ترجمة "يتم التحقق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التحقق - ترجمة : التحقق - ترجمة : التحقق - ترجمة : يتم - ترجمة : يتم التحقق - ترجمة : التحقق - ترجمة : التحقق - ترجمة : يتم التحقق - ترجمة : يتم التحقق - ترجمة : يتم التحقق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم يتم الاتفاق على أي أداة خاصة لتحديد النوع لغرض التحقق. | (c) Use of the lathes This is the most sensitive part of the process in this example and no specific Identifier has been agreed for verification. |
تأتي معظم المعلومات عنها من مدونات إيرانية ومواقع الإنترنت ولم يتم التحقق منها. | Most information about her comes from Iranian blogs and Internet sites and has not been verified. |
لم يتم القيام بأي عمل خاص في هذا المجال حتى الآن في إطار برنامج أبحاث التحقق في المملكة المتحدة. | No specific work on this has yet been carried out under the United Kingdom verification research programme. |
إغلاق حواجز نقاط التفتيش ليلا حيث أن العبور محظور إلى أن يتم التحقق من هويات المسافرين ومن مستندات المركبات | Closing of checkpoint barriers at night crossing is not authorized until passengers' identities and vehicles' documentation have been verified |
بعثة التحقق اﻷولى بعثة التحقق الثانية فوائد وايرادات متنوعة | (b) Interest and miscellaneous income 1 082.5 129 280.0 |
فشل التحقق | Authentication failed |
ألف التحقق | Verification |
التحقق اكتمل | Verify complete. |
اجهض التحقق. | Verify aborted. |
طريقة التحقق | Authentication Method |
إعدادات التحقق | Verification Settings |
)ج( التحقق | (c) Verification |
التحقق الدولي | International verification |
الرجاء التحقق. | Please check. |
)أ( التحقق عن طريق مؤشرات عبء العمل التي وضعتها الوحدة التنظيمية من مستوى ونطاق اﻷنشطة الجديدة أو التي يتم توسيعها | (a) The level and scope of new or expanded activities, verified by workload indicators developed by the organizational unit |
وتواصل أمانة صندوق المعاشات التقاعدية التحقق من الحسابات الفردية للمشتركين والتي بها اختﻻفات لم يتم التوصل الى حل لها بعد. | The Pension Fund Secretariat continues to investigate individual participant apos s accounts which have unresolved discrepancies. |
ويترتب على ذلك أن ينتهي الأمر إلى تتبع عناصر حول المخطط، حتى يتم إنشاء العنصر أو النتيجة المطلوبة أو التحقق منها. | It follows that one ends up chasing elements around the diagram, until the desired element or result is constructed or verified. |
(1) التحقق النووي. | 1 Nuclear verification. |
طاء التحقق والاعتماد | Verification and certification |
التحقق من XML | checkXML |
تم التحقق بنجاح | Successfully verified. |
التحقق من البريد | Check Mail In |
التحقق من البريد | Check Mail |
التحقق من الخادم | Server Authentication |
التحقق من البريد | Signing |
التحقق من البريد | Encrypting |
التحقق من البريد | Store sent messages encrypted |
التحقق من البريد | Admins of This Folder |
التحقق من البريد | Unread |
التحقق من البريد | Show column |
في ميدان التحقق | OF THE UNITED NATIONS IN THE FIELD OF VERIFICATION |
مركز تكنولوجيا التحقق | Center for Verification Technology |
التحقق من البيانات | Data Verification |
سادسا آليات التحقق | VI. Verification mechanisms |
ونحن ندعوها التحقق | We call it proofing. |
التحقق من إخراجه... | Checking him out ... |
لأنهم يريدون التحقق | They need verification. |
إذا يمكننا التحقق . | So we can verify. |
ويمكننا التحقق منها . | And we can verify that. |
الأمر يستحق التحقق | It's worth exploring. |
التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق | VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE OF THE UNITED NATIONS IN THE FIELD OF VERIFICATION |
وتستطيع أن تشاهد البراهين إذا كنت تود التحقق براهيني لا توفر التحقق | And you can watch the proofs if you really want kind of a rigorous my proofs aren't rigorous. |
إن اتفاقية اﻷسلحة النووية لن تدخل حيز النفاذ إﻻ في ١٩٩٥ على أقل تقدير. ولم يتم بعد إنشاء آلية التحقق في إطارها. | The Chemical Weapons Convention will not become effective until at least 1995, and its verification mechanism is yet to be established. |
569 في الفقرة 136 من التقرير، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يتم التحقق في إطار عملية مراجعة الحسابات الداخلية للصندوق من صحة ودقة اليوميات التي يتم نشرها نتيجة لعملية تنظيف البيانات. | In paragraph 136 of the report, UNFPA agreed with the Board's recommendation that its internal audit verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleansing exercise. |
93 التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق | Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم التحقق ضد - يتم التحقق من - لم يتم التحقق - لم يتم التحقق - يتم التحقق ل - لم يتم التحقق - والتي يتم التحقق - يتم التحقق من دقة - يتم التحقق من صحته - يتم التحقق من صحة - لم يتم التحقق بعد