ترجمة "لا يزال قيد التحقيق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قيد - ترجمة : لا - ترجمة : قيد - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : التحقيق - ترجمة : التحقيق - ترجمة : قيد - ترجمة : لا يزال قيد التحقيق - ترجمة : التحقيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنه لا يزال على قيد الحياة | He still lives. |
لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة. | Both brothers are still alive. |
غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة. | However, the matter was still under discussion. |
أملها بأنه لا يزال على قيد الحياة في تضاؤل | Her hopes that he is still alive are dwindling. |
والآن أصبحت المسألة قيد التحقيق الجنائي. | The matter is now the subject of a criminal investigation. |
وهو ما يزال قيد المحاكمة | He is still awaiting trial |
هناك شخص ما ، يوجد شخص ما لا يزال على قيد الحياة | Somebody. Somebody's still alive! |
وﻻ يزال مشروع اﻻقتراح قيد اﻻستعراض. | That project proposal is still under review. |
المحرر الخارجي لا يزال قيد التنفيذ. إجهاض المحرر الخارجي أو تركه مفتوح | Floating |
أشعر كما لو انه لا يزال على قيد الحياة في مكان ما | I feel as if he were still alive somewhere. |
وهكذا ي فترض أن التحقيق لا يزال جاريا بعد مرور عام ونصف على الحادث. | Thus, even after one and a half years after the incident, the inquiry is supposed to be continuing. |
بالطريقة التى يحرق نفسه بها من العجب أنه لا يزال على قيد الحياة | The way he's burning himself up, it's a wonder he's still alive. |
ولا يزال التماس صاحب البلاغ قيد النظر. | The author's petition remains pending. |
النظام الأصلي للأرقام تسجيل السيارات التي تقوم أساسا على المحافظات لا يزال قيد الاستخدام. | The original system of car registration numbers largely based on counties still remains in use. |
عدت ، وثلاث أو أربع ساعات بعد ذلك ، فإنه لا يزال على قيد الحياة ومتوهجة. | I returned, three or four hours afterward, it would be still alive and glowing. |
وتتعرض السجينات إلى العنف الجنساني وهن قيد التحقيق ورهن الاحتجاز. | Women prisoners are subjected to gender based violence while subject to investigation and in detention. |
ولا يزال هذا الخط من خطوط التحقيق في مراحله الأولية. | This line of enquiry remains in its early stages. |
9 وتقوم المحكمة بإرساء عملياتها في الميدان بصدد الحالات قيد التحقيق. | The Court is establishing its operations in the field in connection with the situations under investigation. |
وكانت المسألة قيد التحقيق أثناء وضع هذا التقرير في صيغته النهائية. | The matter was under investigation during the finalization of this report. |
مد عي عام المنطقة بحوزته دليل وهو أن رفيق الفتاة قد يكون لا يزال على قيد الحياة | The District Attorney has evidence that the girl's male companion may still be alive. |
أحيانا يحدث أن تنطلق روح هذه المخلوفات وتدخل جسم الانسان وهو لا يزال على قيد الحياة. | Sometimes, it so happens that... the spirits of one of these beasts... finds entrance into a body... while it yet lives. |
ولكن، بالنسبة للقضايا المتعددة الأبعاد والمعقدة مثل القضية قيد البحث، لا يمكن اعتبار أن التحقيق قد اكتمل الآن. | However, for such a multidimensional and complex case as the one under review, the investigation cannot be considered complete as of now. |
٢٨ يﻻحظ المجلس أن هذا المجال ﻻ يزال قيد اﻻستعراض. | 28. The Board notes that this area is still under review. |
ويتم في الغالب قطع بعض الأعضاء أو أجزاء من الجسم بينما لا يزال الطفل على قيد الحياة. | Organs and or body parts are usually taken while child is still alive. |
وقد أ طلق سراح ستة منهم، ولكن لا يزال يوجد قيد الاحتجاز أربعة أشخاص اخت طفوا في غرب دارفور. | Six people have been released, but four individuals abducted in Western Darfur are still being detained. |
