ترجمة "الدخل الإجمالي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الدخل الإجمالي - ترجمة : الدخل الإجمالي - ترجمة : الدخل الإجمالي - ترجمة : الإجمالي - ترجمة : الإجمالي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Gross Gross Total Total Product Income Revenue Income Housing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(أ) تقديرات الدخل القومي الإجمالي
(a) Estimates of gross national income
وتستند المخصصات الحالية إلى حصة الفرد من الدخل القومي الإجمالي.
Current earmarkings are based on gross national income (GNI) per capita for 2001.
توافق مستوى نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي مع الواقع الاقتصادي
PCGNI level in line with economic reality
(أ) الدخل المنخفض نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي 735 دولارا فأقل.
a Low income GNI per capita of 735 and less.
دراسة نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي بدولارات الولايات المتحدة بالقيم الإسمية
MERs not replaced
ونكرر القول إن الهدف هو مجرد 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
We repeat the goal is only 0.7 per cent of gross national income.
وتساهم صناعة صيد الأسماك بنسبة 1.3 في المائة في الدخل المحلي الإجمالي للإقليم.
The fishing industry contributes 1.3 per cent to the Territory's GDP.
70 وبلغ الدخل الإجمالي لعام 2004، 001.2 1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
Total income for 2004 amounted to US 1,001.2 million.
وفي حالة كثير من البلدان المنخفضة الدخل، فإن التحويلات كنصيب من الناتج المحلي الإجمالي ومن الواردات هي أكبر منها في حالة البلدان المتوسطة الدخل.
For many low income countries, remittances as a share of GDP and imports are larger than in the case of middle income countries.
وتشجعنا الجهود المبذولة لتحقيق هدف الـ 0.7 في المائة من الدخل الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
We are encouraged by efforts to meet the goal of 0.7 per cent of gross national income for ODA.
أولا ، إن جدول الأعوام 2007 2009 يجب أن يستند إلى أحدث بيانات الدخل القومي الإجمالي المتاحة.
First, the scale for 2007 2009 should be based on the most current available GNI data.
الدخل المتوسط الأدنى نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي يتراوح بين 736 دولارا و 935 2 دولارا.
Lower middle income GNI per capita between 736 and 2,935.
(ج) تقديرات حصة الفرد من الدخل القومي الإجمالي عام 2003 استنادا إلى بيانات الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
c 2003 per capita GNI estimate based on United Nations Statistics Division data.
ومع ذلك، ورغم أن الدخل القومي الإجمالي هو أفضل تقدير تقريبي للقدرة على الدفع، فهو ليس الوحيد.
However, although GNI was the best approximation of capacity to pay, it was not the only one.
وقد قورنت هذه العتبة بنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعد ل حسب ديون كل من الدول الأعضاء.
This threshold was compared with the debt adjusted per capita GNI of each Member State.
وبفضل الارتفاع الهائل في معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا، وصل الدخل الفردي الإجمالي إلى أعلى معدل له، وهو 2.7 في المائة.
The huge surge in the GDP growth rate of the more diversified economies brought overall per capita income up to its highest rate of 2.7 per cent.
كانت الدول تستخدم لفترة طويلة حسابات الدخل الوطني، مع اعتبار الناتج المحلي الإجمالي المؤشر الرئيسي، لوصف الأداء الاقتصادي.
Countries have long used national income accounts, with GDP as the main indicator, to describe economic performance.
فالصدمات التي تصيب الناتج المحلي الإجمالي في الوقت الحاضر تؤدي إلى هبـوط مستويات الدخل الفردي وتجعـل الفقـر يتفشـى.
The current shocks to GDP have led to falling levels of per capita income and brought widespread poverty.
وأكد أن أي محاولة للاستعاضة عن معايير الدخل القومي الإجمالي يجب أن تلبي أولا متطلبات أشد البلدان عوزا.
He affirmed that any attempt to replace GNI criteria must first account for the requirements of most needy countries.
دراسة سعر صرف نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي بدولارات الولايات المتحدة بالقيم الإسمية ومقارنته بين فترتي أساس
If absolute rate of change of PCGNI X
فقد بلغ العجز الفيدرالي في الولايات المتحدة 12 من الناتج المحلي الإجمالي، ومن المنتظر أن يتضاعف الدين العام كحصة من الدخل الوطني، إلى 80 من الناتج المحلي الإجمالي.
