ترجمة "لم يتم التحقق من صحتها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقبلت أقوال المتهمين كدليل بعد التحقق من صحتها. | The statements of the accused were admitted in evidence after a voir dire. |
اي يجب التحقق من صحتها .. وهذه خطوة مهمة .. | And also verify it crucial step. |
الوحدة للتقدم من صنع الأشياء إلى التعلم تم التحقق من صحتها. | This changes the unit of progress from making stuff to validated learning. |
أن يقاس بالتعلم تم التحقق من صحتها، بدلا من مجرد جعل الأشياء. | It is management of a kind of work that is measured by validated learning, rather than just making stuff. |
التحقق من فيما إذا كانت أسماء المتغيرات البيئية التي أدخلتها صحيحة أم لا. إذا لم يتم العثور على متغير بيئي ما ، فسيتم إبراز التسميات المقترنة به لبيان عدم صحتها. | Verify whether or not the environment variable names you supplied are valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be highlighted to indicate that they are invalid. |
وتناشد اللجنة حكومة كولومبيا عدم استخدام أي معلومات دون التحقق من صحتها بصورة وافية. | The Commission appeals to the Government of Colombia not to use information that has not been adequately verified. |
حيث يتم التشخيص من خلال مزيج من الصور الطبية، والفحوصات التي تؤكد صحتها الخزعة. | The diagnosis is made through a combination of the clinical picture and examination, and is confirmed by biopsy. |
الحاجة إلى جعل تركيزنا على تعلم تم التحقق من صحتها. أي شخص يعرف هذا هذه هي المنهجية الشلال | We need to bring our focus to a validated learning. Anyone know this? |
حسب النيويورك تايمز، فقد أذيعت مقاطع الفيديو على نطاق واسع في وسائل الإعلام الدولية رغم صعوبة التحقق المستقل من صحتها. | According to the New York Times, the videos have been widely shared in international media although it is difficult to independently verify their claims. |
إنذار لم أتمكن من التحقق من هوية المضيف. | Warning Cannot verify host's identity. |
وتواصل أمانة صندوق المعاشات التقاعدية التحقق من الحسابات الفردية للمشتركين والتي بها اختﻻفات لم يتم التوصل الى حل لها بعد. | The Pension Fund Secretariat continues to investigate individual participant apos s accounts which have unresolved discrepancies. |
لاقطك لم يكن مطفأ أثناء التحقق من الصوت. | Your mic wasn't off during sound check. |
تأتي معظم المعلومات عنها من مدونات إيرانية ومواقع الإنترنت ولم يتم التحقق منها. | Most information about her comes from Iranian blogs and Internet sites and has not been verified. |
هذا النموذج يعطي الباحثون رخصة لدراسة المشاكل المنفردة وإيجاد حلول يمكن التحقق من صحتها والاستفادة منها ها على حد سواء، من دون الاتفاق على نهج واحد. | The paradigm gives researchers license to study isolated problems and find solutions that are both verifiable and useful, without agreeing on one single approach. |
لم يتم القيام بأي عمل خاص في هذا المجال حتى الآن في إطار برنامج أبحاث التحقق في المملكة المتحدة. | No specific work on this has yet been carried out under the United Kingdom verification research programme. |
وقد ثبت صحتها | They'll prove it, all right, because it's true. |
ولم يتم إعداد خدمات الدعم المختلفة، مما يؤدي إلى زيادة عزل تلك الفئة والتأثير على صحتها العقلية. | The different services of support are undeveloped it makes them even more isolated and affects their mental conditions. |
وبذلك هي إحدى الفرضيات و لا نعلم مدى صحتها بعد. نحن لم ننتهي من تطوير النظرية، | And so it is one of many approaches and we don't know if it's right yet, we're not finished developing the theory, but it's given us some really exciting, tantalizing hints. |
