجهزة بالمركبات | (c) Sector III (south) one reinforced motorized company |
السيدة. كوري مع مختبر كامل مجهزة التي لمواصلة | Mme. Curie with a fully equipped laboratory with which to carry on their many experiments they have opened the gateway to. |
المفترسات أو السيرودونتات هي رتبة منقرضة من الثدييات عاشت بين عصري الباليوسين والميوسين. | Creodonta is an extinct order of mammals that lived from the Paleocene to the Miocene epochs. |
و لكن إرث الديمقراطية الأصلية بقي مع القضاء , قضاء عصري يشبه قضاؤنا اليوم | But the lasting legacy of their original democracy, is with the jury, the contemporary jury. |
وبإنشاء لجنة بناء السلام ستكون الأمم المتحدة مجهزة بشكل أفضل لبناء السلام في المجتمعات التي مزقتها الحروب ولمنع سقوطها مرة أخرى في أتون الحرب. | With the establishment of the Peacebuilding Commission, the United Nations is better equipped to build peace in war torn societies and to prevent countries from relapsing into war. |
إن الزعيم المحارب الأفضل في عصر الاتصالات اليوم لن يكون على هيئة أخيل عصري. | It is not a manly modern Achilles who makes the best warrior leader in today s communication age. |
إنها نموذج عصري للغاية، وربما كانت تمر بمرحلة انتقالية تتحول بعدها إلى شيء آخر. | It is a very modern model, perhaps in transition to something else. |
وأفيد بأن أي نظام عصري بشأن المعاملات المضمونة لا يستطيع ببساطة تجاهل الحسابات المصرفية. | It was stated that a modern regime on secured transactions could simply not ignore bank accounts. |
وبعض صمامات التفجير غير مجهزة بنبيطة من هذا القبيل. | Some fuzes are not fitted with such a device. |
)ب( القطاع الثاني )الجنوب الشرقي( سرية معززة مجهزة بمركبات | (b) Sector II (south east) one reinforced motorized company |
وشغلت المفوضية مكاتب جديدة مجهزة تجهيزا كامﻻ في كوتونو. | UNHCR moved into new, fully equipped premises in Cotonou. |
ولم تكن السيارة مجهزة بأية وسيلة للتحكم أو الاحتيال | The car was not gimmicked or tricked in any way. |
و تلك ست دقائق, حقيقة مجهزة لأجل جمهور TED. | And these are six minutes they really prepared for the TED audience. |
وهي مجهزة بجهاز استشعار متعدد. حاليا أجهزة الاستشعار التي | It's about 36 inches wide and it's equipped with a multi touch sensor. |
لقد رست سفنى توا,خمس سفن كاملة و مجهزة | My ships have just dropped anchor. Five vessels, fully fitted and manned. |
)د( يجب أن تكون اﻷمم المتحدة مجهزة بشكل أفضل وأن ت منح الموارد الﻻزمة للوفاء باحتياجات بناء السلم في الحاﻻت الﻻحقة ﻻتفاقات السلم، كيما يمكن اﻹنهاء التدريجي لبرامج اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ بشكل حاسم. | (d) The United Nations must be better equipped and granted the necessary resources to meet peace building requirements in post peace agreement situations, so that emergency relief programmes can be decisively phased out. |
ولكن منطقة اليورو لم تكن مجهزة للتعامل مع أزمة كهذه. | But the eurozone was not equipped to deal with this. |
)ﻫ( القطاع الخامس )الشمال الغربي( كتيبة مشاة ميكانيكية مجهزة بالمركبات. | (e) Sector V (north west) one mechanized motorized infantry battalion. |
أرسلنا في ظهيرة الأمس فرقة من الرجال مجهزة تجهيزا كاملا . | We sent in a fully equipped team of men yesterday afternoon. |
ومن واجبنا في هذه الدورة أيضا أن نستكشف السبل والوسائل الﻻزمة لزيادة تعزيز هذه المنظمة حتى تكون مجهزة بشكل أفضل للوفاء بأغراضها ومبادئها المكرسة في الميثاق. | It is also our duty at this session to explore ways and means of further strengthening this body so that it is better equipped to fulfil its purposes and principles as enshrined in the Charter. |
ويهدف مشروع جزر اﻷنتيل الهولندية الى توفير نظام محاسبة عصري بالحاسوب للحكومة وتدريب الموظفين على تشغيله. | The project in the Netherlands Antilles aims to equip the Government with a modern computerized accounting system and to train staff in its operation. |
نطاق مسارح المجتمع في الحجم من مجموعات صغيرة يقودها واحد من الأفراد أن أداء في مسافات المقترضة للشركات الكبيرة الدائمة مع مرافق مجهزة بشكل جيد خاصة بها. | Community theatres range in size from small groups led by single individuals that perform in borrowed spaces to large permanent companies with well equipped facilities of their own. |
إن أغلب الحكومات غير مجهزة للتعامل مع التحديات الخطيرة المرتبطة بالمياه. | Most governments are poorly equipped to deal with serious water challenges. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجهزة بشكل صحيح - مجهزة بشكل مناسب - مجهزة بشكل مناسب - مجهزة بشكل فريد - مظهر عصري - مبنى عصري - أسلوب عصري