The US federal deficit is an alarming 12 of GDP, and public debt as a share of national income is already projected to double, to 80 of GDP.
وبما أن الدخل الشخصي بعد سداد الضرائب يشكل نحو 75 من الناتج المحلي الإجمالي، فإن معدل ادخار الأسر الذي يبلغ 6 ي ت رج م إلى 4,5 فقط من الناتج المحلي الإجمالي.
Since after tax personal income accounts for about 75 of GDP, a household saving rate of 6 translates into just 4.5 of GDP.
وحدد الاتحاد الأوروبي الآن جدولا زمنيا واضحا لبلوغ هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمعونة.
The European Union has now set a clear timetable to achieve the 0.7 per cent target for aid.
ففي الدول ذات الدخل المنخفض، يتحمل المواطنون نصف تكاليف الإنفاق على الرعاية الصحية (نحو 2,5 من الناتج المحلي الإجمالي) من جيوبهم الخاصة (مقارنة بنحو 2 في الدول ذات الدخل المتوسط).
In low income countries, half of all health care spending (about 2.5 of GDP) is out of pocket (compared to 2 in middle income countries).
ذلك أن تحويل الدخل من هؤلاء الذين كانوا لينفقونه إلى أولئك العازفين عن الإنفاق كان سببا في خفض الطلب الإجمالي.
Shifting income from those who would spend it to those who won t lowers aggregate demand.
ورأى البعض أن بيانات الدخل القومي الإجمالي تبين عبء الديون بشكل كاف، إذ إنها تتضمن الفوائد المدفوعة على الدين الخارجي.
Some held the view that the burden of debt was adequately reflected in the data for GNI, which included interest paid on external debt.
إذا كان معدل الصرف المطلق لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي أصغر من س (تقرر اللجنة استعمال رقم محدد مسبقا)
If the MER valuation index Y or Z (predetermined numbers to be decided by the Committee), meaning extreme overvaluation or extreme undervaluation of exchange rate
إذا كان معدل الصرف المطلق لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي أكبر من س (تقرر اللجنة استعمال رقم محدد مسبقا)
If the MER valuation index Y or Z (predetermined numbers to be decided by the Committee), meaning that there exist economic reasons to explain growth in PCGNI
وحتى في البلدان ذات الدخل المنخفض ساهم قطاع الخدمات بنسبة 46 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي في عام 2002، مقابل 38 في المائة في عام 1980، بينما بلغ متوسط حصة هذا القطاع من الناتج المحلي الإجمالي في البلدان ذات الدخل المرتفع 71 في المائة(27).
Even among low income countries, the service sector represented 46 per cent of GDP in 2002, up from 38 per cent in 1980, as compared to an average share of 71 per cent of GDP in high income countries.27 The service sector tends to have lower rates of productivity growth than industry, but services were the largest contributor to net employment creation.
ومن البداية، قدنا الجهود الرامية إلى زيادة هذه المساعدة إلى نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015.
From the outset, we have led the efforts to increase this assistance to 0.7 per cent of gross national income by 2015.
ويمكن تعويض هذا الأثر عن طريق رفع مستوى العتبة لتصير نوعا ما أعلى من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي.
This would eliminate the discontinuity, but it would also mean that the level of per capita GNI at which Member States benefited from the low per capita income adjustment, the point of inflexion, would be lower than the threshold.
3 وذكر أن الخطوة التالية في منهجية الجدول هي تحويل بيانات الدخل القومي الإجمالي إلى عملة واحدة، وهي دولار الولايات المتحدة.
The next step in the scale methodology was to convert GNI data to a single currency, the United States dollar.
ولكن على الرغم من قاعدتها النشطة وتكاليفها الإدارية المنخفضة، فإن الضرائب غير المباشرة تشكل حاليا أقل من 2 من الناتج المحلي الإجمالي في الدول المنخفضة الدخل، مقارنة بنحو 3 في الدول المرتفعة الدخل.
