ترجمة "لا يشكل قبولا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حقيقى انا لا اكرهك اى شئ تفعله سيلقى قبولا منى | Really, I don t. |
وتلقى هذه الحجج قبولا. | The arguments are gaining acceptance. |
جعل هذا الشيء قليلا أكثر قبولا. | This made the thing a bit more plausible. |
اذن ما الذي يجعل العامة اكثر قبولا للفشل الحكومي | What, then, might make the public more accepting of government failure? |
ولكن كلايس عمل قبولا لها في جامعة لويولا للقانون. | But Claes made homage to it in the Loyola Law School. |
لا يشكل التنوع تهديدا، وهو في الواقع يشكل قوتنا. | Diversity is not a threat it is indeed our strength. |
لا يهم، انه لا يشكل فارقا | No matter, it's the same. |
لا يشكل اى فارق. | It doesn't make any difference. |
هذا لا يشكل فرقا | That don't make no difference. |
2 لا تعتبر موافقة دولة ما على تطبيق قانون دولة أخرى قبولا منها لممارسة محاكم تلك الدولة الأخرى لولايتها. | 2. Agreement by a State for the application of the law of another State shall not be interpreted as consent to the exercise of jurisdiction by the courts of that other State. |
هذا لا يشكل أي منطق هل هذا يشكل أي منطق ا | This don't make sense at all. Does that make any kind of sense? |
وتلقى الصياغة المقترحة بشأن سلطة حق النقض قبولا واسع النطاق بالفعل. | The proposed language concerning the veto power has already found broad acceptance. |
ولذا فهي تجد قبولا أكبر لدى المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى. | They are therefore of greater appeal to civil society and other major groups. |
وهذا لا يشكل وضعا فريدا . | This is not a unique situation. |
لا يشكل زوجي مصدر إزعاج | My husband's no trouble. |
وعدم الرد بحلول ذلك الأجل يعتبر قبولا للتعديل (التعديلات)، على النحو التالي | Failure to respond by this date shall be considered as acceptance of the adjustment(s), as follows |
وبذلك أثبت الغوي والغانا أنهم ليس فقط لا يخشون التغيير، بل أنهم مستعدون لقبوله قبولا تاما إذا تم على النحو المناسب . | In so doing the Gwi and Gana demonstrated that not only were they unafraid of change, but if appropriately delivered they were willing to embrace it. |
عمرو، هذا لا يشكل جائزتك كلها. | So Amr, this isn't the extend of your prize. |
كلا، انه لا يشكل أي فارق | No, it doesn't make any difference. |
لا يشكل ذلك فرقا بالنسبة لى | Don't make no difference to me. |
المال لا يشكل عقبة , يا عزيزتي. | Money is no object, my dear. |
لم تكسب أيا من هذه النظريات والتسميات الجديدة حتى الآن قبولا واسع النطاق. | None of these new theories and labels have so far gained very widespread acceptance. |
ويتعين على المجتمع الدولي أن ينشئ نظاما تجاريا واقتصاديا عالميا يلقى قبولا مشتركا. | The international community must develop a universal, mutually acceptable trade and economic regime. |
وإننا مستعدون للعمل مع مقدمي مشروع القرار لجعله أكثر قبولا لعدد أكبر من الوفود. | We are prepared to work with its sponsors to make it more acceptable to a larger number of delegations. |
ولكن هذا لا يشكل سوى خطوة أولى. | But this can only be a first step. |
لكنه في النهاية لا يشكل وثيقة ثورية. | But it is no revolutionary document. |
وهذا لا يشكل خطرا بالنسبة للولايات المتحدة. | That is not a risk for the US. |
فإذلال البشر لا يشكل أساسا متينا للاستقرار. | Humiliation is not a firm basis for long term stability. |
إلا أن المال لا يشكل الاحتياج الوحيد. | Money, however, is not the only need. |
وجودها، لا يشكل جزءا من القانون الدولي(). | Some authors have held that, although international organizations are established by treaties or other instruments governed by international law, the internal law of the organization, once it has come into existence, does not form part of international law. |
هذا بالطبع لا يشكل أي فرق الآن | Surely that can't make any difference now. |
وفيما يبدو، لقى التأكيد على الالتزام العميق من جانب الاتحاد الأوروبي بالبوسنة والهرسك قبولا طيبا. | The emphasis placed on the European Union's deepening commitment to Bosnia and Herzegovina appears to have been well received. |
بيد أن الحجم لا يشكل وحده كل الأهمية. | But size is not all that matters. |
ومن الواضح أن الحجم لا يزال يشكل أهمية. | Size still matters. |
الثقب الأسود لا يشكل جارا طيبا لحضانة النجوم | A black hole does not make a kind neighbor to a stellar nursery. |
ان هذا لا يشكل مماسا كافيا بالنسبة لي | That wasn't tangent enough for me. |
لاقت هذه النظرية قبولا إلى حد كبير في جميع أنحاء العالم الغربي لأكثر من 1000 سنة. | This theory is largely accepted throughout the western world for over 1000 years. |
في الحالات التي تستلزم بموجب المادتين 18 و 19 قبول الإجراءات الجبرية، لا يعتبر قبول ممارسة الولاية القضائية بموجب المادة 7 قبولا ضمنيا لاتخاذ الإجراءات الجبريـة. | Where consent to the measures of constraint is required under articles 18 and 19, consent to the exercise of jurisdiction under article 7 shall not imply consent to the taking of measures of constraint. |
ولكن لا شك أن عدد السكان الكبير لا يشكل دوما وصفة للنجاح. | But, of course, a large population is not always a recipe for success. |
مما لا شك فيه أن هذا لا يشكل قدرا كبيرا من العزاء. | To be sure, this is not much of a consolation. |
يشكل مرفق هذه الاتفاقية جزءا لا يتجزأ من الاتفاقية. | The annex to the present Convention forms an integral part of the Convention. |
مجددا، للجمهوريين هنا، هذا لا يجب أن يشكل انقساما. | Again, the Republicans here, this shouldn't be partisan. |
إن تصميم مثل هذه الأجندة لا يشكل تحديا مربكا. | Engineering such an agenda is not an overwhelming challenge. |
لا شك أن ما يفعله الجيش يشكل أهمية بالغة. | Of course, what the army does is hugely important. |
لا شك أن الاقتصاد السياسي يظل يشكل أهمية بالغة. | Political economy undoubtedly remains important. |
عمليات البحث ذات الصلة : يشكل قبولا - يشكل قبولا - لا يشكل - لا يشكل - لا يشكل فارقا - لا يشكل إشعار - لا يشكل تهديدا - لا يشكل تهديدا - قبولا واسعا - أكثر قبولا - معظم قبولا - أقل قبولا - أكثر قبولا - تجد قبولا