ترجمة "مجلس عمال السفن الدولية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجلس عمال السفن الدولية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مجلس الرابطات الوطنية اﻷوروبية واليابانية لمالكي السفن
Council of European and Japanese National Shipowners apos Associations
المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية (ISPS)
The ISPS Code
وقبل اختراع آلة الجيب الحاسبة، كانت الأرقام التي احتاجها معظم المتخصصون، عمال البنوك ووكلاء التأمين وربابنة السفن والمهندسون
In the days before pocket calculators, the numbers that most professionals needed bankers, insurance agents, ship captains, engineers were to be found in lookup books like this, filled with tables of figures.
تنفيذ الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
Implementation of SOLAS and the International Ship and Port Facility Security Code
لانه في ساعة واحدة خرب غنى مثل هذا. وكل ربان وكل الجماعة في السفن والملاحون وجميع عمال البحر وقفوا من بعيد
For in an hour such great riches are made desolate.' Every shipmaster, and everyone who sails anywhere, and mariners, and as many as gain their living by sea, stood far away,
لانه في ساعة واحدة خرب غنى مثل هذا. وكل ربان وكل الجماعة في السفن والملاحون وجميع عمال البحر وقفوا من بعيد
For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
وتنطبق التدابير الأمنية البحرية على السفن التي تعمل في التجارة الدولية، وعلى المرافق المرفئية التي تخدم هذه السفن().
The maritime security measures apply to ships engaged in international trade and to port facilities serving such ships.
وتنفيذا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، اتخذت الخطوتان التاليتان
As part of the ISPS Code implementation process, the following steps have been taken
apos ٦ apos تطبيق المعايير الدولية واﻻقليمية لوسم السفن واﻷدوات
(vi) Implementation of international and regional vessel and gear marking standards
عمال مطيعون!
Obedient workers.
إرسال تقرير الجزائر عن حالة تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية إلى المنظمة البحرية الدولية.
transmission to the International Maritime Organization of Algeria's report on the status of implementation of the ISPS Code.
وفي ٢٩ أيار مايو، أصدر مجلس الوزراء إذنا باستقدام ٠٠٠ ٢٥ من عمال البناء اﻷجانب.
On 29 May, the Cabinet authorized the import of 25,000 foreign construction workers.
(8) كما نفذت بروني دار السلام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافئ في تموز يوليه 2004 سعيا لتعزيز أمن السفن ومرافق المرافئ.
Brunei Darussalam has also implemented the IMO International Ships and Ports Security (ISPS) Code in July 2004 to enhance security of ships and ports facilities.
كقاعدة عامة ، وعناصر صغيرة من zambos و الخلاسيين تعايشت بين السكان المولدين الساحقة من الإكوادور الساحلية طوال تاريخها كما عمال مناجم الذهب في لوخا ، Zaruma ، و زامورا و شركات بناء السفن كما و عمال المزارع حول مدينة غواياكيل.
As a general rule, small elements of zambos and mulattoes coexisted among the overwhelming mestizo population of coastal Ecuador throughout its history as gold miners in Loja, Zaruma, and Zamora and as shipbuilders and plantation workers around the city of Guayaquil.
تحديد إحدى عشرة منشأة مرفئية خاضعة للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
identification of 11 port facilities subject to the ISPS Code
الاتفاقية الدولية بشأن حجز السفن لعام 1999 جنيف، 12 آذار مارس 1999
International Convention on Arrest of Ships, 1999. Geneva, 12 March 1999
ومن التطورات الدولية الرئيسية الجديدة بدء نفاذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية في تموز يوليه 2004.
One of the main recent international developments was the entry into force, in July 2004, of the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code).
توجد نقابات عمال
You do have labor unions.
وهذه التدابير تطبق على السفن التي تعمل في التجارة الدولية وعلى مرافق الموانئ التي تخدم هذه السفن وتتناول التدابير استخدام السفن كسلاح وكوسيلة لنقل أشخاص يعتزمون التسبب في حوادث أمنية أو استخدام السفن كوسيلة للتسبب في مثل هذه الحوادث.
The measures applied to ships engaged in international trade and port facilities serving such ships and addressed the use of ships as weapons and as means for transporting persons intending to cause a security incident or their means for such an incident.
فهو ما يجعلنا نعتقد أن عمال القمامة يتقاضون أكثر من عمال المنتزهات
It's why we think garbage men might be paid more than people who work in parks, OK?
52 تهيب كذلك بالدول الإسراع في وضع تدابير لمعالجة مشكلة الأجناس الغريبة الدخيلة في مياه صابورة السفن، وتحث المنظمة البحرية الدولية على إنجاز الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها
52. Further calls upon States to accelerate the development of measures to address the problem of invasive alien species in ballast water, and urges the International Maritime Organization to finalize the International Convention on the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments
256 إن عمليات تصريف النفايات من السفن، عرضا، وعمدا محكومة بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 الملحق بها.
Discharges from ships, both intentional and accidental, are regulated by the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto.
وكان أعضاء المنظمة البحرية الدولية قد أقروا المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية في 12 كانون الأول ديسمبر 2002 .
The ISPS Code was adopted 12 December, 2002 by the membership of the International Maritime Organization (IMO).
عمال بناء في دبي.
Dubai construction workers, 2008.
السياحة توظف عمال آخرون.
Tourism employs others.
يا عمال العالم ... استريحوا !
Workers of the world. . . relax!
لا نحتاج ثورة عمال.
We don't need a workers' revolution.
سويا مع عمال روسيا
Together with the workers of Russia
مشكلة مع عمال النقل
Trouble with the Property Men.
بالأيدي القوية عمال أمريكان.
...by the strong, diligent of hands of American workmen.
كان هناك عمال... قوادون... ...
There were workers pimps and, above all, girls
هناك عمال في الغابة
Workmen in the forest!
(يا عمال العال م, هيا!
Workers of the world, onward!
السفن
Ships
كما تستطيع السفن الحربية اليابانية المساعدة في عمليات مراقبة الالتزام بالعقوبات الدولية وكسح الألغام.
Japan's warships can help with sanctions monitoring and minesweeping.
(ج) أصبحت رابطة صانعي السفن وم صلحي السفن الأوروبيين تسمى مجموعة الرابطات الأوروبية لأحواض صناعة السفن.
(c) The Association of European Shipbuilders and Shiprepairers had changed its name to Community of European Shipyards' Associations
وتنفيذا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، ي جرى فحص سنوي لتقييم مدى فعالية تنفيذ العملية.
As a result of the implementation of the ISPS Code on ships and port facilities, an inspection is conducted each year to assess how effectively the exercise is being carried out.
رعاية عمال اليومية في الزراعة
Care of Day Labourers in Agriculture
فهذا هو عمل عمال القمامة.
So that's what the midden workers do.
عمال المطعم وانا سوف نخرج
The restaurant workers and I are going out
حسنا يا عمال التفريغ مالوى
All right. Loft gang Malloy...
سمعت أنهم بحاجة إلى عمال.
I heard they need laborers.
بناء السفن
Ship construction
حوض السفن
Dock position
السفن المبنية
Ships Built

 

عمليات البحث ذات الصلة : عمال مجلس التعويض - مخيم عمال - عمال المصنع - مخيم عمال - عمال الحب - مجموعة عمال - عمال النظافة - مراقب عمال - عمال المالية - عمال البناء - عمال مجند - عمال توظيف - عمال القمامة - عمال بالقطعة