But, despite their robust base and low administrative costs, excise taxes currently amount to less than 2 of low income countries GDP, compared to roughly 3 in high income countries.
8 وكما جاء في الفقرة 1، فإن عملية إعادة الحساب تستخدم بيانات حصة الفرد من الدخل القومي الإجمالي وبيانات السكان لعام 2003.
As stated in paragraph 1, the recalculation uses 2003 per capita GNI and population data.
وإنه لا يعترض عل استخدام بيانات الدخل القومي الإجمالي التي تغطي الفترات حتى عام 2004 في إعداد جدول الأنصبة للفترة 2007 2009.
It had no objection to the use of GNI data covering periods up to 2004 in preparing the scale of assessments for 2007 2009.
وإذا كان التغير في الدخل القومي الإجمالي، المعبر عنه بدولارات الولايات المتحدة، يعزى فحسب إلى نمو اقتصادي حقيقي، سيكون الرقم القياسي 1.0.
If the change in GNI, expressed in United States dollars, is due solely to real economic growth, the index would be 1.0.
وغالبا ما تأتي الزيادات الناجمة عن ذلك في طليعة زيادة ضخمة أصلا تعزى إلى حصة أكبر من الدخل القومي الإجمالي لمجموع الأعضاء.
The resulting increases often come on top of an already significant increase due to a higher share of total membership GNI.
ولتصحيح هذا فإن الصين تحتاج إلى تعزيز إحساس الناس بالأمان المالي في المستقبل ورفع الدخل الخاص بما يتناسب مع نمو الناتج المحلي الإجمالي.
To correct this, China needs to boost its people s sense of future financial security and affect a rise in private income commensurate with GDP growth.
ففي الولايات المتحدة يتلقى أفقر 20 من الأسر 5 فقط من الدخل الإجمالي، أي أن دخل هذه الأسر لا يتجاوز ربع المتوسط الوطني.
In the US, the poorest 20 of households receive just 5 of total income, putting their income at around one fourth of the national average.
وهكذا، نرحب بإعادة الالتزام بنتائج مونتيري وجوهانسبرغ والتشديد من جديد على تحقيق هدف 7ر0 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
As such, we welcome the recommitment to the Monterrey and Johannesburg outcomes and the renewed emphasis upon the achievement of the target of 0.7 per cent of gross national income for official development assistance.
ومع ذلك، فإن العنصر الأساسي للمنهجية يجب أن يستمر في كونه القدرة على الدفع، وكان الانعكاس الأشد دقة له هو الدخل القومي الإجمالي.
However, the principal element of the methodology should continue to be capacity to pay, the most accurate reflection of which was gross national income (GNI).
وفي عام 2006، ستمثل المساعدة الإنمائية الرسمية 77 بليون دولار، أي أنها ستتجاوز حصتها في الدخل القومي الإجمالي، حيث ستبلغ 0.29 في المائة.
In 2006, ODA was expected to increase to 77 billion, which would bring the share of ODA to gross national income to 0.29 per cent.
14 أوصت اللجنة بأن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007 2009 إلى بيانات أحدث وأشمل وأكثر قابلية للمقارنة مستمدة من الدخل القومي الإجمالي.
The Committee recommended that the scale of assessments for the period 2007 2009 should be based on the most current, comprehensive and comparable data available for GNI.
15 أشارت اللجنة إلى أن الخطوة التالية في منهجية الجدول هي تحويل بيانات الدخل القومي الإجمالي إلى ع ملة واحدة، هي دولار الولايات المتحدة.
The Committee recalled that the next step in the scale methodology was to convert GNI data to a single currency, the United States dollar.
عدم توافق مستوى نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي مع الواقع الاقتصادي، لأسباب منها على سبيل المثال وجود معدل صرف ثابت غير واقعي
MERs not replaced

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضريبة الدخل الإجمالي - الدخل السنوي الإجمالي - الدخل المحلي الإجمالي - الدخل المتاح الإجمالي - مجموع الدخل الإجمالي - الدخل الشهري الإجمالي - الدخل القومي الإجمالي - الدخل الشهري الإجمالي - مقدار الدخل الإجمالي - الدخل من الاستثمار الإجمالي - إعادة استثمار الدخل الإجمالي