ترجمة "ليس من الضروري بعد الآن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : ليس - ترجمة :
Not

الآن - ترجمة :
Now

من - ترجمة :
Of

الآن - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن هذا ليس من شأنك ليس بعد الآن
But that's no concern of yours. Not any more.
ليس بعد الآن.
Not anymore.
ليس بعد الآن...
No more...
ليس بعد الآن
Once it meant something to be your brother... but not anymore.
ليس بعد الآن
Not any more, you ain't!
ليس من الضروري
You don't need him.
أمرك ليس من شأننا بعد الآن
We're done with you now.
ليس من كلمات آمنة بعد الآن
There aren't many safe words anymore.
ليس من الضروري أن نقرر شيء الآن كلما أسرعنا كان هذا أفضل
We don't have to decide yet. The sooner the better
لكن ليس بعد الآن.
Not anymore.
ليس هناك بعد الآن.
You know, it would be just my luck if they both went and died before the morning papers.
ولكن ليس بعد الآن
But not no more.
ولكن, ليس بعد الآن
But no longer.
لا.. ليس بعد الآن
Not no more, she ain't!
رجاء ملاحظة أنه ليس من الضروري إعادة ضبط المؤشر بعد استبدال البطاريات
Please note that it is not necessary to reset the indicator after replacing the batteries, as the used water volume remains recorded in the memory.
أنت ليس من الضروري
You don't have to.
ليس المركبة الأفقية بعد الآن
It's no longer the horizontal direction.
إنه ليس موجودا بعد الآن
He doesn't exist anymore.
ليس بعد الآن يا تيرى
Not anymore, Terry.
ليس هناك مدرسة بعد الآن
There is no school anymore.
ليس لدي اسم بعد الآن
I have no name anymore.
ليس من الضروري أن تذهب.
You don't have to go there.
ليس من الضروري أن تسميهم
You don't have to name them.
ليس من الضروري أن توقظه.
Don't have to wake him up.
ليس من الضروري أن يعترف.
He doesn't have to admit it.
ليس من الضروري أن ت حب ه.
You don't have to love him.
ليس من الضروري أن تعلم
You weren't supposed to know.
ليس من الضروري أن تقاتلني.
You don't have to fight me.
توم ليس مهتما بالسياسة بعد الآن.
Tom isn't interested in politics at all.
الأمر ليس فقط للمهووسين بعد الآن.
It's not just for the geeks any more.
ليس الآن، وليس بعد مدة، وأبدا!
Not now, not then, not ever!
ليس بعد الآن لقد تركوا العمل
Not anymore they ain't.
لا يعنينى حقا ليس بعد الآن
I don't really mind. Not any more.
ليس عليكم أن تقلقوا بعد الآن !
You don't have to worry anymore.
لا، هذا ليس صحيحا بعد الآن
No, that's no longer true.
ليس من الضروري أن يكون لك منصب ليس من الضروري أن تحمل شهادة دكتوراة لتكون شخصا مؤثرا.
You don't need to have a title, you don't need to have a PhD to be a person of influence.
ليس من الضروري أن تحب مسرحياتي
I think you sentenced him too harshly.
ليس من الضروري أن تفعل ذلك
You don't need him.
! ليس من الضروري أن تفعلين هذا
Child, you mustn't do that.
رب ما ليس من الضروري أن نرحل
Perhaps we don't have to go.
ليس من الضروري أن تعتذري عني !
You don't have to apologize for me.
ليس من الضروري أن تخشي إخباري
You needn't be afraid to tell me.
ليس من الضروري أن تقلق حياله.
You don't have to worry about anything.
أنت ليس من الضروري أن تقلق.
You don't have to worry.
أنت ليس من الضروري أن تعرفى
You don't have to know.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ليس من الضروري بعد - من الضروري بعد الآن - ليس من الضروري - ليس بعد الآن - ليس بعد الآن - ليس بعد الآن - ليس من الممكن بعد الآن - ليس من الآن - ليس من الضروري الانتظار - ليس من الضروري تطبيق - ليس من الضروري بالضرورة - ولكن ليس من الضروري - ببساطة ليس من الضروري - ليس من الضروري وجود