ترجمة "مجموعة الدخل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة الدخل - ترجمة : مجموعة الدخل - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Income Revenue Income Housing Group Collection Bunch Group

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهي ليست مجرد كثير من الناس، إنها مجموعة متنوعة حقا ، الناس من مجموعة واسعة من الإعمار، من 18 إلى أواخر الثمانينات، مجموعة واسعة من مستويات الدخل، مستويات التعليم،
And it's not just a lot of people, it's a really diverse group, people from a wide range of ages, from 18 to late 80s, a wide range of incomes, education levels, people who are married, divorced, widowed, etc.
وفي هذا العام، تعهدت مجموعة البلدان الثمانية بزيادة معونتها وبإلغاء الديون المترتبة على البلدان المتوسطة الدخل.
This year, the Group of Eight countries have pledged increased aid and debt cancellation for low income countries.
ان من السهل تصور ان تطالب كل مجموعة اجتماعية بحصة اكبر من الدخل القومي والذي يعتبر تضخمي .
It is easy to imagine each social group demanding a larger share of national income, which by definition is inflationary.
ويدعو البنك الدولي الى تطبيق مثل هذا النهج على مجموعة البلدان المنخفضة الدخل الشديدة المديونية، إذ يرى
The World Bank calls for such an approach to be applied to its SILIC group
وربما تكون هناك خيارات حقيقية بين مستويات الدخل والتوزيع من ناحية، وببين مجموعة من فرص العمل من ناحية أخرى.
There probably are real choices to be made between income levels and distribution, on the one hand, and the range of employment opportunities on the other.
ولكن فيما يتجاوز هذا التدبير يبدو أن بعض البلدان القليلة الدخل والمتوسطة الدخل غير المنتمية إلـى مجموعة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لا تزال بحاجة إلـى تدابير جديدة لمعالجة الديون الواقعة عليها.
But beyond this measure, it seems that some low and middle income non HIPC countries would still need new measures to deal with their debt.
مواصفات الدخل عندما تقوم الوحدة المبطنة بقراءة بيانات الدخل من وحدة الدخل المعيارية الخاصة بها.
Input specification when the underlying utility reads input data from its standard input.
يبين مستوى الدخل ، ومتوسط الدخل في الصين كنسبة مئوية من متوسط الدخل في الولايات المتحدة.
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States.
وتناقش مجموعة من الزعماء أولي العزم، غالبيتهم من البلدان المتوسطة الدخل، شواغل مشتركة التجارة الحرة والعادلة والمعونة المستهدفة ومسائل أخرى.
A group of determined leaders, mostly from middle income countries, are discussing shared concerns free and fair trade, targeted aid and more.
توزيع الدخل
Income distribution
مصادر الدخل
Input Sources
تكبير الدخل
IGain
الدخل القومي
3. National income . 39 11
توليد الدخل
Income generation 56,755 51,200 51,200
توليد الدخل
Income generation 60,000 60,000 0
الدخل للفرد
Income per person
تورزيع الدخل.
look at income distribution.
بدون الضريبة على الدخل يا رجل بدون الضريبة على الدخل...
Free of income tax, old man.
1098 وبالإضافة إلى ذلك فلدى المكسيك مجموعة من البرامج الاجتماعية التي تديرها وزارة الضمان الاجتماعي تهدف إلى دعم الفئات السكانية المحدودة الدخل.
In addition, Mexico has a set of social programmes administered by SEDESOL which are designed to support the low income population groupsAmong these, principal mention should be made of those supplying staple products at more accessible prices.
وجاذبية اﻹقليم اﻷساسية ترجع إلى قابلية تحويل مجموعة كبيرة من العمﻻت اﻷجنبية فيه، وعدم فرض ضرائب على الدخل وأرباح رأس المال فيه.
Its chief attractions were convertibility of a wide range of foreign currencies and no taxes on income and capital gains.
حدود كسب الدخل
Input Gain Limits
وحدة ضرائب الدخل
Income Tax Unit
)د( انخفاض الدخل.
(d) Lower incomes.
٣ الدخل القومي
3. National income
إجمالي الدخل الشخصي هو قيمة أساسية في احتساب نصيب الفرد من الدخل.
Total personal income is a key value in calculating per capita income.
وستستفيد الأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط من زيادة كبيرة في الدخل المتاح.
Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income.
نعتقد أن هناك مشكلة الدخل ، بحيث نخلق طرق جديدة للزراعة لزيادة الدخل.
We think there's an income problem, so we create new ways of farming that increase income.
إن الدخل المتاح للأسر الصينية يبلغ نحو 60 من الدخل الوطني للصين، وتكاد معدلات ادخار الأسر تقترب من 30 من الدخل المتاح.
Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income.
وتستنبط تدابير لتحسين مستويات الدخل للأسر ذات الدخل المنخفض وتعزيز شبكة السلامة الاجتماعية.
The Government strives to create a better investment environment for business and devises measures to improve the income levels of low income families and to enhance the social safety net.
(أ) تنويع مصادر الدخل
(a) Alternate sources of income
(ب) تنويع مصادر الدخل
(b) Alternate sources of income
راقب الدخل و الخرج
Monitor Input Output
قروض درﱢ الدخل )عددها(
Income generation loans
مجموع الدخل )١٩٨٢ ١٩٩٤(
Interest income 5 784 260 6 044
اﻻحتياطي التشغيلي توليد الدخل
Operational Reserve, income generation
اﻻحتياطي التشغيلي، توليد الدخل
Operational reserve, income generation
هناك فرق في الدخل.
There is a difference with income.
الدخل في ذلك الوقت
Incomes at that time
ووضعت هنا, الدخل الفردي
I would instead put income per person.
نجاح قانون الدخل الأقصى
Maximum wage law succeeds.
لديه سجلات الدخل الضريبيه
Well, he has the income tax records.
وي نتج ذلك نفس مجموعة البلدان الـ 39 (وكلها بلدان منخفضة الدخل، باستثناء بلد واحد فحسب) التي سجلت زيادات يبلغ إجماليها قرابة 8.2 مليون دولار.
This results in the same group of 39 countries (all but one of which are low income countries) having increases totalling approximately 8.2 million.
وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض.
Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries.
وإذا نظرنا إلى المكان الذي ينتهي إليه الدخل الدخل هذا هو 100 في المائة من الدخل السنوي للعالم. والأغنياء الذين يمثلون 20 في المائة
And if we look where the income ends up, this is 100 percent the world's annual income.
وطبقا لتقرير اﻷمين العام عانت افريقيا منذ ١٩٨٠ من الركود اﻻقتصادي المتواصل، ومن التراجع في بعض الحاﻻت وبعض البلدان التي كانت في بداية العقد من ضمن مجموعة الدخل المتوسط تنتمي اﻵن الى مجموعة أقل البلدان نموا.
According to the report of the Secretary General, since 1980 Africa has experienced continued stagnation, even in some cases decline some countries that at the beginning of the decade were among the middle income group now belong to the group of least developed countries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة الدخل المرتفع - بيان الدخل مجموعة - مجموعة من الدخل - حماية الدخل مجموعة - مجموعة ضريبة الدخل - مجموعة من الدخل - مجموعة مجموعة مجموعة - مجموعة مجموعة - مجموعة مجموعة - مجموعة مجموعة - تأثير الدخل - الدخل المفقود - الدخل الإجمالي