ترجمة "لن تتأثر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لن - ترجمة : تتأثر - ترجمة : تتأثر - ترجمة : تتأثر - ترجمة : لن تتأثر - ترجمة : تتأثر - ترجمة : تتأثر - ترجمة : تتأثر - ترجمة : تتأثر - ترجمة : لن تتأثر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Affected Influenced Unaffected Might Happen Wouldn They

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لن تقابل الكثير من التصرفات التي لم تتأثر بالاشتراط الإجرائي.
There aren't many things we do that haven't been influenced at some point by operant conditioning.
إن الحسابات الإيرانية لن تتأثر بما يحدث بين الولايات المتحدة والهند.
Iran s calculations will not be affected by what happens between the US and India.
وقد ب دئ اتخاذ تدابير لملء الوظائف الشاغرة في الفئة الفنية التي لن تتأثر بعملية إعادة التشكيل.
Action has been initiated to fill vacant posts in the Professional category which will not be affected by restructuring.
ثالثا، لن تتأثر أسعار الفائدة الطويلة الأجل في ألمانيا، لأن ألمانيا لن تضمن برنامج تحويل الدين ولن تدعم إصدار سندات البنك المركزي الأوروبي.
Third, Germany s long term interest rates would be unaffected, because Germany would neither be guaranteeing the debt conversion scheme nor backing the ECB s bond issues.
وقررت محطة برمودا البيولوجية إجراء عدد من اﻻختبارات للتأكد من أن المحطة لن تتأثر بشكل معاكس بالبيئة البحرية.
The Bermuda Biological Station decided to carry out a number of tests to make sure the plant would not adversely affect the marine environment.
على أن الناطق ﻻحظ أن المنارة في هامس بلوف، وهي معلم بارز محلي في موقع اﻻختبار، لن تتأثر بالتخفيضات.
The spokesperson noted, however, that the Ham apos s Bluff lighthouse, a local landmark at the testing site, would not be affected by the cut backs.
ولم تتأثر إيران بكل ذلك.
Iran remains unmoved.
ألا تتأثر العدسات من الب خار
Wouldn't the lens get all steamed up, though?
, إياك أن تتأثر من يهتم
Don't get tempted. Who cares?
والمشكلة الأصعب تنشأ عندما لا تتأثر المعاهدة بصورة مباشرة ولا تتأثر إلا بصورة غير مباشرة جراء الثورة.
The more difficult problem will arise where the treaty is not directly but only indirectly affected by the revolution.
الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
Obligations not affected by countermeasures
الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية
Privileges and immunities not affected by the present Convention
ولكن هذه التقديرات قد تتأثر بمتغيرات أخرى.
That assessment may, however, be affected by other variables.
كما يتناول الأهداف التي تتأثر بمرور الوقت.
It also provides time sensitive target consideration.
بيد أن الجزائر لم تتأثر بأي شيء.
Nothing, however, had any impact on Algeria.
كل أمة تتأثر بفشل أو نجاح الآخرين.
Advocate the prevention and fighting terrorism financing in all forms.
فمع الوقت قد تتأثر الصداقه بسبب فتاه.
As time passes, friendships are even being affected because of this girl.
ولكنها ليست مجرد المنتجة الكربونية التي تتأثر.
But it's not just the carbonate producers that are affected.
هذه المادة جد استثنائية. فهي تتأثر بالجاذبية،
This matter is very unusual.
علاوة على ذلك فإن سمعتنا تتأثر بهذا
Our reputation is suffering as well.
32 تتأثر خدمات التوزيع بالقوانين واللوائح التنظيمية العامة كما تتأثر باللوائح التنظيمية المحلية المحددة التي تستهدف هذه الأنشطة (الجدول 6).
Regulatory issues Distribution services are affected by general laws and regulations as well as by specific domestic regulations targeting these activities (table 6).
كل هذه يمكن أن تتأثر مشاكل في الكلى.
All of these may be affected by kidney problems.
فهذه الفئات فد تتأثر بالجريمة بصورة غير متناسبة.
Those minority groups may be, for example, indigenous people or foreign residents.
3 تتأثر كل أمة بنجاح أو فشل الآخرين.