ولم يتم الاتفاق على أي أداة خاصة لتحديد النوع لغرض التحقق. | (c) Use of the lathes This is the most sensitive part of the process in this example and no specific Identifier has been agreed for verification. |
وتبدو المعلومات كاملة وقابلة للتحقق من صحتها. | The information appears to be complete and verifiable. |
إلا أنه لم يتم التحقق من ذلك، حتى بعد أن علمت شرطة الأمن أن موظفين أمنيين من الولايات المتحدة سيكونون موجودين وأنهم يودون إجراء تفتيش أمني. | No such inquiry was made, not even when the Security Police had been informed of the fact that United States security personnel would be present and wished to perform a security check. |
لم يتم سحبهم من الدائره | They haven't been withdrawn from circulation. |
صحتها أفضل ، أليس كذلك | Her health is better, right? |
غير أن اللجنة لم تتمكن من التحقق من هذه المعلومات حتى اﻵن. | However, the Commission has not been able to verify this information as yet. |
لم يتم استخدامه من قبل RBNF. | It is not used by RBNF. |
لم يتم القيام بهذا من قبل | This has never been done before. |
لكن تصميم برنامج لكم بالتحديد و مساعدة أجسامكم لنقودها إلى صحتها نقود أجسامكم إلى صحتها. | But design a program of treatments specifically for you and help your body guide back to health guide your body back to health. |
بعدما ماتت إبنتها، تدهورت صحتها | Who knows when she'll die? She's not doing so well since the death of her daughter. |
ستسترد صحتها سريعا أعدك بذلك | She'll very soon be well again, I promise you. |
وليس من سبب واضح لهذا النزاع، على الرغم من البعض يعزو ذلك إلى أن المصنع كان لديه الإصرار على الدفع نقدا (على الرغم من أن هذا لم يتم التحقق منه). | It is not clear as to the cause of this dispute, though some attribute it to the builder insisting on cash payment (though this has yet to be verified). |
لم يتم بنائها. | It was never built. |
لم يتم تعريفها . | It's not defined. |
لم يتم رفضك | You weren't dumped. |
لم يتم عرضه . | It hasn't been laid out. |
وفرق القتل مثل كتيبتي بفالو ٣١ و ٣٢، وكتائب كيفوت ومكتب التعاون المدني لم يتم تسريحها تحت إشراف دولي على نحو يمكن التحقق منه. | Murder bands such as the Buffalo Battalions 31 and 32, Koevoet and the Civil Co operation Bureau have not been verifiably disbanded under international supervision. |
وفي عدد من الحالات، لم نستطع التحقق من المعلومات لأن مصدر المعلومات غير معروف. | In a number of cases we could not verify the information because the source of the information was not known. |
لم يتم التمكن من حذف هذه الملفات. | Could not delete these files. |
لم يتم التمكن من حذف هذه الملفات | Could not delete these files |
لكن العديد من الحيوانات لم يتم إنقاذها. | But a lot of other animals weren't saved. |
47 من ال 53 لم يتم انتاجهم | Forty seven out of those 53 were unreplicable. |
ومن المؤسف أن توقعاته أثبتت صحتها. | Sadly, his prediction proved correct. |
أخبريها أن ترعى صحتها جيدا ، حسنا | Tell her to be sure and take good care of herself. All right. |
مجرد أكاذيب، لا دليل على صحتها | Not a word of truth in it. Baby, listen. |
سافعل اى شئ لاعيد اليها صحتها | I'll do anything to make her well again. |
لم يتم نسيانهم لأنهم لم يموتو | They aren't forgotten because they haven't died. |
عمليات البحث ذات الصلة : لم يتم التحقق - لم يتم التحقق - لم يتم التحقق - تم التحقق من صحتها - تم التحقق من صحتها - التحقق والتحقق من صحتها - لم يتم التحقق بعد - يتم التحقق من - يكون تم التحقق من صحتها - صحتها - يتم التحقق - يتم التحقق - يتم التحقق - يتم التحقق