ترجمة "ما هي الظروف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هي - ترجمة :
She

ما - ترجمة : ما - ترجمة : هي - ترجمة :
Are

هي - ترجمة : الظروف - ترجمة : الظروف - ترجمة : ما هي الظروف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ما هي الظروف
What circumstances?
هذه هي الظروف المثالية لازدهار الشعوبيين.
This is the condition in which populists thrive.
هذه هي الظروف البيئية على الكوكب.
This is the environmental conditions on the planet.
الظروف الوحيدة التي ستحصل عليها هي من ا
The only ones you're going to get are from us.
وما هي الظروف التي أحاطت بهذه المحاكمة
What were the circumstances surrounding the trial?
ويتعين على الدولة المقدمة للتقرير أن توضح ما هي الإجراءات التي ستتخذها لتحسين هذه الظروف.
The reporting State should indicate what measures it would take to improve those conditions.
الانفصال بسبب الظروف ما هذا وايضا بسبب الظروف اجتمعنا مجددا
People who break up unofficially, get back together unofficially.
ولكن الظروف هي التي تحفز خاصية التعاطف وتثيرها
But the conditions for compassion to be activated, to be aroused, are particular conditions.
ما هي إذن هذه الظروف، ومن يستطيع أن يخلقها الإجابة على السؤال الأول تتلخص في حكم القانون.
What are these conditions, and who creates them? The answer to the first question is, the rule of law.
لا نستطيع أن نجزم الآن ما هي العملة التي قد تحل محل الدولار في مثل هذه الظروف.
But exactly what would replace the dollar under such circumstances remains an open question.
والتنمية هي وحدها التي يمكن أن توجد الظروف الﻻزمة للتنمية.
Only development could create the necessary conditions for development.
إن الظروف اﻻجتماعية واﻻقتصادية المحسنة هي اﻷسس الرئيسية للسلم واﻻستقرار.
Improved economic and social conditions are the keys to peace and stability.
وستحدد اللجنة في ضوء الظروف السائدة من حين لآخر ما هي بالضبط الدعامات التي ستوضع أولا والدعامات التي تليها.
The precise order of the emplacement of individual pillars will be determined by the Commission in the light of conditions prevailing from time to time.
لكن الصعوبة هي أن تقييم هذه الظروف، وبالتالي تحديد ما هو موثوق، قد ت رك لنظر المحكمة وليس لنظر الطرفين.
The difficulty is that the evaluation of these circumstances, and thus the decision on what is reliable, is given to a court, not to the parties.
إن الظروف هي من حساسية كبيرة ، وكل الاحتياطات لابد من اتخاذها ل إخماد ما يمكن ان تنمو لتكون هائلة
The circumstances are of great delicacy, and every precaution has to be taken to quench what might grow to be an immense scandal and seriously compromise one of the reigning families of Europe.
ما عدا في بعض الظروف الخاصة القليلة.
Except in a few special circumstances.
اعتقد انني ما افعله جيدا تحت الظروف
I think I did pretty well under the circumstances.
وهذه هي فكرة المناهج التعليمية في هذه الظروف الخاصة لتلك المدن
And so the idea of a curriculum is completely irrelevant in a setting like this.
هذه هي الظروف المعيشية على الكوكب خلال المائة ألف عام الماضية.
This is the living conditions on the planet over the last 100,000 years.
ولكن الظروف هي التي تحفز خاصية التعاطف وتثيرها الى حالات ومستويات معينة
But the conditions for compassion to be activated, to be aroused, are particular conditions.
ان المشكلة الحقيقية هي ان جميع المكسيكين يؤمنون انهم ضحايا ضحايا الظروف
The real problem we have is most of us Mexicans, we believe we are victims of our circumstances.
ما من لوم على قطر بشأن الظروف المعيشية السيئة.
The claim about bad living conditions has been falsely blamed on Qatar.
وسيتعين إبراز ما فعلته منظمات أخرى في نفس الظروف.
Showing what other organizations have done under similar circumstances will be necessary.
كل شيء على ما يرام في ظل هذه الظروف.
Everything is just fine under these circumstances.
في ظل هذه الظروف , فان هذا أفضل ما ستفعله
Under the circumstances, that's best.
وفي مثل هذه الظروف يحاول الزبائن الذين يعرفون ما هي المائدة المفتوحة أن يضعوا على الصحن الصغير أكبر قدر ممكن من الطعام.
Customers who know what a smorgasbord is understandably try to stuff as much food as they can onto the tiny saucer, sushi on top of roast beef.
وحتى في اليونان، حيث الظروف هي الأسوأ، لا يزال الفجر الذهبي حزب أقلية.
Even in Greece, where conditions are the worst, Golden Dawn is still a minority party.
والظروف في القارة الجنوبية هي من أكثر الظروف قسوة في جميع أنحاء العالم.
Conditions in Antarctica are some of the most extreme in the entire world.
14 للجمعية العامة أن تنقح ما ورد أعلاه، إذا ما اقتضت الظروف ذلك.
14. The General Assembly may revise the above if circumstances so require.
هي ما هي عليه.
They are what they are.
الآثار الصحية للتدخين هي الظروف والآليات والعوامل الناتجة من استهلاك التبغ على صحة الإنسان.
The health effects of tobacco are the circumstances, mechanisms, and factors by which tobacco consumption affects human health.
فهذه هي المرة الأولى التي تتوفر فيها، منذ إنشاء المكتب، الظروف الملائمة لبناء السلام.
For the first time since the establishment of BONUCA, conditions conducive to peacebuilding are in place.
ﻷن هذه المسألة، بالنسبة للنيجر هي مسألة توفير الظروف الﻻزمة لبقاء اﻷجيال الحالية والمقبلة.
For Niger, this is a question of ensuring the conditions necessary for the survival of the present and future generations.
ما هو هذا النموذج ما هي الافتراضات ما هي الأجزاء
What are the assumptions? What are the parts? How does it work?
ويقول إن الظروف السائدة في المناطق المحيطة هي حاليا شبيهة بالظروف التي كانت سائدة قبل النـزاع أو هي أفضل منها.
Iraq states that conditions in the peripheral areas are currently equivalent to or better than those prior to the conflict.
..الظروف
Circumstances
وسيجري ربط وسائل اتصال أخرى ما أن تسنح بذلك الظروف المحلية.
Others will be linked as soon as local conditions permit.
إن الظروف المحيطة بهذا القطاع الاقتصادي الحيوي سوف تكون أشد خطورة مما هي عليه الآن.
Conditions in this vital economic sector will become even more precarious than they currently are.
quot اﻻنسان هو ما تمليه عليه الظروف quot ، هذا ما أكده بالميس، الفيلسوف اﻻسباني العظيم.
quot Man is what circumstances dictate quot , affirmed the great Spanish philosopher Balmes.
كيف تعمل ما هي النتائج الرئيسية ما هي التطبيقات
You know, what are the main results? What are the applications?
ما هي العبرة العبرة هي ما يفعله العلم بنا.
What's the point? The point is what science does for us.
ما هي
Which are?
ما هي
135 00 06 42,07 gt 00 06 42,69 What angle is that?
ما هي
What is it?
ما هي
What is this?

 

عمليات البحث ذات الصلة : ما هي - ما هي - ما تقتضيه الظروف - ما هي التدابير - ما هي الأمثلة - ما هي المفارقة - ما هي الخصائص - ما هي وسيلة - ما هي بقايا - ما هي الخطوات - ما هي النتيجة - ما هي الأدوات - ما هي الخيارات - هي سبب ما