Each nation is affected by the success or failure of others.
غير أن اﻷسرة تتأثر أيضا بطابع التغيير وايقاعه.
The family, however, is also influenced by the nature and pace of change.
قيم اكتساح المغزل تتأثر أيضا بدقة تسلسل التسوية
The spindle sweep values are also affected by the precision of the leveling sequence
إن لم أبقى في كالكوتا دراستي سوف تتأثر
If I don't stay in Calcutta, my studies will suffer
والمأساة الفلسطينية تتأثر على نحو مباشر بهذا الهم الأوروبي.
The Palestinian tragedy is directly affected by this European affliction.
إلا أن الأصولية الإسلامية ظلت على حالها ولم تتأثر.
But Islamic fundamentalism remained unimpressed.
تتأثر المناخات أوكرانيا من الهواء الرطب من المحيط الأطلسي.
Ukraine's climates are influenced by the humid air from the Atlantic Ocean.
١٧٢ وفي أوقات اﻷزمات اﻻقتصادية، تتأثر المرأة تأثيرا ضارا.
172. In times of economic crisis, women are adversely affected.
يمكن أن تتأثر بالبيئة المحيطة بنا والقرارات التي نتخذها.
They can actually be affected by our environment and the decisions we make.
في الواقع ، والسلوك مجتمعات بأكملها والبلدان يمكن أن تتأثر،
In fact, the behavior of entire communities and countries can be influenced, depending on where the international community chooses to focus its attention.
وأضافت نائبة المفوض السامي تأكيداتها بأن مخططات وزع الموظفين، التي تتسم بأنها ضرورية لأغراض المرونة والاستجابة لحالات الطوارئ، لن تتأثر بالتوصية الداعية إلى عدم استمرار وظائف المشاريع.
had already been issued and improvements were expected. The Deputy High Commissioner added her assurances that the deployment schemes, which were necessary for flexibility and response to emergencies, would not be affected by the recommendation to discontinue project posts.
ونادرا ما تتأثر هذه المنطقة من قبل الأعاصير أو الجفاف.
This area is very rarely affected by hurricanes or drought.
فأعضاؤها منتخبون كخبراء فنيين مستقلين ولا تتأثر قراراتها بالاعتبارات السياسية.
Its members were elected as independent technical experts and its decisions were not influenced by political considerations.
غير أن أعمال الحكومة استمرت ولم تتأثر بذلك تأثرا كبيرا.
But the business of government largely continued unaffected.
إنهم يضحون بالهوايات. و يضحون بالنوم. وبالتالي فإن صحتهم تتأثر.
They sacrifice hobbies. And they sacrifice sleep. So it affects their health.
الذات تتغير، تتأثر، ت كسر، تحطم، ولكن ذاتا جديدة تنبثق منها
The self changed, got affected, broken, destroyed, but another one would evolve sometimes stronger, sometimes hateful, sometimes not wanting to be there at all.
هناك العديد من العمليات الفيزيولوجية التي تتأثر من حموضة المحيطات.
There's many physiological processes that are influenced by the acidity of the ocean.
(و) تعني الدول المعنية دولة المصدر والدولة التي يحتمل أن تتأثر.
(f) States concerned means the State of origin and the State likely to be affected.
وخلاف ا للممالك الايبيرية الأخرى، لم تتأثر كثير ا البرتغال من موجات الشغب.
Portugal Unlike the other Iberian kingdoms, Portugal was not much affected by the waves of riots.
وفي البلدان التي يشيع فيها سوء الصحة تتأثر إنتاجية العمال سلبا.
In countries where poor health is common, labour productivity suffers.
واستدامة النمو تتأثر أيضا إلى درجة كبيرة بالتغيرات في اﻻقتصاد العالمي.
The sustainability of growth is also being significantly affected by changes in the global economy.
وقد أظهرت الخبرة أن المسائل القطاعية تتأثر بالقطاعات اﻷخرى وتؤثر عليها.
Experience has shown that sectoral issues are affected by, and have ramifications for, other sectors.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتأثر مع - تتأثر بقوة - تتأثر سلبا - تتأثر بشدة - تتأثر العملاء