ترجمة "لكن بالأخص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن أنا هنا مهتم بالأخص بالديانة , ومنشأ الديانة , وفيما تفعل من أجلنا و لأجلنا . | But I'm particularly interested in religion, and the origin of religion, and in what it does to us and for us. |
بالأخص على واحد منهم | For one of them, especially. |
و بالأخص ا ذا طلبتها | Especially if she ask for it. |
و بالأخص الإنترنت و الشبكات | And especially for internet and networks. |
كما تعلمون معظم الممثلين يحبون تأدية الأدوار المحبوبة حسن ا, ليس دائم ا, لكن الغالبية بالأخص في مؤتمر كهذا, | You know, most actors want to do characters that are likeable well, not always, but the notion, especially at a conference like this, |
يتخذ الأطراف، بالأخص، جميع التدابير المناسبة | The Parties shall, in particular, take all appropriate measures |
بالأخص , واحدة منهم قد إختارتني مسبقا . | In particular, one person had put it forward. |
ولكننا نتكلم بالأخص على الجانب العلمي. | But we were dealing with a particular scientific issue back then. |
باتش لقد أنه يريد بالأخص السباجتي | Butcha, he says he wantsa two spaghetti especialle. |
2, 3 أظهر بالأخص الضوء المحيطي والخفيف | 2, 3 Show specified diffuse and ambient light |
ان هذا واضح للجميع و بالأخص هو | It's obvious to everybody. Especially to him. |
بالأخص انت لا احبك تستعملين هذه الالفاظ | I don't like to hear you use it. |
كما تعلمون معظم الممثلين يحبون تأدية الأدوار المحبوبة حسن ا, ليس دائم ا, لكن الغالبية بالأخص في مؤتمر كهذا, احب ان الهم الناس | You know, most actors want to do characters that are likeable well, not always, but the notion, especially at a conference like this, I like to inspire people. |
إنه هذا ، وأعتقد أن هذا بالأخص حلا جميلا . | It's this, and I think this is a particularly lovely solution. |
مرحبا، سأتحدث اليوم عن الازدحام وأعني ازدحام الطرق بالأخص | Hi. I'm here to talk about congestion, namely road congestion. |
و بالأخص فى مستشفى عام مثل مستشفى رؤية الأسود | Particularly at a state hospital like Lions View. |
و بالأخص, أعتقد أننا يمكن أن نتعلم أشياء عن التعلم. | And in particular, I think we can learn things about learning. |
لو لم يكن العدو يبحث عنك بالأخص لأنك السيد جراهام | If the enemy is not looking for you in particular, because you're Mr. Howard Graham... |
بالأخص إذا كانت جميلة مثلي و شعرها أشقر مثل شعري | Especially if she's pretty like I and has blonde hair. |
ليس هناك جريمة في إظهار العاطفة بالأخص أننا سنتزوج غدا | Ain't no crime when we're getting married tomorrow. |
و لكننا نحتاج العون ،بالأخص فى المجال التجربيى ،مثل مجالى | But we need help, particularly in a field as experimental as mine. |
وهي تركز، بالأخص، على المسائل ذات الصلة برصد مجمعات الأسلحة النووية. | In particular, it focuses on the issues associated with monitoring the nuclear weapons complex. |
والذى كتبه فى كتاب العناصر (بالأخص الستة أجزاء المتعلقة بالهندسة المستوية) | And what he did in Elements (especially the six volumes concerned with planar geometry), |
تويتر. حسن ا. ميزة كبيرة لهذا الفصل هي الفيديو. بالأخص النصف الأول | Twitter. So. A big feature of this class is. |
وتعرفون , تكسب ثقة شخص آخر , بالأخص في فيلم وثائقي , خلال علاقاتكم . | And you know, you earn someone's trust, especially in doc filmmaking, through your relationship. |
كان تعريف غير واضح للملكه لالمانيه و قطاعاتها بالأخص مملكة المانيه | It was really kind of a very loose confederation of German kingdoms and states mainly German kingdoms and states. |
الإختلافات بين الثقافات هي بالأخص عن مشكلات داخل المجموعات , كالسلطة , النقاء . | Moral arguments within cultures are especially about issues of in group, authority, purity. |
أو، بالأخص ما تعلمناه من صناعة آلة ضخمة ومعقدة جدا لفيديو موسيقي | Or, more specifically, what we learned from the creation of a very large and complicated machine for a music video. |
تعلمون , من الفيزياء إلى الطب, بالأخص علم الأوبئة و كذلك التمثيل الرياضي . | You know, from physics to medicine, in particular, epidemiology and also mathematical modeling. |
