ترجمة "لا يزال قيد التشغيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قيد - ترجمة : لا - ترجمة : التشغيل - ترجمة : التشغيل - ترجمة : قيد - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا يزال قيد التشغيل - ترجمة : قيد - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا توجد مخطوطة كلمات قيد التشغيل! | No lyrics script is running. |
قيد التشغيل | Running |
أبقه قيد التشغيل | Keep Running |
إنه لا يزال على قيد الحياة | He still lives. |
لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة. | Both brothers are still alive. |
غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة. | However, the matter was still under discussion. |
فالكاميرا دائم ا قيد التشغيل. | The camera is always on. |
اسم المضيف للتطبيق قيد التشغيل. | Hostname on which the application is running |
أملها بأنه لا يزال على قيد الحياة في تضاؤل | Her hopes that he is still alive are dwindling. |
عنيدا لا يزال تكون قيد التشغيل في البلاد. سنكون له كل بيع مقاتلات يريد ، ويريد كل شيء ، لكنهم لم يستطيعوا ، لم يكن لديهم النجاح. | We'd be selling him all the jet fighters he wants, and everything he wants, but they couldn't, they didn't have success. |
جميع التطبيقات قيد التشغيل في هذه البيئة. | All applications were running in this environment. |
لم تكن هناك أي الحافلات قيد التشغيل. | There weren't any buses running. |
بعض عمليات النقل لا زالت قيد التشغيل. أمتأكد من أنك تريد إنهاء كجت | Some transfers are still running. Are you sure you want to close KGet? |
وهو ما يزال قيد المحاكمة | He is still awaiting trial |
هناك شخص ما ، يوجد شخص ما لا يزال على قيد الحياة | Somebody. Somebody's still alive! |
أصبحت القيادة الجديدة قيد التشغيل في أغسطس 2009. | The new command became operational on 7 August 2009. |
وﻻ يزال مشروع اﻻقتراح قيد اﻻستعراض. | That project proposal is still under review. |
المحرر الخارجي لا يزال قيد التنفيذ. إجهاض المحرر الخارجي أو تركه مفتوح | Floating |
أشعر كما لو انه لا يزال على قيد الحياة في مكان ما | I feel as if he were still alive somewhere. |
ومع ذلك، لا يزال المركز القانوني للبرنامج غير واضح ولم يدخل البرنامج مرحلة التشغيل. | The programme's legal status is still unclear, however, and it is not operational. |
يجب إعادة تشغيل التطبيقات قيد التشغيل لتطبيق التغييرات عليها. | You have to restart the running applications for these changes to take effect. |
لم يتم العثور على مثيلة من KMail قيد التشغيل. | No running instance of KMail found. |
بالطريقة التى يحرق نفسه بها من العجب أنه لا يزال على قيد الحياة | The way he's burning himself up, it's a wonder he's still alive. |
ولا يزال التماس صاحب البلاغ قيد النظر. | The author's petition remains pending. |
النظام الأصلي للأرقام تسجيل السيارات التي تقوم أساسا على المحافظات لا يزال قيد الاستخدام. | The original system of car registration numbers largely based on counties still remains in use. |
عدت ، وثلاث أو أربع ساعات بعد ذلك ، فإنه لا يزال على قيد الحياة ومتوهجة. | I returned, three or four hours afterward, it would be still alive and glowing. |
وقد ظل الحساب الثاني قيد التشغيل منذ عدة سنوات حتى اﻵن. | The Second Account has been in operation for several years now. |
ما زالت عمليةescputil قيد التشغيل. يجب أن تنظر حتى نهايتها قبل المواصلة. | An escputil process is still running. You must wait until its completion before continuing. |
مد عي عام المنطقة بحوزته دليل وهو أن رفيق الفتاة قد يكون لا يزال على قيد الحياة | The District Attorney has evidence that the girl's male companion may still be alive. |
أحيانا يحدث أن تنطلق روح هذه المخلوفات وتدخل جسم الانسان وهو لا يزال على قيد الحياة. | Sometimes, it so happens that... the spirits of one of these beasts... finds entrance into a body... while it yet lives. |
الآن، عند بدء التشغيل العجاف لدينا الخاصة بنا جورو، ستيف فارغة. أنه لا يزال حيا، ولكن اطرح له | Now, at Lean Startup we have our own guru, Steve Blank. |
٢٨ يﻻحظ المجلس أن هذا المجال ﻻ يزال قيد اﻻستعراض. | 28. The Board notes that this area is still under review. |
ويتم في الغالب قطع بعض الأعضاء أو أجزاء من الجسم بينما لا يزال الطفل على قيد الحياة. | Organs and or body parts are usually taken while child is still alive. |
وقد أ طلق سراح ستة منهم، ولكن لا يزال يوجد قيد الاحتجاز أربعة أشخاص اخت طفوا في غرب دارفور. | Six people have been released, but four individuals abducted in Western Darfur are still being detained. |
الفوضى. والرجلان قيد التشغيل لتكون الخاص بك القائد العام يجب تقديم إجاباتهم على | And the two men running to be your commander in chief must offer their answers to the challenges we face. |
هنا دليل سريع روتين الكشف عن كسر قيد التشغيل ضمن برنامجنا جزء القائمة | Here is a quick demonstration of the break detect routine running within our existing part program |
وسنقوم بوضع هذا قيد التشغيل الآن، آخذين قطوعات يومية للشبكة لحوالي 30 عاما . | We're going to put this into motion now, taking daily cuts through the network for about 30 years. |
(ب) السيد ثيش هوين كوانغ لا يزال يمارس طقوسه الدينية كالعادة في دير نغوين ثيو دون أي قيد على حريته أو وضعه قيد أي احتجاز | (b) Thich Huyen Quang is still practising his religion as usual at Nguyen Thieu pagoda, completely free from any administrative surveillance or detention |
لا تكرر قائمة التشغيل | Do not repeat playlist |
ولكن تركيبنا الجيني لا يزال يحمل غرائز الأنانية والعدوانبة التي كانت ميزة للبقاء على قيد الحياة في الماضي. | But our genetic code still carries the selfish and aggressive instincts that were of survival advantage in the past. |
إنها على الأرجح جزء من المشروع لا يزال قيد الإنجاز، لأن هذه هي في الواقع تتحلل أمام أعينكم. | It's probably part of the project's still in process because this one is actually biodegrading in front of your eyes. |
كيف لا يزال هو! همست. كيف لا يزال! | How still it is! she whispered. How still! |
ولذلك من سوء الحظ أن الحصار، بعد 14 سنة، لا يزال كما هو وأن هذه المسألة لا تزال قيد نظر الجمعية العامة. | It is therefore unfortunate that, 14 years later, the blockade remains intact and that the General Assembly is still seized with this issue. |
لا يزال | Still, |
وهذا ينطبق على كارادزيتش، عندما يأتي وقت الحساب فهو لا يزال قيد المحاكمة، ولا زال بوسعنا أن نسمي جرائمه ونعددها. | That will do for Karadžić, when judgment comes he is still on trial, and we can still name his crimes. |
عمليات البحث ذات الصلة : هو لا يزال قيد التشغيل - كان لا يزال قيد التشغيل - لا يزال قيد المناقشة - لا يزال قيد المناقشة - لا يزال قيد الاستخدام - لا يزال قيد التحقيق - لا يزال قيد المراجعة - لا يزال قيد المعالجة - لا يزال قيد التفاوض - لا يزال قيد الإعداد - لا يزال قيد العمل - لا يزال قيد المراجعة - قيد التشغيل