Translation of "technically versed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Technically - translation : Technically versed - translation : Versed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He is well versed in geometry. | هو ضليع في علم الهندسة . |
He is well versed in foreign affairs. | هو ضليع في الشئون الاجنبية . |
She is well versed in Spanish literature. | كانت ضليعة في الادب الاسباني . |
Dr. Faust was well versed in alchemy. | كان دكتور فاوست ضليعا في الكيمياء. |
Said Pharaoh Bring me every sorcerer well versed . | وقال فرعون ائتوني بكل ساحر عليم فائق في علم السحر . |
Said Pharaoh Bring me every sorcerer well versed . | وقال فرعون جيئوني بكل ساحر متقن للسحر . |
To bring up to you every well versed sorcerer . | يأتوك بكل س ح ار عليم يفضل موسى في علم السحر . |
To bring up to you every well versed sorcerer . | قال له قومه أخ ر أمر موسى وهارون ، وأرس ل في المدائن جند ا جامعين للسحرة ، يأتوك بكل م ن أجاد السحر ، وتفو ق في معرفته . |
You mean, technically? | تعني، تقنيا |
That politician is well versed in internal and external conditions. | هذا السياسي ضليع في الحالات الداخلية و الخارجية . |
We're looking for somebody who is well versed in French. | نحن نبحث عن احدا ضليعا في الفرنسية . |
That they bring up to you all well versed sorcerers . | يأتوك بكل ساحر وفي قراءة سح ار عليم بفضل موسى في علم السحر فجمعوا . |
And bring up to thee all ( our ) sorcerers well versed . | يأتوك بكل ساحر وفي قراءة سح ار عليم بفضل موسى في علم السحر فجمعوا . |
And bring up to thee all ( our ) sorcerers well versed . | يأتوك بكل س ح ار عليم يفضل موسى في علم السحر . |
That they bring up to you all well versed sorcerers . | ليجمعوا لك كل ساحر واسع العلم بالسحر . |
And bring up to thee all ( our ) sorcerers well versed . | ليجمعوا لك كل ساحر واسع العلم بالسحر . |
And bring up to thee all ( our ) sorcerers well versed . | قال له قومه أخ ر أمر موسى وهارون ، وأرس ل في المدائن جند ا جامعين للسحرة ، يأتوك بكل م ن أجاد السحر ، وتفو ق في معرفته . |
They're very technically sophisticated. | إنهم متطورون تقنيا ، |
Oh,Um, Technically Fianc? | انه خطيبك |
Technically, you're absolutely right. | .نعم أنت محق |
We didn't lose them technically. | نحن لم نخسرها تقنيا . الحقيقة أننا امتلكنا المعدات |
Although technically the Parks Dept. | برغم أنه عمليا قسم المنتزهات ومركز إعادة تنظيم الحي قد بنيا المنتزه |
And Fir 'aun ( Pharaoh ) said Bring to me every well versed sorcerer . | وقال فرعون ائتوني بكل ساحر عليم فائق في علم السحر . |
And Fir 'aun ( Pharaoh ) said Bring to me every well versed sorcerer . | وقال فرعون جيئوني بكل ساحر متقن للسحر . |
If you are well versed with inches, nine inches, centimeters, 16 centimeters . | إذا كنت على دراية جيدة بالبوصة، تسع بوصات، السنتيمترات، 16 بوصة.(سنتيمتر) |
As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | مثلما يمكن توقعه من خبير ، هو ضليع في المجال . |
That's because it doesn't technically exist. | هذا يعود لأنه لا وجود لها من الناحية التقنية. |
It's technically called, shape retaining property. | تسمى تقنيا، خاصية الإحتفاظ بالشكل. |
The crocodile is technically called Sarcosuchus. | التمساح يسمى ساروسوكس عمليا. |
These problems are both technically solvable. | الحلول التقنية موجودة لهذه المشكلتان. |
( Pharaoh ) said to the Chiefs around him This is indeed a sorcerer well versed | قال فرعون للملإ حوله إن هذا لساحر عليم فائق في علم السحر . |
( Pharaoh ) said to the Chiefs around him This is indeed a sorcerer well versed | قال فرعون لأشراف قومه خشية أن يؤمنوا إن موسى ل ساحر ماهر ، يريد أن يخرجكم بسحره من أرضكم ، فأي شيء تشيرون به في شأنه أتبع رأيكم فيه |
Five pilot municipalities have technically functioning registers. | وبدأ العمل بالسجلات الفنية في خمس بلديات على سبيل التجربة. |
So technically, I can actually read this. | إذا تقنيا ، أستطيع حقا قراءة هذا. |
Technically, the first printing was in Paris. | تقني ا، فإن الصحيفة الأولى كانت في باريس. |
We all know Mubarak is technically dead. | جميعنا نعلم بإن مبارك مات سريريا . |
Direct agreements when technically specified and required. | ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻖﻓﺍﺮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ |
And,Once Again, You're Not Technically Married. | و مرة اخرى انت لست بزوجته |
Said the Chiefs of the people of Pharaoh This is indeed a sorcerer well versed . | قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لساحر عليم فائق في علم السحر . وفي الشعراء أنه من قول فرعون نفسه فكأنهم قالوه معه على سبيل التشاور . |
Said the Chiefs of the people of Pharaoh This is indeed a sorcerer well versed . | قال الأشراف من قوم فرعون إن موسى لساحر يأخذ بأعين الناس بخداعه إياهم ، حتى يخيل إليهم أن العصا حية ، والشيء بخلاف ما هو عليه ، وهو واسع العلم بالسحر ماهر به . |
Technically the RIAA can come and persecute you. | تقنيا بإمكان اصتوم ان تتبعك قضائيا |
It means the training of technically skilled bureaucracies. | وتعني تدريب موظفين ذوي مهارات تقنية عالية. |
Technically, the law of gravity is an equation. | تقنيا، فإن قانون الجاذبية هو معادلة. |
Technically, the RlAA could come and prosecute you. | تقنيا بإمكان اصتوم ان تتبعك قضائيا |
When Malcolm arrived, technically he had no corner. | عندما وصل مالكوم، تقنيا لم يكن له أي زاوية. |
Related searches : Become Versed - Versed With - Fully Versed - Well Versed - Is Versed - Is Well Versed - To Be Versed - Well Versed With - Versed In Business - Technically Minded - Technically Possible - Technically Savvy