ترجمة "لن يبقى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يبقى - ترجمة : لن - ترجمة : يبقى - ترجمة : يبقى - ترجمة : لن يبقى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Happen Wouldn They Stays Remains Remain Stay Until

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و لكنه لن يبقى طويلا
But he won't be typical for long
، لن يبقى لنا شيء من الفاكهة
We won't have any fruit left.
إن اللقاء لن يبقى على شئ
It won't keep.
.. آجل لن يبقى غيرنا نحن الرجال
Yeah.... There'd only be us men left.
اذا فقدت هذا المحصول لن يبقى شيئا
But if I lose this harvest there's nothing!
لن يبقى حيا بعد يومين بدون طعام.
In a couple of days, with no food, he won't make it.
أعطني بندقية و لن يبقى هناك أحدا واقفا .
Give me a gun, and there'd be nobody left standing.
لن يبقى في مكانه، حتى لو خلع رأسه
He's something else. He wouldn't stay put with his head cut off!
من دون الهواء ، لن يبقى شيء على قيد الحياة.
Without air, nothing could live.
لن يبقى الزمن الى جانب طﻻب السﻻم الى اﻷبد.
Time will not be forever on the side of those who seek peace.
سوف تتبخر، و سوف لن يبقى لنا سوى الفضاء الفارغ.
They will evaporate, and we will be left with nothing but empty space.
. الجيش لن يبقى ابدآ كما هو انه دومآ كما هو
The Army will never be the same. It's always the same.
5 تذهب إلى 20 4 مرات, وإذا لن يبقى هناك باقي.
5 goes into 20 four times. And then you can have the remainder.
اذن فهذا التراحم العرضي, نحن لسنا بصدده. لن يبقى أبدا عرضيا.
Then this occasional compassion, we are not talking about it will never remain occasional.
حينها لن يكون ثمة شيء يبقى على وجه الأرض باستثناء الأسماك
There'll be nothing left on earth excepting fishes!
ان كنا غير امناء فهو يبقى امينا لن يقدر ان ينكر نفسه
If we are faithless, he remains faithful. He can't deny himself.
ان كنا غير امناء فهو يبقى امينا لن يقدر ان ينكر نفسه
If we believe not, yet he abideth faithful he cannot deny himself.
ومن دون تأثير كوليدج، لن يبقى أي معنى للمواد الإباحي ة على الإنترنت.
Without the Coolidge effect there would be no Internet porn.
حال انتهاء الذئاب منه لن يبقى لـ(بيلا) أحد يعني بها سواي
If Maurice does not approve it, it means he becomes penghalangku.
اتعلمين, لن يكون شيئا إن كانوا كذلك حقا ولم يبقى احد سوانا حيا
You know, it wouldn't be so bad ifthey were... and only us two left alive.
دعه يبقى، يا ليوكانثوس دعه يبقى
Telemachus has nothing more to say in this house.
الأسود الوحيد يبقى .. يبقى على الشاطئ
The Black One stays, stays on the shore
من القوس والحب الطفولي ضعيفة تعيش unharm'd. وقالت انها سوف لن يبقى الحصار على شروط المحبة
From love's weak childish bow she lives unharm'd. She will not stay the siege of loving terms
إنه لن يبقى في منصبه إذا كان لدي أبن رجل بما فيه الكفاية يطرده من المدينة
He won't keep the job if I have a son who's man enough to run him out of town.
يبقى لطيـفــــا
Still, he's cute.
لكن يبقى
But still.
يبقى السؤال
The question remains
يبقى هناك
And I mean stay there!
وانا على يقين, انها عندما تغادرها, لن يبقى اى ملوثات امام الأدعاء لكى يتهمها به بلا مبرر
Absolutely certain that when she leaves... there'll be nothing left of the stain which the prosecution... has so wrecklessly and unjustifiedly... sought to place upon her character.
يبقى الباب مفتوحا.
The door stays open.
يبقى العامية باقية
It will last forever.
لكن ه يبقى مرتاب ا
But he remains doubtful
يبقى بليون ونصف.
There are a billion and a half left.
الحلم يبقى حلم
A dream is still a dream.
الجحيم الابدي يبقى.
the eternal hell remains.
لم يبقى احد
No one else, I don't think.
تمام. يبقى اخرس.
Good. Then shut up.
وماذا يبقى لنا
And so what are we left with?
طالما تبقى، يبقى.
As long as you stay, he stays.
وماذا يبقى لنا
What'll be left for us?
ولكنه يبقى إنسان.
And still a human being.
اجعليه يبقى هنا.
Keep Luigi here.
سندعه يبقى اذن
We'll let him stay.
كفى لهذا الشرق أن يبقى بركانا مشتعﻻ. كفى له أن يبقى مهددا للسﻻم العالمي. كفى له أن يبقى يتحدى اﻷمن الدولي. كفى له أن يبقى مقلقا لﻻقتصاد الدولي.
The Middle East must not forever remain a fiery volcano that threatens the peace of the world around it, challenges international security, and destabilizes the world economy.
كنت أفكر سوف يظل عددهم محدود لم أتوقع الكل لقد دمرنا لن يبقى احد منا هل تعلمون ماذا سيحدث
... ... ... ... ... ...

 

عمليات البحث ذات الصلة : يبقى التحدي - يبقى خاملا - يبقى الحفاظ - يبقى وفيا - يبقى مجهول - يبقى على - يبقى مخلصا - يبقى الهدوء - يبقى مسار - يبقى هنا