ترجمة "مؤتمر رفيع المستوى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مؤتمر - ترجمة : مؤتمر - ترجمة : رفيع - ترجمة : مؤتمر رفيع المستوى - ترجمة : المستوى - ترجمة : رفيع - ترجمة : مؤتمر - ترجمة : مؤتمر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

باء مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى
Question of the convening of a high level conference
شخص رفيع المستوى
They were given to her... by somebody very highly placed.
57 169 عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
57 169. High level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption
ولهذه الغاية لا بد من عقد مؤتمر رفيع المستوى يقوم بصياغة تعريف قانوني للإرهاب.
To that end, a high level conference should be convened in order to formulate a legal definition of terrorism.
وقال إنه يستحسن، لذلك، عقد مؤتمر رفيع المستوى لوضع استجابة منظمة مشتركة للمجتمع الدولي.
For that reason it would be advisable to convene a high level conference to formulate a joint organized response of the international community.
وسيتبع هذه الجلسة الافتتاحية حدث رفيع المستوى بشأن مؤشر التجارة والتنمية متابعة مؤتمر القمة العالمي .
This inaugural meeting would be followed by a high level event on Trade and Development Index Follow up to the World Summit .
33 وخلصت إلى القول بأن فكرة عقد مؤتمر رفيع المستوى ينبغي أن تلقى نظرا دقيقا.
The idea of convening a high level conference should be given careful consideration.
quot ٨ اجتماع رفيع المستوى.
quot 8. High level meeting.
سيعقد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو جزءا مشتركا رفيع المستوى.
The COP and the COP MOP will hold a joint high level segment.
وسي قدم الموضوع فريق مناقشة رفيع المستوى.
The topic will be introduced by a high level panel.
وتكل م فيه 35 مسؤولا رفيع المستوى.
Statements were made by 35 high level officials.
وأعربت كذلك عن تأييد الجماعة الكاريبية عقد مؤتمر رفيع المستوى لمكافحة الإرهاب يتم تحت إشراف الأمم المتحدة.
Further, CARICOM supported the convening of a high level counter terrorism conference under the auspices of the United Nations.
2 تقبل مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية
2. Accepts with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high level political conference for the purpose of signing the convention
(ممثل رفيع المستوى لشؤون الأمن ومنع الصراعات)
Mr. Anacleto Rei A. Lacanilao III
وقال إنه يؤيد أيضا مبادرة عقد مؤتمر رفيع المستوى عن الإرهاب الدولي تحت رعاية الأمم المتحدة، في الوقت المناسب.
It also supported the initiative to convene a high level conference on international terrorism under the auspices of the United Nations, at an appropriate time.
وأعرب عن تأييد ماليزيا للدعوة إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى، تحت رعاية الأمم المتحدة، لصياغة استجابة دولية مشتركة للإرهاب.
Malaysia supported the call for a high level conference under United Nations auspices to formulate a joint international response to terrorism.
رفيع المستوى وربما ترى انماطا في كل مكان
Too high and maybe you see patterns everywhere.
وقالت إن الكويت تؤيد أيضا عقد مؤتمر رفيع المستوى، تحت رعاية الأمم المتحدة، لدراسة الأسباب الجذرية للإرهاب وإيجاد الحلول اللازمة.
Kuwait also supported the convening of a high level conference under the auspices of the United Nations to study the root causes of terrorism and develop solutions.
أما تشخيص قطاع المأوى المنفذ عبر هذه العملية، فتم استعراضه في مؤتمر وطني رفيع المستوى في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢.
The diagnosis of the shelter sector prepared through this process was reviewed at a high level national seminar in November 1992.
3 تقرر أيضا أن تعقد حوارا رفيع المستوى، كل سنتين، على المستوى الوزاري
3. Also decides to hold the High Level Dialogue biennially at the ministerial level
وقد بعثت الحكومة بوفد رفيع المستوى ومفوض تفويضا كاملا.
In this context, the mediators have put forward a declaration of principles document to govern and expedite the negotiation process.
وترى أن إصﻻح قوانين السجون يتسم بأنه رفيع المستوى.
The reform of prison legislation is of a high standard.
السيارات الحديثة عبارة عن جهاز رفيع المستوى متعدد الحواسيب.
The modern car is a sophisticated multi computer device.
29 واختتم قائلا إن وفده سوف يؤيد عقد مؤتمر رفيع المستوى كنوع من التصدي المشترك من المجتمع الدولي للإرهاب بجميع أشكاله.
His delegation would be in favour of convening a high level conference as a common response by the international community to terrorism in all its forms.
ولاحظ أن البرازيل يؤيد أيضا الاقتراح الخاص بعقد مؤتمر رفيع المستوى، عند إبرام الاتفاقية لتأكيد الالتزام الدولي باستحداث استراتيجيات منسقة لمناهضة الإرهاب.
Brazil also supported the proposal that a high level conference should be convened, once the convention was concluded, to underscore the international commitment to developing coordinated counter terrorism strategies.
ختاما، قالت إن وفدها يؤيد أيضا عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لوضع استجابة مشتركة ومنظ مة للإرهاب من المجتمع الدولي.
Her delegation also supported the convening of a high level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism.
