ترجمة "لا يشكل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا يشكل - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا يشكل - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يشكل التنوع تهديدا، وهو في الواقع يشكل قوتنا. | Diversity is not a threat it is indeed our strength. |
لا يهم، انه لا يشكل فارقا | No matter, it's the same. |
لا يشكل اى فارق. | It doesn't make any difference. |
هذا لا يشكل فرقا | That don't make no difference. |
هذا لا يشكل أي منطق هل هذا يشكل أي منطق ا | This don't make sense at all. Does that make any kind of sense? |
وهذا لا يشكل وضعا فريدا . | This is not a unique situation. |
لا يشكل زوجي مصدر إزعاج | My husband's no trouble. |
عمرو، هذا لا يشكل جائزتك كلها. | So Amr, this isn't the extend of your prize. |
كلا، انه لا يشكل أي فارق | No, it doesn't make any difference. |
لا يشكل ذلك فرقا بالنسبة لى | Don't make no difference to me. |
المال لا يشكل عقبة , يا عزيزتي. | Money is no object, my dear. |
ولكن هذا لا يشكل سوى خطوة أولى. | But this can only be a first step. |
لكنه في النهاية لا يشكل وثيقة ثورية. | But it is no revolutionary document. |
وهذا لا يشكل خطرا بالنسبة للولايات المتحدة. | That is not a risk for the US. |
فإذلال البشر لا يشكل أساسا متينا للاستقرار. | Humiliation is not a firm basis for long term stability. |
إلا أن المال لا يشكل الاحتياج الوحيد. | Money, however, is not the only need. |
وجودها، لا يشكل جزءا من القانون الدولي(). | Some authors have held that, although international organizations are established by treaties or other instruments governed by international law, the internal law of the organization, once it has come into existence, does not form part of international law. |
هذا بالطبع لا يشكل أي فرق الآن | Surely that can't make any difference now. |
بيد أن الحجم لا يشكل وحده كل الأهمية. | But size is not all that matters. |
ومن الواضح أن الحجم لا يزال يشكل أهمية. | Size still matters. |
الثقب الأسود لا يشكل جارا طيبا لحضانة النجوم | A black hole does not make a kind neighbor to a stellar nursery. |
ان هذا لا يشكل مماسا كافيا بالنسبة لي | That wasn't tangent enough for me. |
ولكن لا شك أن عدد السكان الكبير لا يشكل دوما وصفة للنجاح. | But, of course, a large population is not always a recipe for success. |
مما لا شك فيه أن هذا لا يشكل قدرا كبيرا من العزاء. | To be sure, this is not much of a consolation. |
يشكل مرفق هذه الاتفاقية جزءا لا يتجزأ من الاتفاقية. | The annex to the present Convention forms an integral part of the Convention. |
مجددا، للجمهوريين هنا، هذا لا يجب أن يشكل انقساما. | Again, the Republicans here, this shouldn't be partisan. |
إن تصميم مثل هذه الأجندة لا يشكل تحديا مربكا. | Engineering such an agenda is not an overwhelming challenge. |
لا شك أن ما يفعله الجيش يشكل أهمية بالغة. | Of course, what the army does is hugely important. |
لا شك أن الاقتصاد السياسي يظل يشكل أهمية بالغة. | Political economy undoubtedly remains important. |
فضلا عن ذلك فإن هذا لا يشكل إهانة للاقتصاد. | Moreover, this is not an affront to economics. |
لا يشكل عنوانا رئيسيا . ليس مصدرا للأخبار، ليس لامعا . | It's not making headlines, it's not making news, it's not flashy. |
وبما أن العنف يشكل شأنا خاصا فإن ترك مسألة العدالة لمؤسسات الدولة قد يشكل إذلالا لا يمكن قبوله. | As violence is strictly a private matter, relinquishing justice to state institutions could be an unacceptable humiliation. |
و هذا كان يشكل تسلية بالنسبة اليه لا لا , هذا الرداء بحاجة لاصلاح | It amuses him. No, that one needs mending. |
إن الاختلاف في المعاملة لا يشكل تمييزا في حد ذاته. | A difference in treatment is not discriminatory in itself. |
ولكن هذا لا يشكل مجازفة طويلة الأمد تستحق أن تخاض. | But this is not a long term risk worth taking. |
فاقتصاد الولايات المتحدة لا يزال يشكل نحو ربع الناتج العالمي. | The US economy still accounts for about one quarter of global output. |
قد لا يشكل هذا مصدرا للانزعاج في نظر بعض المراقبين. | For some, this is not a concern. |
ولكن اختيار النخبة المتعلمة لا يشكل إلا جزءا من المعادلة. | But choosing educated elites is only part of the story. |
لا ينبغي لأي من هذا أن يشكل مفاجأة لأي شخص. | None of this should surprise anyone anymore. |
ولكن هذا لا يشكل الشاغل الأكثر إلحاحا في هذه المرحلة. | But that is not the most immediate concern. |
ويبدو أن الصالح العام لا يشكل أولوية بالنسبة لهذه القوى. | The common good is not their cup of tea. |
بيد أن هذا لا يشكل أكثر من نقطة في محيط. | But this still translates into a mere drop in the ocean. |
مجموع خطأين لا يشكل صوابا في صندوق النقد والبنك الدوليين | Two Wrongs Don t Make a Right at the IMF and World Bank |
ولكن هذا لا يشكل جزءا من الأخبار التي ترد عنها. | But that doesn't make the news. |
ويعد التعليم عنصرا رئيسيا، ولكنه لا يشكل بمفرده بناء للقدرات. | Education is a key element but on its own, it does not constitute capacity building. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يشكل فارقا - لا يشكل قبولا - لا يشكل إشعار - لا يشكل تهديدا - لا يشكل تهديدا - يشكل جزءا لا يتجزأ - لا يشكل أي مشكلة - لا يشكل أي خطر - لا يزال يشكل تحديا - لا يزال يشكل تحديا - هذا يشكل - الذي يشكل - أنه يشكل