ترجمة "لها الأولوية الأولى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لها - ترجمة : لها - ترجمة :
Her

لها - ترجمة : الأولوية - ترجمة : لها - ترجمة : الأولوية - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة : الأولوية - ترجمة : الأولوية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأولوية للبيانات العليا الأولى
class='bold'>Priority to class='bold'>first meta data
وظلت العودة الطبيعية الأولوية الأولى للمفوضية.
Voluntary repatriation remained the Office's main class='bold'>priority.
إن الأولوية الأولى لابد وأن تكون للبنوك الدولية.
The class='bold'>first class='bold'>priority should be international banks.
الأولوية الأولى المسائل الأساسية المتصلة بسياسات المرور العابر
class='bold'>Priority one Fundamental transit policy issues
والكفاح ضد الإيدز ينبغي أن يكون الأولوية الأولى للعالم بأسره.
The combat against AIDS should be the world's absolute top class='bold'>priority.
ولكن الأولوية الأولى لحكومة آبي الثانية تتخلص في إنعاش الاقتصاد الياباني.
But the class='bold'>first class='bold'>priority for Abe s second government is to revive the Japanese economy.
ولم تكن اليونان في واقع الأمر الأولوية الأولى في هذه المحاولة.
Greece, frankly, was not their class='bold'>priority.
وكانت الأولوية الأولى للفريق تتمثل في زيارة كوت ديفوار وبلدان المنطقة.
The class='bold'>first class='bold'>priority of the Group was to visit Côte d'Ivoire and the countries of the region.
عند رؤيتي لها للمرة الأولى
The class='bold'>first time I saw class='bold'>her...
ولا بد للطرفين أن يواصلا الجهود لضمان إبقاء الأولوية الأولى للصادرات الزراعية.
Both parties must continue to make efforts to ensure that agricultural exports remain a top class='bold'>priority.
فالجديد في الأمر هو الأولوية العالية التي منحتها لها المنظمة.
What was new was the high class='bold'>priority accorded to them by the Organization.
ولذلك، نعتقد أن مجموعة أوروبا الشرقية لها الأولوية في تقديم مرشح.
Tclass='bold'>herefore, we believe that the Eastern European Group class='bold'>has class='bold'>priority in nominating a candidate.
فللمرة الأولى منذ أسس شارل ديغول الجمهورية الخامسة لم تعد الأولوية الأولى لفرنسا أن تعيش في معارضة دائمة للولايات المتحدة.
For the class='bold'>first time since Charles de Gaulle established the Fifth Republic, France s class='bold'>priority is no longer to live in opposition to the US.
بيد أن الأولوية الأولى لدى إسرائيل كانت ولا تزال وستظل دائما هي أمن مواطنيها.
Nevertheless, Israel's class='bold'>first class='bold'>priority was, is and will always be the security of its citizens.
إن هذا هو السبب الذي جعل الوصايا العشر ت در ج نزع السلاح النووي في سياق نزع سلاح عام وشامل بوصفه الأولوية الأولى التي يتعين على المجتمع الدولي التصدي لها.
Indeed, that is why the Decalogue set nuclear disarmament in the context of general and complete disarmament as the class='bold'>first class='bold'>priority to be addressed by the international community.
لن يوجد لها حلا حتى نجده للقضية الأولى.
We will never get your issue solved until we fix this issue class='bold'>first.
وشهدت مباراة لها منذ Ne'er الأولى في العالم بدأت.
Ne'er saw class='bold'>her match since class='bold'>first the world begun.
كانت قضيتى الأولى, كما تعلمين, يا لها من بداية
My class='bold'>first case, you know. Quite a beginning one.
وهذا أيضا يعد من الميزات في دولة حيث يشكل الأمن الأولوية الأولى لدى أغلب الناس هذه الأيام.
This, too, is an advantage in a country wclass='bold'>here security is the top class='bold'>priority for most people nowadays.
وهذا يعني أن التنمية سوف تظل تشكل الأولوية الأولى بالنسبة للصين، بما في ذلك تنمية سوق المال الصينية.
Thus, development will continue to be the top class='bold'>priority, including the development of China s own financial market.
15 يحتل موضوع الحد من الفقر الأولوية الإنمائية الأولى بالنسبة لمعظم الأطراف وهو مفتاح بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
Poverty reduction For most Parties, poverty reduction is the overriding development class='bold'>priority and the key for attaining Millennium Development Goals.
الوحدة الأولى من المخطط لها أن ترى النور في 2017م.
The class='bold'>first unit is planned to be completed by 2017.
للمشاركين بالحالة الأولى، المجموعة الأولى، وصفنا العملية الجراحية من حيث المكاسب قلنا أن لها نسبة نجاح 70 .
