ترجمة "لن تنجح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لن تنجح. | You won't have your way. |
لن تنجح | That won't do. |
لن تنجح. | You won't make it. |
لن تنجح... | It just wouldn't... |
16 لن تنجح | Negative 16 will not work. |
لن ادعك تنجح في هذا | But I won't let you succeed in that. |
سيدي الرئيس انها لن تنجح. | Sir? It won't work. |
لن تنجح ابدا يا ابني . | You will never succeed my son. |
! لن تنجح أبدا كل شئ مرتب ! | You'll never make it! |
إن مثل هذه العملية لن تنجح قط. | Such a process will not succeed. |
خطة رائعة، ولكن أخشى أنها لن تنجح. | A wonderful plan. But I fear that it won t work. |
.أنت تحرقها بسرعة كبيرة لن تنجح أبدا | You're burning her up too fast. You'll never make it. |
من غير الم صدق بالنسبة لها أنها لن تنجح. | It was inconceivable to her that she would not succeed. |
ولكن بدون الأموال لن تنجح إلا استراتيجيات قليلة، وربما لا تنجح أية استراتيجية على الإطلاق. | But, without money, few strategies, if any, could succeed. |
هذه المرة نجحت لكن في مرات أخرى لن تنجح. | That time it did. But other times it doesn't. |
لذلك، كان من الوضح انها لن تنجح تلك المحاولة | So, that clearly wasn't going to work. |
أيضا لن تنجح إن هذا ليس من إمكانيات سحرنا | Besides, we can't. You know our magic doesn't work that way. |
فهي على سبيل المثال لن تنجح في منع تحمض المحيطات. | For example, it would do nothing to stop ocean acidification. |
كذلك نعلم أن التنمية المستدامة لن تنجح بدون حقـــوق اﻻنسان. | We know, too, that sustainable development without human rights will never work. |
يحاول نسخ التوقيع من مستند إلي آخر لن تنجح محاولته | So an attacker who tries to copy my signature from one document to another is not gonna succeed because the signature. |
قل له ألا يذهب قل له إن محاولته لن تنجح . | Tell him he can't go. Tell him it won't work. |
ستة أشهر ، أراهن أنها لن تنجح فى جره إلى المذبح | Six months ! I'll bet she never gets him to the altar. |
ونتيجة لهذا فإنها لن تنجح في إعادة الطمأنينة إلى الأسواق المالية. | As a result, they will fail to reassure financial markets. |
أتساءل إن كنت تحاول الهروب من نفسك. لكنك لن تنجح أبدا . | I wonder if you know that you're trying to escape from yourself and that you'll never succeed. |
ربما ما كان عليك ان تفعل , ليفتنانت انت لن تنجح ابدا | Maybe you shouldn't, Lieutenant. You'll never make it. |
لن تنجح يا مورجان وسيصبح أبنك بيتي يتيما ، هل تدرك هذا | You ain't gonna make it, Morgan. Your son Petey's gonna be an orphan. You know that? |
. هيا يا (تيم) ، ع د إلى عملك لن تنجح أبدا في ذلك | Come on, Tim. Back to work. You'll never get that double three. |
ولقد أعلنت الحكومة أن هذه التدابير مؤقتة وأنها لن تنجح (إذا كان لها أن تنجح) إلا من خلال خفض أسعار الفائدة. | The government has announced that these measures, which work (if they do work) by lowering interest rates, are temporary. |
لن تنجح قوة أميركا الناعمة أبدا في اجتذاب أسامة بن لادن والمتطرفين. | American soft power will never attract Osama bin Laden and the extremists. |
ولا شك أن مثل هذه الاستجابة لن تنجح في تغيير عقلية المجندين المحتملين. | Such a response is hardly likely to alter the mindset of potential recruits. |
إن فرنسا لن تنجح في استعادة قوتها الاقتصادية من دون التخلي عن اليورو. | France will not regain its economic strength without setting aside the euro. |
سأريك أنك لن تنجح، من خلال توليد عدد عشري ليس موجودا ضمن قائمتك. | I'm going to show you that you didn't succeed, by producing a decimal that is not on your list. |
ولكن لم تنجح محاولتي, لم تنجح | And it didn't work, didn't work. |
بيد أن الزيادات الضريبية وحدها لن تنجح في سد الثقب المالي الأسود في اليابان. | But tax hikes alone with not close Japan s fiscal black hole. |
لن يتسنى النجاح للولايات المتحدة وحلفائها في أفغانستان ما لم تنجح الحكومة الأفغانية ذاتها. | The United States and its allies cannot succeed in Afghanistan unless the Afghan government itself succeeds. |
تنجح | Work out? |
وبطبيعة الحال فإن جولة الدوحة لن تنجح إلا في تقليص هذه الحواجز وليس إزالتها بالكامل. | And, of course, the Doha Round would only reduce these barriers, not eliminate them altogether. |
ومن المهم أن تبقي الدول الأعضاء نصب أعينها أن العملية لن تنجح بدون موارد كافية. | It is important for Member States to bear in mind that, without adequate resources, the process will not succeed. |
وجهودنا الداخلية الرامية الى تهيئة منــاخ اقتصادي أفضل لن تنجح إذا لم تدعمها اﻻستثمارات الخارجيــة. | Our internal efforts to create a better economic climate, if not supported by external investments, will not succeed. |
جاء السلام في أيرلندا الشمالية لأن كلا الطرفين اقتنعوا أن لعبة مجموع الصفر لن تنجح. | Peace has come to Northern Ireland because both sides realized that the zero sum game couldn't work. |
وربما انك ستحصل على اعداد كامل، لكنك لن تكون متأكدا اذا كانت هذه الاعداد تنجح هكذا | And you might get whole numbers, but you're not even sure if there are two whole numbers that work out like that. |
سوف يقوم الناس بالكثير و الكثير من الدراسات المختلفة، و في الحالات التي تنجح فيها سوف يتم نشرها و في الحالات التي لا تنجح فيها لن يتم ذلك | People will do lots and lots and lots of different studies, and the occasions when it works they will publish, and the ones where it doesn't work they won't. |
لا تنجح | Not working. |
أنت تنجح | You're succeeding. |
إن الاتفاقية التي ستأتي خلفا لبروتوكول كيوتو لن تنجح ما لم تشارك الصين والهند على نحو ما. | Kyoto s successor will not be successful unless China and India are somehow included. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنجح مع - قد تنجح - لم تنجح - تنجح الهدف - تنجح بنجاح - لم تنجح - لم تنجح - سوف تنجح - لم تنجح - جيدة تنجح - تنجح ضد - مساعدة تنجح - لم تنجح