ترجمة "مجموعة بأقصى سرعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : سرعة - ترجمة : سرعة - ترجمة : سرعة - ترجمة : سرعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : سرعة - ترجمة : سرعة - ترجمة : سرعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اركض بأقصى سرعة. | Run as fast as possible. |
سيكون جاهزا بأقصى سرعة | Coming as quickly as we can. |
أنت ، غادروا بأقصى سرعة | You. |
من هنا, بأقصى سرعة | This way, madam. Quickly as you can, please. |
بسرعة إلى المدينة بأقصى سرعة | Quick, downtown. Step on it. |
دعني أقود، سأقود بأقصى سرعة | Let me drive! I'll make her pull. |
! أثنا عشر دقيقة بأقصى سرعة | Twelve minutes at high speed! |
لقد أتينا بأقصى سرعة ممكنة | We prepared as quick as we could, sir. |
سنمضي لإنجاز عملنا بأقصى سرعة | We'll press on with all possible dispatch. |
! أدم) ، شغل بأقصى سرعة) هل سمعتني | Adam, full speed astern! |
أرسل الرجال الى أعلى بأقصى سرعة | Chief, I'd get those men up as soon as you can. |
عندما تقهروه ، اتبعونى بأقصى سرعة لديكم | When you have vanquished them, follow me into Jerusalem with all speed. |
أو تشغيل هذا البرنامج بأقصى سرعة ممكنة | How fast can I get this program to run? |
هل هناك تسير السفينة بأقصى سرعة غدا | Now, look here. You're sure about this full speed trial tomorrow? |
لا جديد سيدي الكارباتيا اتية بأقصى سرعة | Nothing fresh, sir. Carpathia's coming as fast as she can. |
أريد الذهاب إلى سانتا روزيتا بأقصى سرعة . | I got to get to Santa Rosita fast. |
ركض سامي إلى غرفة نومه بأقصى سرعة ممكنة. | Sami ran to his bedroom as fast as possible. |
آمل أن ي عيدك الدير إلينا بأقصى سرعة ممكنة. | I hope the Mother House will return you to us as soon as possible. |
إنتظر هنا.سأحضر (بوجز) لإخراجه من المدينة بأقصى سرعة. | Wait here. I'll get Boggs, and you get him out of town as fast as you can. |
نقتل أكبر عدد منهم بأقصى سرعة كلا , لننتظر قليلا | Bumping off as many as we can, real fast? No, let's hold our horses. |
نحن تراهننا على أن السفينة ستسير بأقصى سرعة غدا | We've decided to win a sweep on the ship's run tomorrow. |
ماك أريد إنتهاز فرصة حفر الأنفاق والإستمرار بأقصى سرعة | I want to take a chance on the tunnels and press ahead without any shoringup. |
سنيك , جد والدي بأقصى سرعة , نحتاجه ليخبرنا بما يجري حولنا | Snake, find my father as soon as possible! We need him to tell us what's going on! |
ويتعين علينا أن نعمل بأقصى سرعة ممكنة وبالاستعانة بكامل الموارد المتاحة. | It is up to us to act, with maximum speed and full deployment of resources. |
لقد أتيت بأقصى سرعة متاحة لى, ولكن الأمر لم يكن سهلا . | I came as quickly as I could, but it wasn't easy. |
ففي البداية ينبهر المرء بأداء أغلب الراكضين، الذين ينطلقون جميعا بأقصى سرعة. | At first, one is impressed by most of the runners, almost all of whom seem to be going fast. |
إذا نحتاج إلى 15 حصان يركضون بأقصى سرعة فقط لإبقاء إضاءة المسرح | So there's basically 15 horses running at full speed just to keep the stage lit. |
(سيدني) هذا سفر في الظلام ومن الأفضل أن تأني هنا بأقصى سرعة | Sidney, this is travelling in the dark. You better get over here as fast as you can. |
أنا أرش ح جديا لأن ننسى السيدتان ونمضي قدما لإنجاز عملنا بأقصى سرعة | I earnestly recommend we forget your good ladies and press on with all possible dispatch. |
نعم، أردت هذا العمل وأردت المال. و أردت الخروج من هناك بأقصى سرعة | I wanted the job and the dough and to get out of there quickly. |
وقد أظهرت الحكومة اﻷلبانية بالفعل تصميمها السياسي على تحقيق هذه اﻻصﻻحات بأقصى سرعة ممكنة. | The Albanian Government has already shown its political resolve to implement reforms as quickly as possible. |