For participants in the class='bold'>first condition, the class='bold'>first group, we described the surgical procedure in terms of gains we said it had a 70 success rate.
الأولوية
class='bold'>Priority
الأولوية
class='bold'>Priority
الأولوية
class='bold'>Priority
وهؤلاء على اليمين يعتقدون أن الأولوية الأولى لدى الحكومات لابد أن تكون ضبط الأوضاع المالية بتقليص مستويات العجز والديون.
Those on the right believe that governments top class='bold'>priority should be fiscal consolidation.
تتناول الأولوية الأولى موضوع حقوق الشعوب الأصلية على الصعيد العالمي وذلك بتوثيق وتبادل الممارسات الجيدة لتنفيذ الاتفاقية رقم 169.
The class='bold'>first class='bold'>priority addresses the issue of indigenous rights on a global scale through the documentation and exchange of good practices for the implementation of Convention No. 169.
ونؤمن بالتالي بضرورة التحرك نحو هدف نزع السلاح النووي ذى الأولوية الأولى والوصول إلى القضاء والحظر الشامل للأسلحة النووية
Tclass='bold'>herefore, we believe in the need to move toward the class='bold'>priority objective of nuclear disarmament and to achieve the total elimination and prohibition of nuclear weapons.
تكفل البلدان أن أطر اقتصادها الكلي ونفقاتها العامة تدعم تنفيذ أطر العمل الوطنية بشأن الإيدز وخطط العمل السنوية ذات الأولوية بشأن الإيدز وتعطى الأولوية لها على النحو السليم.
Countries ensure that their macroeconomic and public expenditure frameworks support and appropriately prioritize the implementation of national AIDS action frameworks and annual class='bold'>priority AIDS action plans.
زينغا، وهي شركة ألعاب فيديو، تستخدم فيسبوك بالدرجة الأولى منصة لها.
Zynga, which is a video game company, uses predominantly Facebook as its platform.
23 ويستفاد من التقارير أن قيادة محاكم الشريعة ترى أن الأولوية الأولى للحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال، هي تعطيل المحاكم.
The leadership of the shariah courts is reportedly also of the opinion that the class='bold'>first class='bold'>priority of the Transitional Federal Government would be to neutralize the courts.
الأولوية للانكماش
Putting Deflation class='bold'>First
منخفض الأولوية
Low class='bold'>Priority
عالي الأولوية
High class='bold'>Priority
زيادة الأولوية
Increase class='bold'>Priority
خفض الأولوية
Decrease class='bold'>Priority
خطأ الأولوية
Error class='bold'>priority
فقط هذه المنظمات والشركات مسموح لها التقدم بطلبات خلال الشهور الأولى للتسجيل.
The registration will be opened to the general public in April 2010.
وبالمثل، نعلق أهمية كبيرة على تحديد المخاطر والتخفيف من حدتها، مع إيلاء الأولوية العليا لأشد القطاعات تعرضا لها.
Similarly, we attach great importance to risk identification and mitigation, with the highest class='bold'>priority being given to the most vulnerable sectors.
إن الأولوية الأولى في الوقت الراهن تتلخص في إنقاذ الأسواق الناشئة من العواقب المترتبة على الحماقات التي ارت ـك ب ت في وال ستريت.
The class='bold'>priority for now is to save the emerging markets from the consequences of Wall Street s financial follies.
وقد أبلغت أطراف عديدة غير مدرجة في المرفق الأول عن أن الحد هو الأولوية الإنمائية الأولى بسبب مستويات الفقر العالية فيها.
Many non Annex I Parties reported that poverty reduction is the overriding developing class='bold'>priority due to their high levels of poverty.
13 تهيب بالحكومة مواصلة تخفيض الإنفاق العسكري وتخصيص ميزانيات كافية للمؤسسات والبرامج التي منحت لها الأولوية بموجب اتفاقات السلام
13. Calls upon the Government to furtclass='bold'>her reduce military spending and to allocate adequate budgets to those institutions and programmes that are given class='bold'>priority under the peace accords
والمحاولات المغرضة للتفرقة بين مبدأي تقرير المصير والسلامة الإقليمية، بهدف عزو الأولوية لمبدأ دون الآخر، لم ي كتب لها النجاح.
Ill advised attempts to juxtapose the principles of self determination and territorial integrity so as to give one class='bold'>priority over the otclass='bold'>her, were not a recipe for success.
البلدان ذات الأولوية
class='bold'>Priority countries

 

عمليات البحث ذات الصلة : لها الأولوية - لها الأولوية - إعطاء الأولوية الأولى - الأمن الأولوية الأولى - مع الأولوية الأولى - الأولوية الأولى هي - لها الأولوية على - يجب أن تكون لها الأولوية - أن تكون لها الأولوية قبل