ترجمة "لقاءات مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : لقاءات مع - ترجمة : مع - ترجمة : لقاءات مع - ترجمة : لقاءات - ترجمة : لقاءات مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هناك مشكلة مع لقاءات المجتمع.
There is a problem with community meetings.
وكذلك اضطلعت اللجنة بتنظيم لقاءات مع وسائط اﻹعﻻم.
The Committee also organized media encounters. .
مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان (عدة لقاءات مع المكتب)
The Director of the field office of the Office of the High Commissioner for Human Rights (several meetings with the office)
متى كانت آخر مرة شاهدتم لقاءات مكثفة مع أي شخص خسر الرهان
When was the last time that you saw extensive interviews with everybody who lost?
لقاءات دافئة سلسة من ...
Ohh!
فقد عرفا أن حضورها سيساعد في أي لقاءات مع القبائل على طول طريق.
They figured her very presence would help any encounters with native tribes along the way.
عقد الفريق خﻻل الزيارة )٤( لقاءات مع الجانب العراقي شملت مباحثات فنية حول
Durings its visit, the Group held four meetings with the Iraqi side in which technical discussions were conducted on
كما أجرى القائم بأعمال نائب المدعي العام لقاءات مع معظم مفوضي اللجنة وموظفيها.
The Acting Deputy Prosecutor also had meetings with most of the Commission apos s commissioners and staff members.
لقاءات قريبة من النوع الثالث
Close Encounters of the Third Kind was released.
نرى أشكال للمقاومة، من خلال توقيع عرائض، لقاءات، مفاوضات مع الحكومة، احتجاجات، وتظاهرات عامة.
We see a pattern of resistance, through petitions, meetings, negotiations with the government, protests, public demonstrations.
واقترح تناول المسألة في لقاءات خاصة مع أعضاء اللجنة الذين شاركوا بنشاط في صياغة النص.
He suggested that the matter be taken up privately with members of the Commission who had actively participated in drafting the text.
وفي نهاية عام 1922 سافر فيلبي إلى لندن لسلسلة لقاءات مكثفة مع كل أطراف المسألة الفلسطينية.
At the end of 1922, Philby travelled to London for extensive meetings with parties involved in the Palestine question.
فمازلت مندهشا مما أرى في لقاءات غير عادية مع مشاهد مميزة بينما أنا في عرض البحر.
I never cease to be amazed at the extraordinary encounters that I have while I'm at sea.
)ﻫ( تنظيم لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين
(e) To organize international, regional and national encounters for journalists
وبموازاة مع ذلك، تقيم المؤسسة أيضا صلات مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وعقدت عدة لقاءات مع موظفي المؤسستين في السنوات الأربع الأخيرة.
In parallel with this work, CI maintains links with the World Bank and the International Monetary Fund and has had several meetings with the staff of the two institutions over the past four years.
وهكذا أتيحت لي لقاءات أكثر عمقا مع الناس، لا سيما الوحيدين الذين بدوا كأنهم لم يتحدثوا مع أي شخص من أسابيع،
So I had the most profound encounters with people, especially lonely people who looked like they hadn't talked to anyone in weeks, and we would get this beautiful moment of prolonged eye contact being allowed in a city street, and we would sort of fall in love a little bit.
الإعلام الرقمي والجمهور المشوش ، ورشة عمل للأكادميين الدارسين لإعلام المواطن، تجري الورشة بالتوازي مع لقاءات الأصوات العالمية
Digital Media and Disruptive Publics , a workshop for academics studying citizen media that takes place in parallel with the Global Voices organisational meeting
وفي غوداوتا، مقر الطرف اﻷبخازي، عقدت البعثة لقاءات مع السيد فﻻديسﻻف أرديزينبا، رئيس المجلس اﻷعلى المحلي، وزمﻻئه.
In Gudauta, the seat of the Abkhaz party, the mission had meetings with Mr. Vladislav Ardzinba, the Chairman of the local Supreme Council, and his associates.
