ترجمة "مجموعة من البلدان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(مجموعة مختارة من البلدان)
(selected countries)
مجموعة أقل البلدان نموا
Group of the Least Developed Countries
مجموعة أقل البلدان نموا
Group of the Least Developed Countries
وفي الاعلى نجد مجموعة اخرى من البلدان الغالم الغربي
And we had one set of countries up there which was the western world.
٩٢ وأوصت رسالة أخرى مقدمة من مجموعة من البلدان بما يلي
Another submission from a group of countries recommended the following
وهناك مجموعة من الحاﻻت في البلدان اﻻسكندنافية تغاير ذلك تماما.
A contrasting set of cases comes from the Scandinavian countries.
وعن طريق تسوية هذه المعامﻻت، يمكن تحويل موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية من مجموعة من البلدان إلى مجموعة أخرى.
By adjusting these coefficients, IPF resources can be shifted from one group of countries to another.
ألمانيا، اليابان، كوريا الشمالية، هولندا و مجموعة صغيرة من البلدان الشاذة ولكن العديد من البلدان في صعود
Japan, South Korea, the Netherlands, and a bunch of other slightly odd countries, but many other countries are coming up and to the right to join us.
وتستخدم جميع البلدان في المنطقة مجموعة الأدوات.
All countries in the region are using the tool pack.
رابعا دور البلدان التي تشكل مجموعة اﻷصدقاء
IV. Role of the countries constituting the group of friends
)د( القضاء على شلل اﻷطفال في مجموعة مختارة من البلدان والمناطق
(d) Elimination of polio in selected countries and regions
دعم البلدان غير الأعضاء في مجموعة البلدان الثمانية في مجال نقل التكنولوجيا
Supporting non G8 countries in technology transfer
(أ) يرحب الخبير المستقل ببيان مجموعة البلدان الثمانية بشأن إلغاء ديون عدد من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
(a) The independent expert welcomes the G 8 communiqué on the debt cancellation of a number of HIPCs.
وبلدان مجموعة الثمانية قد اتفقت على تخفيض كبير لديون عدد من البلدان.
The G 8 countries have agreed on substantial debt relief for a number of countries.
البند 55 من جدول الأعمال مجموعة البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة (تابع)
Agenda item 55 Groups of countries in special situations (continued)
الحضور مقصور على أعضاء مجموعة أقل البلدان نموا.
Attendance is limited to members of the Group of the Least Developed Countries.
الحضور مقصور على أعضاء مجموعة أقل البلدان نموا.
For further information, please contact Ms. Zahra Nuru (e mail nuru un.org) Ms. Lily Ohiorhenuan (tel.
١٩ تؤكد أيضا على أهمية المبادرة المشتركة بين البلدان الصناعية )مجموعة اﻷربعة والعشرين( ومجموعة البلدان المتعاونة )مجموعة الثﻻثة( بواسطة المشاركة من أجل الديمقراطية والتنمية في أمريكا الوسطى
19. Stresses also the importance of the joint initiative of the industrialized countries (Group of Twenty four) and the group of cooperating countries (Group of Three), through the Partnership for Democracy and Development in Central America
سنقوم بهذا في إطار مجموعة البلدان السبع ومع كل البلدان التي دعمت جهودنا.
We will do so within the group of seven countries and together with all the countries that have supported our efforts.
65 لدى استخدام بيانات من مجموعة من البلدان، ينبغي انتقاء البيانات على أساس تشابه هذه البلدان فيما يتصل بما يلي
The expert review team should note that when adjusting emissions from manure management systems, savanna burning, or field burning of agricultural residues, the same activity data should be used for CH4 as for N2O.
67 لدى استخدام بيانات من مجموعة من البلدان، ينبغي انتقاء البيانات على أساس تشابه هذه البلدان فيما يتصل بما يلي
The expert review team should note that when adjusting emissions from manure management systems, savannah burning, or field burning of agricultural residues, the same activity data should be used for CH4 as for N2O.
وسيتم تصميم مجموعة دنيا من الجداول الموحدة وتطبيقها على أكبر عدد ممكن من البلدان.
A minimum set of standard tables would be designed and applied to as many countries as possible.
وبعبارة أخرى، يجب أن يحجـــــم أي بلــد أو مجموعة محددة من البلدان عن محاولة فرض مجموعة معينة من القيم على بقية العالم.
In other words, no country or specific group of countries should try to impose a particular set of values on the rest of the world.
كما انضمت الهند إلى مجموعة البلدان النامية اﻟ ١٥ الجديدة من أجل التشاور والتعاون بين الجنوب والجنوب، مجموعة اﻟ ١٥.
India has become part of the new group of 15 developing countries for South South consultation and cooperation, the G 15.
والمشكلة هي أن كولومبيا وشيلي وبيرو ليست من البلدان الأعضاء في مجموعة العشرين.