بمجرد أن نقترب من حظائر الماشية خذ (اليس) وأوصلها إلى البلدة بأقصى سرعة ممكنة | As soon as we get near those cattle pens... take Alice and drive her out of town as fast as you can. |
حتى أن الرئيس سوسيلو بامبانغ يودويونو تقدم بنفسه بنداء إلى الخاطف لاطلاق سراحها بأقصى سرعة ممكنة. | No less than President Susilo Bambang Yudhoyono (SBY) himself made a plea to the abductor to release her sooner rather than later. |
يجب أن يكون لدينا محاصيل في الحقول معدة لمواجهة المناخ المتغي ر وأن نفعل ذلك بأقصى سرعة | We have to get climate ready crops in the field, and we have to do that rather quickly. |
ولقد تعهد وزير التعليم هناك برفع مستوى التعليم على المستوى الوطني بأقصى سرعة تسمح بها الموارد المتوفرة. | The education minister committed to scale up education nationally as rapidly as resources would permit. |
فهي آمنة فقط لأن لا أحد يستطيع أن يمنع بنك الاحتياطي الفيدرالي من تشغيل مطبعته بأقصى سرعة. | They are safe only in the sense that no one can stop the Federal Reserve from operating its printing presses at full speed. |
وهي تعلم أنه ينبغي عليها فعل شئ واحد في تلك الحالة، وكان ذلك، بكلماتها، الجري بأقصى سرعة. | She knew that she had only one thing to do at that point, and that was to, in her words, run like hell. |
ذلك أنه عندما تلقى البيانات بأقصى سرعة ممكنة للتقيد بالحدود الزمنية فإن ذلك يؤثر على جودة الترجمة الشفوية. | Under Secretary General, Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme |
أني أتجاهل كرة القدم إلا إذا كانت تتضمن أشخاصا بحجمي أو بحجم برونو يركضون بإتجاه بعضهم بأقصى سرعة. | I ignore football unless it involves guys my size or Bruno's size running into each other at extremely high speeds. |
هذا السيناريو يصف ما الذي سنفعله إذا كان لدينا الموقع، اذا انخفضنا بأكثر من ثلاثة، لن نأخدها بأقصى سرعة | look, while we're gonna keep running this scenario, while there's time left on the clock, this clause is talking about what do we do if we have the possession? If we're down by more than 3, then we're gonna want to take it as quickly as possible and we just take the minimum time off necessary to shoot a 2. |
اسمع يا جو , لو أن لي والدة مثل (السيدة براون) لكنت وضعت السماعة بأقصى سرعة بمجرد دخولها الى الغرفة | Look Joe, if I had a mother like Mrs. Brown, I would hang up in a great hurry whenever she came into the room. |
ولكننا نعتقد أيضا وقد عبر عن هذه الرغبة بالإجماع كل أعضاء البعثة أنه ينبغي إنشاء لجنة بناء السلام بأقصى سرعة ممكنة. | But we also believe and this wish was unanimously expressed by the members of the mission that the Peacebuilding Commission should be set up as quickly as possible. |
وقد حصلت اللجنة الاستشارية على تأكيدات بأن الاستعراض ليس عملية مفتوحة وأن جهودا سوف تبذل من أجل إكماله بأقصى سرعة ممكنة. | The Committee was assured that the review would not be an open ended process and that efforts would be made to complete it as expeditiously as possible. |
)م( على الفريق، لدى نظره في أي طعن، أن ينجز عمله بأقصى سرعة تسمح له بدراسة المسائل المعروضة عليه دراسة عادلة. | (m) In considering an appeal, the panel shall act with the maximum dispatch consistent with a fair review of the issues before it. |
علينا القيام بأقصى ما باستطاعتنا وبأقصى سرعة ممكنة لا نستطيع ان نجعل الرغبة في الكمال تنسينا الجيد الذي باستطاعتنا القيام به | We should do as much as we can as quickly as we can, and we cannot let the perfect be the enemy of the good. |
عمليات البحث ذات الصلة : بأقصى سرعة - بأقصى سرعة - الذهاب بأقصى سرعة - العمل بأقصى سرعة - جهاز بأقصى سرعة - قبل بأقصى سرعة - مجموعة سرعة - تعمل مجموعة سرعة - مجموعة واسعة سرعة - مجموعة سرعة تشتت - بأقصى قدر من الكفاءة - التحلي بأقصى درجات اليقظة