لقاءات فضولية بدأت تحدث لي في ذلك الوقت
Curious encounters were happening to me at the time
حتى الآن لدينا لقاءات مع وحيد البرغوثي من اشكي، اوري اوكولو من مازالندو (وطني)، وفيليب هيوسير من التصويت الذكي.
So far we have interviews with Waheed Al Barghouthi of Ishki, Ory Okolloh of Mzalendo, and Felipe Heusser of Vota Inteligente.
أجريت معه ٥ لقاءات خاصة ورافقته في ترحاله حول العالم
I conducted five exclusive interviews with him and traveled with him around the world
ومن خلال هذه الأجيال من لقاءات التصميم نصل إلى تصميم
And through these sort of generations of design meetings we arrive at a design.
لا نستمع لهم لكن لا يكون ذلك في لقاءات المجتمع.
listen to them? But not in community meetings.
وأصبحت لقاءات أعضاء مجلس اﻷمن مع البلدان المساهمة بقـوات فــي عمليات حفظ السلم الكبرى معتادة بدرجة أكبر، وربما أصبحت روتينية أيضا.
Meetings of Security Council members with countries contributing troops to major peace keeping operations have become more frequent, perhaps even routine.
كل هؤلاء الناس يعرفون بعضهم البعض. يتواصلون، لدينا لقاءات خارج الإنترنت.
All these people know each other. They communicate we have offline meetings.
المؤتمرات ورشات العمل الحلقات الدراسية (محاضرات أكاديمية، لقاءات علمية، مؤتمرات صحفية)
Conferences workshops seminars (academic lectures, scientific meetings, press conferences) Cultural events (museum exhibits, musical events, film festivals) Awareness raising activities (production of material, recognition coins, stamps, organization of campaigns and competitions).
وشارك أمين المظالم أيضا في اجتماعات لموظفي الإدارات وفي لقاءات مفتوحة.
The Ombudsman has also participated in departmental staff and town hall meetings.
)ج( تنظيم لقاءات إقليمية عن قضية فلسطين )شعبة الترويج والعﻻقات الخارجية(
(c) Organization of regional encounters on the question of Palestine (PERD)
كل هؤلاء الناس يعرفون بعضهم البعض. يتواصلون، لدينا لقاءات خارج الإنترنت.
All these people know each other. They communicate. We have off line meetings.
هل تعلمون انها كل هذه لقاءات شخص لشخص لحوالي أربعة أيام.
You know? It's all these one on one meetings for like four days.
٥٦ وتجري أمانة اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا أيضا مشاورات منتظمة مع اﻷمينة العامة للمؤتمر التي عقدت لقاءات إحاطة إعﻻمية مع وفود اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا في شهر شباط فبراير ١٩٩٤.
56. The ECE secretariat is also carrying out regular consultations with the Secretary General of the Conference, who briefed ECE delegates in February 1994.
في مختبرنا في روميلا مختبر الميكانيك الآلي لدينا عدة لقاءات فكرية رائعة
At our lab RoMeLa, the Robotics and Mechanisms Laboratory, we have these fantastic brainstorming sessions.
وعقد لقاءات أخرى مع ممثلي دول عدة أثناء وجوده في نيويورك للمثول أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة يوم 27 تشرين الأول أكتوبر 2004.
He held further meetings with the representatives of several States while in New York to appear before the Third Committee of the General Assembly on 27 October 2004.
وقد أكد العراق مواقفه اﻹيجابية ورغبته في الحوار خﻻل لقاءات الوفد العراقي الفني عالي المستوى مع اللجنة الخاصة في الشهر الماضي في نيويورك.
Iraq reiterated its positive positions and its desire for dialogue during the meetings held last month here in New York by the Iraqi high level technical delegation.
17 وفي لقاءات أخرى، حصل الخبير المستقل على معلومات إضافية عن عمل اللجنة.