The problem is that Colombia, Chile, and Peru are not members of the G 20.
ولا يجب السماح لأي بلد أو مجموعة من البلدان باحتكار تلك الأسلحة المدمرة.
No country or group of countries should be permitted to have a monopoly of these devastating weapons.
بل إن ذلك يصبح أصعب إن تعين جمع بيانات مجموعة كبيرة من البلدان.
This becomes even more difficult if data have to be collected for a large set of countries.
والدعم المقدم من مجموعة الثمانية سيساعد البلدان الأفريقية على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Support by the G 8 will help African countries achieve the Millennium Development Goals.
وقد اقترحت هذه البلدان مجموعة ممتازة من اﻻصﻻحات، يؤيدها مدير البرنامج كل التأييد.
The countries had proposed an excellent package of reforms, which he fully endorsed.
مجموعة أقل البلدان نموا (النظر في مشروع قرار يتعلق بأقل البلدان نموا ومسائل أخرى)
Group of the Least Developed Countries (consideration of a draft resolution on the least developed countries and other matters)
ولقد أوصى بإعادة تدوير فائض بلدان مجموعة العشرين لصالح هذه البلدان، وغيرها من البلدان الفقيرة، لتمويل مثل هذه الاستثمارات.
He recommended that G 20 surpluses be recycled to those countries, and to other poor countries, to finance such investments.
الاحتياجات الحقيقية من الابتكارات اللازمـة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتنمية البلدان المتلقية غير الأعضاء في مجموعة البلدان الثمانية
The real needs in terms of ICT innovation for development of receiving non G8 countries
وباستثناء الجماهيرية العربية الليبية والمملكة العربية السعودية، تتغير البلدان المدرجة في مجموعة البلدان المساهمة الرئيسية من عام الى آخر.
With the exception of the Libyan Arab Jamahiriya and Saudi Arabia, the countries included in the group of major contributors change from year to year.
(ب) مجموعة الطوارئ في البلدان التي تمر بحالات طوارئ
(b) Emergency package in emergency countries
ومع تمثيل مجموعة صغيرة من البلدان للاحتياطيات العالمية المتبقية من النفط فإن الهيمنة على السوق من جانب هذه البلدان قد تهدد معدلات الاستثمار.
As a small group of countries increasingly accounts for the world s remaining oil reserves, their market dominance may threaten the pace of investment.
مجموعة أقل البلدان نموا (الانتقال السلس للخروج من حالة أقل البلدان نموا ولتحقيق النمو المستدام خطة العمل البيئية للرأس الأخضر)
Group of the Least Developed Countries (smooth transition for graduation from least developed country status and sustained growth Cape Verde Environment Plan of Action)
ويمكن، بل وينبغي، تشجيع تدفقات الاستثمارات الأجنبية المباشرة إلى مجموعة كبيرة من البلدان النامية.
Foreign direct investment flows can and should be encouraged to a wider circle of developing countries.
109 هناك مجموعة كبيرة من البلدان التي تحبذ وضع مادة منفصلة بشأن التعاون الدولي.
There is a large group of countries in favour of a separate article on international cooperation.
وكذلك تعهدت البلدان اﻻفريقية بتحقيق مجموعة من اﻷهداف المتوسطة اﻷجل بحلول نهاية عام ١٩٩٥.
The African countries also committed themselves to reaching a set of intermediate goals by 1995.
كما تعهدت البلدان اﻻفريقية بالتوصل إلى مجموعة من اﻷهداف المتوسطة اﻷجل بحلول عام ١٩٩٥.
The African countries also committed themselves to reaching a set of intermediate goals by 1995.
وتوجد ثمة مجموعة أساسية مكونة من ١٥ بلدا افريقيا واعتبرها البنك الدولي مجموعة تضم البلدان التي حالفها النجاح في سياسة التكيف)٩(.
A core group of 15 African countries have been considered successful adjusters by the World Bank.
جيم مقترحات مجموعة الثمانية لإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
C. The Group of Eight proposals for debt cancellation for Heavily Indebted Poor Countries
مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بأقل البلدان نموا ))
Group of 77 (on the draft resolution on the least developed countries)
إن خطة عمل مجموعة البلدان الثمانية المتعلقة بأفريقيا تعمل بنجاح.
The Africa Action Plan is working.
وبمساعدة من اﻷمين العام، الذي قدم منذ البداية مساندته التامة لهذه المبادرة، انشأت مجموعة من البلدان، من بينها اسبانيا، مجموعة داعمة لنيكاراغوا في أيار مايو ١٩٩٤.
With the help of the Secretary General, who has from the outset lent his full support to this initiative, a group of countries, including Spain, established a support group for Nicaragua in May 1994.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة البلدان - من البلدان - عينة من البلدان - من مختلف البلدان - عدد من البلدان - العديد من البلدان - وغيرها من البلدان - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من