البندان 9 و10 من جدول الأعمال المؤقت للجزء رفيع المستوى
Items 9 and 10 of the provisional agenda of the high level segment
موجز بيان رئيس مجلس الإدارة للجزء رفيع المستوى للدورة العشرين
Priority items should be placed on the Governing Council agenda for consideration early in the session.
كتب مؤلف عظيم، عازف بارع وشاعر رفيع المستوى مرة كتب
A great author, a masterful play write and a sublime poet once writ...
وقد كان الجزء رفيع المستوى أهم أجزاء الدورة الموضوعية من حيث المستوى الفكري نتيجة لمشاركة موظفين رفيعي المستوى في اجتماعات هذا الجزء وما دار فيه من مداوﻻت مفيدة تناولت مؤتمر القمة المعني بالتنمية اﻻجتماعية.
The high level segment had been the most intellectual component of the session, in view of the participation of senior officials and the useful deliberations on the World Summit for Social Development.
(ج) أن يتضمن كل مؤتمر جزءا رفيع المستوى تمثل فيه الدول على أعلى مستوى ممكن، وتتاح فيه فرصة الإدلاء ببيانات بشأن مواضيع المؤتمر
(c) Each congress shall include a high level segment in which States will be represented at the highest possible level and will be given an opportunity to make statements on the topics of the congress
55 213 الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى
55 213. Preparations for the substantive preparatory process and the high level international intergovernmental event
ولذلك نؤيد الاقتراح الداعي إلى إنشاء مجلس رفيع المستوى لحقوق الإنسان.
Therefore, we support the proposal for a high level human rights council.
(أ) إعلان الاستراتيجية في جزء رفيع المستوى من دورتها الحادية والستين
(a) To launch the Strategy at a high level segment of its sixty first session
وقد أنشأت اﻷمم المتحدة فريق عمل رفيع المستوى لتحقيق هذا الهدف.
The United Nations has established a high level task force to achieve this same goal.
وهي ترحب كذلك بالمعلومات اﻹضافية والشفوية التي قدمها وفد رفيع المستوى.
The additional oral information presented by a high level delegation is also welcomed.
وعشية انعقاد مؤتمر معاهدة عدم الانتشار، أعلن مسؤول رفيع المستوى في الولايات المتحدة أن المادة السادسة من المعاهدة أطول مما ينبغي بمجرد جملة واحدة .
Just before the start of the NPT Conference, a high ranking United States official announced that Article VI of the NPT is just one sentence long .
وتؤيد باكستان الحاجة إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى، تحت رعاية الأمم المتحدة، لصياغة استجابة مشتركة منظمة من جانب المجتمع الدولي للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
Pakistan supports the need to convene a high level conference, under United Nations auspices, to formulate a joint, organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations.
84 ونقر بأنه يمكن النظر في مسألة الدعوة إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لبلورة معالم استجابة دولية للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
84. We acknowledge that the question of convening a high level conference under the auspices of the United Nations to formulate an international response to terrorism in all its forms and manifestations could be considered.
وعرضت الاستنتاجات الرئيسية التي خلصت إليها اللجنة أثناء مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في اجتماع رفيع المستوى بشأن تسخير التكنولوجيات الناشئة للوفاء بالأهداف الإنمائية لإعلان الألفية.
The main findings of the CSTD were presented during UNCTAD XI, at a high level panel on harnessing emerging technologies to meet the MDGs.
وقال إن وفده يؤيد أيضا أن تبقى في جدول الأعمال مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصوغ استجابة منظمة مشتركة لمواجهة الإرهاب.
His delegation was also in favour of keeping on the agenda the question of convening a high level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response to terrorism.
ومن هؤﻻء اﻵخرين، حصل ٦٠ على برامج تدريب رفيع المستوى )اﻹدارة الرفيعة المستوى(، بسبب تدريبهم المهني السابق وخبرتهم.
Among the latter, 60 were admitted to advanced training programmes (senior management) on the strength of previous vocational training and experience.
وفي هذا الشأن، فإنه يؤيد الدعوة إلى مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة ليتيح الفرصة للمجتمع الدولى لأن يجهز ردا صلبا على الإرهاب بجميع صوره ومظاهره.
In that connection, it supported the convening of a high level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations.
وتوجهت مندوبة إلى مدريد في تشرين الثاني نوفمبر لحضور مؤتمر الأمم المتحدة رفيع المستوى المعني بـ التعليم المدرسي وصلته بحرية الدين أو العقيدة والتسامح وعدم التمييز .
A delegate went to Madrid in November for the excellent UN Conference on School Education in Relation with Freedom of Religion or Conviction, Tolerance and non Discrimination .
مؤخرا في لاهاي، ذهبوا إلى مطعم رفيع المستوى، وجلسوا وأكلوا الحشرات مع بعض.
over to the Hague recently, she went to a high class restaurant, and they ate insects all together.

 

عمليات البحث ذات الصلة : رفيع المستوى - رفيع المستوى - رفيع المستوى - رفيع المستوى - رفيع المستوى - رفيع المستوى - تقييم رفيع المستوى - الحدث رفيع المستوى - تنسيق رفيع المستوى - قائمة رفيع المستوى - تطبيق رفيع المستوى - مصدر رفيع المستوى - قرار رفيع المستوى - مدير رفيع المستوى