ترجمة "متمكن تقنيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
امرأة أنا طفل متمكن. | Woman I'm an empowered child. |
تعني، تقنيا | You mean, technically? |
ج ب نعم! انت طفل متمكن. | JB Yeah! You're an empowered child. |
وأعطى حديثا تقنيا رائعا. | And he gave a wonderful technical talk. |
تسمى تقنيا، خاصية الإحتفاظ بالشكل. | It's technically called, shape retaining property. |
هذه المرة انا متمكن من الأمر سوف أكتب | This time, I've got it. I'm gonna write! |
تقنيا بإمكان اصتوم ان تتبعك قضائيا | Technically the RIAA can come and persecute you. |
وبعض مشاكل النار يمكن حلها تقنيا. | Some fire problems do have technical fixes. |
تقنيا، فإن قانون الجاذبية هو معادلة. | Technically, the law of gravity is an equation. |
تقنيا بإمكان اصتوم ان تتبعك قضائيا | Technically, the RlAA could come and prosecute you. |
إذن، بالطبع، إنه محدود علميا تقنيا. | It's, of course, limited by science, by technology. |
أنت تظن أنك مدير ادعاءات متمكن كالذئب الذى يفترس الادعاء | You think you're such a hot potato as a claims manager... such a wolf on a phoney claim. |
وADF هو متطور تقنيا لكنه صغير نسبيا. | The ADF is technologically sophisticated but relatively small. |
فهذا النهج ليس سليما تقنيا وينبغي عدم اتباعه. | Such an approach was not technically sound and should be strongly discouraged. |
وهذا يمثل تحديا للقيادة العملية، وليس تحديا تقنيا. | That was an operational leadership challenge, not a technical one. |
لسنا نواجه خيارا تقنيا هنا، إنها قضية اجتماعية. | This is not a technical choice we are faced with it's a social one. |
٥ إن فرص نجاح المشروع تقنيا فرص كبيرة جدا. | 5. The chances of a technical success of the project are very high. |
استعلامات XPath تعمل تقنيا على وتعطي سلسلة من العناصر. | XPath queries technically operate on and return a sequence of elements. |
ديفيد كيلي هذا السلك الرفيع كان تقدما تقنيا كبيرا | DK This slender cable was a huge technological advancement and it allowed the whole thing to be the size that it is. |
ولم يكن فريدا ولكن قطعا, الأخطبوط في أستراليا هو متمكن من التمويه جدا | And not uniquely but certainly, the octopus in Australia are masters at camouflage. |
وأنجزت السويد برنامجا تقنيا يهدف إلى اجتذاب الفتيات إلى الهندسة. | Sweden carried out a technical programme aimed at attracting girls to engineering. |
كذلك فإن اليونيسيف توفر دعما تقنيا لإصلاح المناهج الوطنية للتعليم الابتدائي. | UNICEF is also providing technical support for the reform of the national curriculum for primary education. |
)ب( الخبرة الفنية أن تستعرض البرنامج هيئة تتوفر لديها الخبرة تقنيا | (b) Expertise the programme is reviewed by a body that is technically expert |
عينت وزارة الدفاع ممثلا تقنيا ليكون عضوا في اللجنة المشتركة بين الوزارات. | The Ministry has designated a technical representative as a member of the Interministerial Committee. |
كثير من الناس تعتقد بأن ويكيبيديا ظاهرة تكنولوجية أو إنجازا تقنيا ولكن | A lot of people think of Wikipedia as a technological phenomenon or a technical achievement but in fact it isn't. |
(هـ) سيعدل تقنيا قبل الموافقة على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 2007. | e To be technically adjusted prior to the approval of the proposed programme budget for 2006 2007. |
ومن الصعب تقنيا ومن المستحيل عمليا صياغة معايير تقنية محددة في هذا المجال. | It is technically difficult and practically impossible to formulate specific technical parameters in this regard. |
ولقد عرضت الهند أن تقيم في اﻷراضي المحتلة مركزا تقنيا متقدما للحواسيب واﻻلكترونيات. | India has offered to set up in the occupied territories a high tech centre for computers and electronics. |
حسنا، تقنيا هناك بعض الحقول الكهرومغناطيسية، ولكن من حيث الأشياء والمواد فإنه فارغ. | Now, technically there are some electromagnetic fields, but in terms of stuff, matter, it is empty. |
لكني استطيع ان اجادل في ذلك , تقنيا كل بطارية من البطاريات هي ذرية | Although, I might argue that, technically, every pile is atomic. |
