ترجمة "الموجهة تقنيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الموجهة - ترجمة : الموجهة تقنيا - ترجمة : تقنيا - ترجمة : الموجهة - ترجمة : الموجهة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعني، تقنيا | You mean, technically? |
وأعطى حديثا تقنيا رائعا. | And he gave a wonderful technical talk. |
تسمى تقنيا، خاصية الإحتفاظ بالشكل. | It's technically called, shape retaining property. |
تقنيا بإمكان اصتوم ان تتبعك قضائيا | Technically the RIAA can come and persecute you. |
وبعض مشاكل النار يمكن حلها تقنيا. | Some fire problems do have technical fixes. |
تقنيا، فإن قانون الجاذبية هو معادلة. | Technically, the law of gravity is an equation. |
تقنيا بإمكان اصتوم ان تتبعك قضائيا | Technically, the RlAA could come and prosecute you. |
إذن، بالطبع، إنه محدود علميا تقنيا. | It's, of course, limited by science, by technology. |
وADF هو متطور تقنيا لكنه صغير نسبيا. | The ADF is technologically sophisticated but relatively small. |
فهذا النهج ليس سليما تقنيا وينبغي عدم اتباعه. | Such an approach was not technically sound and should be strongly discouraged. |
وهذا يمثل تحديا للقيادة العملية، وليس تحديا تقنيا. | That was an operational leadership challenge, not a technical one. |
لسنا نواجه خيارا تقنيا هنا، إنها قضية اجتماعية. | This is not a technical choice we are faced with it's a social one. |
٥ إن فرص نجاح المشروع تقنيا فرص كبيرة جدا. | 5. The chances of a technical success of the project are very high. |
استعلامات XPath تعمل تقنيا على وتعطي سلسلة من العناصر. | XPath queries technically operate on and return a sequence of elements. |
ديفيد كيلي هذا السلك الرفيع كان تقدما تقنيا كبيرا | DK This slender cable was a huge technological advancement and it allowed the whole thing to be the size that it is. |
وأنجزت السويد برنامجا تقنيا يهدف إلى اجتذاب الفتيات إلى الهندسة. | Sweden carried out a technical programme aimed at attracting girls to engineering. |
كذلك فإن اليونيسيف توفر دعما تقنيا لإصلاح المناهج الوطنية للتعليم الابتدائي. | UNICEF is also providing technical support for the reform of the national curriculum for primary education. |
)ب( الخبرة الفنية أن تستعرض البرنامج هيئة تتوفر لديها الخبرة تقنيا | (b) Expertise the programme is reviewed by a body that is technically expert |
عينت وزارة الدفاع ممثلا تقنيا ليكون عضوا في اللجنة المشتركة بين الوزارات. | The Ministry has designated a technical representative as a member of the Interministerial Committee. |
كثير من الناس تعتقد بأن ويكيبيديا ظاهرة تكنولوجية أو إنجازا تقنيا ولكن | A lot of people think of Wikipedia as a technological phenomenon or a technical achievement but in fact it isn't. |
5 القذائف الموجهة | (v) Guided Missiles |
2 القذائف الموجهة | (i) Small Arms Ammunition ( 14.5mm) |
الموجهة الـى الحكومات | Letters to Governments |
(هـ) سيعدل تقنيا قبل الموافقة على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 2007. | e To be technically adjusted prior to the approval of the proposed programme budget for 2006 2007. |
ومن الصعب تقنيا ومن المستحيل عمليا صياغة معايير تقنية محددة في هذا المجال. | It is technically difficult and practically impossible to formulate specific technical parameters in this regard. |
ولقد عرضت الهند أن تقيم في اﻷراضي المحتلة مركزا تقنيا متقدما للحواسيب واﻻلكترونيات. | India has offered to set up in the occupied territories a high tech centre for computers and electronics. |
حسنا، تقنيا هناك بعض الحقول الكهرومغناطيسية، ولكن من حيث الأشياء والمواد فإنه فارغ. | Now, technically there are some electromagnetic fields, but in terms of stuff, matter, it is empty. |
لكني استطيع ان اجادل في ذلك , تقنيا كل بطارية من البطاريات هي ذرية | Although, I might argue that, technically, every pile is atomic. |
ولا ندري كيف يمكننا ان نفعل ذلك تقنيا لذلك هذه الصفحة ليست حقيقيه. | And we have never known how to do this technically, so this slide is a fake slide. |
التوصيات الموجهة إلى الحكومات | Recommendations to Governments |
6 الصواريخ غير الموجهة | (vi) Free Flight Rockets |
الرسائل الموجهة إلى الحكومات | Letters to Governments |
مذنبا بالتهمة الموجهة إلى | Guilty as charged. |
واعتبروا أيضا أن التسوية لا تصح تقنيا لأنها تمزج بين مفهومي الدخل ورأس المال. | They also considered that the adjustment was technically incorrect, as it mixed income and capital concepts. |
٥٢ وثمة عائق رئيسي أمام النهوض بالتنويع، وهو نقص مشاريع التنويع القوية تقنيا واقتصاديا. | 52. A major constraint to promoting diversification is a lack of technically and economically viable diversification projects. |
وقال إن برنامج التعاون التقني واﻻقتصادي الهندي ساعد تقنيا بلدانا نامية أخرى عدة عقود. | The Indian Technical and Economic Cooperation Programme (ITEC) had been providing technical assistance to other developing countries for several |
وأ سق ط ت كافة الاتهامات الموجهة إليهم. | All charges against them were dismissed. |
ونفت الفتاة التهم الموجهة ضدها. | She denied the charges. |
التوصيات الموجهة إلى الدول الأعضاء | Recommendations to Member States |
التوصيات الموجهة إلى الشعوب الأصلية | Recommendations to indigenous peoples |
جيم النتائج المتبقية والنظم الموجهة | C. Remaining results and systems oriented |
2 القذائف الموجهة المضادة للدبابات، | (ii) Anti tank Guided Missiles, |
تلك كانت الأوامر الموجهة لي | Those are my orders. |
أتفهم خطورة التهمة الموجهة اليك | Let me be sure you understand the seriousness of the charge against you. |
وبالتالى فإن وزارة العدل تمارس دورا تقنيا بينما تتحكم وزارة الداخلية فى الموارد وتحدد الأهداف. | The Ministry of Justice would like to have some kind of control, but there was a gap between the two authorities, aggravated by the fact that the control of the prison system had been transferred from the Ministry of the Interior to the Ministry of Justice, but the budget for that system still belonged to the Ministry of the Interior. |
عمليات البحث ذات الصلة : ممكن تقنيا - متطورة تقنيا - متفوقة تقنيا - متمكن تقنيا - استرداد تقنيا - قادرة تقنيا - يتقن تقنيا - معقدة تقنيا - الرائدة تقنيا - المتفوقة تقنيا