بالأخص، هايتي، و ربما لن يمكنني السيطرة علي هذه الأراضي في كل الأحوال | In particular, in Haiti, and he said I probably won't be able to control this territory anyways. |
و لماذا توجب عليك أن تبدو جذاب ا بهم (بالأخص بعد حادثة (9 11 | And why'd you have to be so goddamn attractive in them, especially after 9 11? |
من المخيف أن تكون وحيدا و بالأخص عندما تكون وسط حشد من الناس | It's a terrible thing to be lonesome, especially in the middle of a crowd. |
أريد أن أريكم صورتين لكن في البداية أريد أن أقول لكم أننا نعمل في أمانة تنوع المحاصيل العالمية مع مجموعة من العلماء بالأخص من جامعة ستانفورد و جامعة واشنطن | I want to show you two slides, but first, I want to tell you that we've been working at the Global Crop Diversity Trust with a number of scientists particularly at Stanford and University of Washington to ask the question |
فعليها بالأخص أن ت صدق على البروتوكول الإضافي وأن تعلق جميع أنشطة التخصيب وإعادة المعالجة. | Among other things, it must ratify the additional protocol and suspend all enrichment and reprocessing activities. |
وفي الولايات المتحدة، استخدمت الراديكالية الثقافية أحيان ا كمقابل للمحافظة الثقافية، بالأخص في سياق الحروب الثقافية. | In the US Cultural radicalism is sometimes used as the opposite of Cultural conservatism, especially in the context of Culture wars. |
و بالأخص صناعة اليوني سوشي هو أكثر تحديا، و كذلك القانون رقم عشرة أكثر تحديا | You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. |
بالأخص في مجال الاختصاص الذي أنا م نشغل فيه استكشاف الكواكب حيثما فتحنا عالم من العجائب | In the particularly field that I'm involved with the exploration of planets there we have opened up a universe of wonders we have looked close up at dozens of new worlds worlds that we never saw before when you study these other worlds you learn about this one it's a very important fact by comparing our world with other worlds you can see a lot of things that can go wrong |
بالأخص نحن، تحديدا البشر. الآن، نوعنا، يمكننا تسمية أنفسنا بشر، ولكننا في الحقيقة جنس بشري | But at least it frames the picture in terms of something we understand in particular, us. |
حديثي ك ت ب بالأخص من خلال ثلاثة أحداث تاريخية والتي حدثت خلال أيام بين كل منهما | My talk essentially got written by three historic events that happened within days of each other in the last two months seemingly unrelated, but as you will see, actually all having to do with the story I want to tell you today. |
لن تكون آي إمرأة بأمان برفقة من يكتب كلام كهذا ، و بالأخص على عربة القش | No woman is safe around a guy who writes stuff like that. |
مما ألهم مجموعة من طلبة وطالبات الجامعات بالأخص من كلية الهندسة بدأ حملة صار بدها بسكليت. | The promotion of bicycles in Damascus is part of a campaign called She Wants a Bicycle Now led by college students, most of them from the Faculty of Engineering. |
(ب) تحسين نظام تفتيش العمل وتمكينه بالأخص من رصد ظاهرة تشغيل الأطفال في المنازل والإبلاغ عنها | (b) Improve the labour inspection system and in particular empower it to monitor and report on the practice of domestic labour by children |
التى نراها فى العالم المتقدم الآن على جانبى الأطلسى هى بالأخص الشيء ذاته تأخذ أشكال مختلفة | I think the fiscal crisis that we see in the developed World right now both sides of the Atlantic is essentially the same thing taking different forms in terms of political culture. |
وهذا بالأخص حدث في آخر 10 سنوات ، في نهاية القرن الـ 20 ، عندما قامت التطورات الرائعة | And that especially happened in the last 10 years, at the end of the 20th century, when the beautiful developments due to molecular biology, understanding the code of life, DNA, all of that seemed to actually put us, not closer, but further apart from answering those basic questions. |
ويشير هذا المصطلح بالأخص إلى العظمة التي تتجاوز كل الاحتمالات التي يمكن عدها أو قياسها أو محاكاتها. | The term especially refers to a greatness beyond all possibility of calculation, measurement, or imitation. |
عمليات البحث ذات الصلة : لكن لكن - لكن بدون - لكن الناشئة - لكن منذ - لكن المشترك - لكن ربما - للأسف لكن - لكن انتظر - لكن لماذا - لكن تذكر - لكن حقا - لكن بالتأكيد - لكن انا