ولا ندري كيف يمكننا ان نفعل ذلك تقنيا لذلك هذه الصفحة ليست حقيقيه. | And we have never known how to do this technically, so this slide is a fake slide. |
اذا السؤال هو، كيف يمكنك العمل على خلق مجتمع حيث يشعر كل طفل فيه بأنه متمكن حقا | So then the question was, how can you work to create a society where every child really feels empowered? |
واعتبروا أيضا أن التسوية لا تصح تقنيا لأنها تمزج بين مفهومي الدخل ورأس المال. | They also considered that the adjustment was technically incorrect, as it mixed income and capital concepts. |
٥٢ وثمة عائق رئيسي أمام النهوض بالتنويع، وهو نقص مشاريع التنويع القوية تقنيا واقتصاديا. | 52. A major constraint to promoting diversification is a lack of technically and economically viable diversification projects. |
وقال إن برنامج التعاون التقني واﻻقتصادي الهندي ساعد تقنيا بلدانا نامية أخرى عدة عقود. | The Indian Technical and Economic Cooperation Programme (ITEC) had been providing technical assistance to other developing countries for several |
ومرة أخرى يظهر اﻷمين العام من خﻻل مهاراته البارزة كمفكر وإداري ودبلوماسي محنك، إنه بالفعل متمكن من منصبه. | Once again, the Secretary General has shown, through a display of his remarkable skills as a thinker, an administrator and an accomplished diplomat, that he is on top of his job. |
وبالتالى فإن وزارة العدل تمارس دورا تقنيا بينما تتحكم وزارة الداخلية فى الموارد وتحدد الأهداف. | The Ministry of Justice would like to have some kind of control, but there was a gap between the two authorities, aggravated by the fact that the control of the prison system had been transferred from the Ministry of the Interior to the Ministry of Justice, but the budget for that system still belonged to the Ministry of the Interior. |
إن الزعامة الفعالة تعتمد بدلا من ذلك على استخدام زعماء متعددين بهدف التوصل إلى القرار السليم على نحو متمكن. | Instead, effective leadership depends on the use of multiple leaders for capable decision making. |
76 وقد م ممث ل جمهورية كوريا عرضا تقنيا عنوانه برنامج سواتل الاستشعار عن بعد في جمهورية كوريا . | The representative of the Republic of Korea made a technical presentation entitled Remote sensing satellite programme in the Republic of Korea . |
إن برنامج التكيف الهيكلي لرواندا دعمه دعما تقنيا وماليا كبيرا جميع المانحين، برئاسة مؤسسات برتون وودز. | Rwanda apos s structural adjustment programme has been given great technical and financial support by all the donors, headed by the Bretton Woods institutions. |
فقد قدم البرنامج في دورة برمجته الرابعة دعما تقنيا عالي المستوى الى القطاعات الرئيسية في اﻻقليم. | In its Fourth Programming Cycle, UNDP provided high level technical support to key sectors of the Territory. |
حقيقة، واحدة من الأصوات في الواقع أملى علي الإجابات أثناء الامتحان، وذلك يعتبر ربما تقنيا غش ا. | In fact, one of the voices actually dictated the answers during the exam, which technically possibly counts as cheating. |
وصدر تقرير الفريق() في نهاية عام 2004 وقد استقصى طائفة عريضة من البدائل وقدم تحليلا تقنيا لجدواها. | The report of the group, which appeared in late 2004, surveyed a wide range of alternatives and provided a technical analysis of their feasibility. |
ويتطلب هذا النمط فصلا تقنيا ومنطقيا تاما عن أية بنية تحتية أخرى لها وظائف أو كفاءات أخرى | This configuration demands a complete technical and logical separation from any other infrastructure with different functions or competency |
إذ كانت قد أصبحت عاجزة عن أن تفعل ذلــك، سواء اقتصاديا أو علميا أو تقنيا أو اخﻻقيا. | It was no longer capable of doing that, economically, scientifically, technically or morally. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير متمكن - ممكن تقنيا - متطورة تقنيا - متفوقة تقنيا - استرداد تقنيا - الموجهة تقنيا - قادرة تقنيا - يتقن تقنيا - معقدة تقنيا - الرائدة تقنيا - المتفوقة تقنيا - المتقدمة تقنيا