In other meetings, the independent expert received additional information on the work of the Commission.
ويجب أن ينظم مجلس اﻷمن لقاءات رسمية ﻹطﻻع الدول اﻷعضاء على مجريات اﻷمور.
There should be formal briefings by the Security Council for the benefit of Member States.
(د) بذل قصارى الجهود لتهيئة الظروف المواتية لعقد لقاءات جديدة تسمح بتجسيد الحوار الكونغولي، مع الحرص على كفالة مشاركة المرأة في هذه العملية مشاركة كاملة
(d) To do everything possible to create the prerequisites for further meetings with a view to advancing the Inter Congolese Dialogue, with emphasis on ensuring the full participation of women in this process
ويمكن اجراء احصاءات دورية عن السجون عن طريق قيام القضاة بزيارات للسجون ﻻجراء لقاءات مع النزﻻء ورصد حالة المتهمين عن كثب واطﻻعهم على سير المحاكمات.
Regular prison censuses could be taken, by having judges visit prisons in order to interview inmates, closely monitor the situation of the accused and let them know how the trial is progressing.
)ب( إصدار نشرات صحفية باللغتين اﻻنكليزية والفرنسية عن اجتماعات المؤتمر وإجراء لقاءات واجتماعات صحفية إعﻻمية عن القضايا المتعلقة باﻷونكتاد وعقد لقاءات إعﻻمية عن المسائل التي يتناولها المؤتمر تفيد منها البرامج الدراسية والزيارات الجماعية
(b) Press releases in English and French related to UNCTAD meetings press briefings and encounters on UNCTAD issues and briefings on UNCTAD issues for study programmes and group visits
كان هذا في الصيف عندما صدرت الطبعة الخاصة من لقاءات قريبة من النوع الثالث
This was the summer when the special edition of Close Encounters of the Third Kind was released.
كما سيدعم المشروع إنشاء لجان مجتمعية لتنظيم لقاءات بشأن مسألة الفيروس الإيدز وعلاقته بالعنف.
The project will also support the development of community based committees to organize around the issue of HIV AIDS and its link to violence.
٦٠ لقاءات عديدة في اﻹذاعة المرئية والمسموعة في غانا بشأن المقترحات المتعلقة بدستورها الجديد.
60. Several presentations on Ghana television and radio on the proposals for a new Constitution of Ghana.
وقد أجرت فرقة العمل، في غضون إعداد الدراسة، لقاءات شخصية كثيرة مع أمانة الصندوق متعدد الأطراف ومنسقي الشبكات الإقليمية وأمانة الأوزون والوكالات المنفذة، وتشاورت معهم باستفاضة.
In preparing the study, the task force had held many interviews and consulted extensively with the secretariat of the Multilateral Fund, regional network coordinators, the Ozone Secretariat and the implementing agencies.
وكانت ثمة لقاءات أيضا مع مواطنين من جميع المشارب، حيث سئلوا بشأن مشاركتهم في الاستفتاء المتعلق بالدستور، الذي صدر فيما بعد في 22 آذار مارس 2005.
He had also met with people in all walks of life and had asked them about their participation in the referendum held on the Constitution, promulgated subsequently, on 22 March 2005.
وقد ورد العديد من التقارير عن لقاءات مع أطفال ماويين في سن الثانية عشرة لا يعرفون لماذا يقاتلون ومع ذلك فهم على استعداد لأن ي قتلوا وي قتلوا.
There are many reports of encounters with Maoist children as young as 12 who do not understand what they are fighting for, but who nonetheless are ready to kill and be killed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لقاءات مع أصدقاء - لقاءات قريبة مع - عدة لقاءات - لقاءات عادية - مشاكل لقاءات - لقاءات الاستعمارية - جعل لقاءات - عقد لقاءات - تنظيم لقاءات - إقامة لقاءات - لقاءات جديدة