23 كل هذه القرائن تؤكد أن التحقيق في حيازة أسرار الدولة لا يزال مستمرا ، وذلك انتهاك للقانون الفييتنامي. | These incidents indicate that the investigation into State secrets is still pending, in violation of Vietnamese law. |
(ب) السيد ثيش هوين كوانغ لا يزال يمارس طقوسه الدينية كالعادة في دير نغوين ثيو دون أي قيد على حريته أو وضعه قيد أي احتجاز | (b) Thich Huyen Quang is still practising his religion as usual at Nguyen Thieu pagoda, completely free from any administrative surveillance or detention |
ولكن تركيبنا الجيني لا يزال يحمل غرائز الأنانية والعدوانبة التي كانت ميزة للبقاء على قيد الحياة في الماضي. | But our genetic code still carries the selfish and aggressive instincts that were of survival advantage in the past. |
إنها على الأرجح جزء من المشروع لا يزال قيد الإنجاز، لأن هذه هي في الواقع تتحلل أمام أعينكم. | It's probably part of the project's still in process because this one is actually biodegrading in front of your eyes. |
ولا يزال التحقيق الذي تجريه اللجنة في الادعاءات الحالية للسيد هسام مستمرا. | His appearance on Syrian television was apparently at the behest of the Syrian Judicial Commission charged with investigating the Hariri assassination. |
ولكنه ﻻحظ أن هدف تخفيض مستويات غاز الدفيئة ما يزال بعيد التحقيق. | It noted, however, that the goal of reducing greenhouse gas levels was still remote. |
كيف لا يزال هو! همست. كيف لا يزال! | How still it is! she whispered. How still! |
ولذلك من سوء الحظ أن الحصار، بعد 14 سنة، لا يزال كما هو وأن هذه المسألة لا تزال قيد نظر الجمعية العامة. | It is therefore unfortunate that, 14 years later, the blockade remains intact and that the General Assembly is still seized with this issue. |
يجب عليهم أيضا ، كلما أمكن، التواصل مع الأشخاص قيد التحقيق وجمع نسختهم من الحقائق. | They should also, whenever possible, contact the respondents and collect their version of facts. |
لا يزال | Still, |
وتقوم المحكمة حاليا بالبت في ست قضايا كبرى تتعلق بالجريمة المنظمة، بينما لا يزال الكثير من هذه القضايا في مرحلة التحقيق. | Six major organized crime cases are currently pending in the Court, with many more in the investigative phase. |
وهذا ينطبق على كارادزيتش، عندما يأتي وقت الحساب فهو لا يزال قيد المحاكمة، ولا زال بوسعنا أن نسمي جرائمه ونعددها. | That will do for Karadžić, when judgment comes he is still on trial, and we can still name his crimes. |
8 وقدمت كرواتيا طلبا للانضمام لعضوية مجموعة موردي المواد النووية، بينما لا يزال طلب الانضمام لعضوية لجنة زانغر قيد الإعداد. | Croatia has applied for the membership in the Nuclear Suppliers Group, while the application for membership in the Zangger Committee is under preparation. |
لا يزال لا شيء. | Another day, and still nothing! |
٧٠ وﻻ يزال الهدف المتمثل في بلوغ السلم واﻻستقرار في أفغانستان بعيدا عن التحقيق. | 70. The goal of establishing peace and stability in Afghanistan is still far from being achieved. |
وﻻ يزال الهيكل التنظيمي لﻹدارة قيد اﻻستعراض وسيتم اﻻنتهاء منه خﻻل عام ١٩٩٣. | The organizational structure of the Department is still under review and will be finalized during 1993. |
)ﻫ( موت السيد تو شهام مونغكول، مدير صحيفة أنتاراكوم )أو إغتياله على ما يبدو( في ١١ حزيران يونيه ١٩٩٤، فيما زعم أنه حادث مرور ﻻ يزال قيد التحقيق وقت كتابة هذا التقرير | (e) The death (and apparent murder) of Mr. Thou Chham Mongkol, editor of Antarakum on 11 June 1994, ostensibly in a traffic accident, which is still under investigation at the time of this report |
93 ولا يزال قرار المجلس 1636 (2005)، ولا سيما الجزء الثالث منه، يشكل بالنسبة للجنة ولاية واضحة لا لبس فيها لسير التحقيق. | Council resolution 1636 (2005), in particular section III thereof, remains for the Commission a clear and unambiguous mandate for the work of the investigation. |
لا يزال هذا العلم قيد الاستخدام من قبل العائلة الامبراطورية منذ اعتماده عام 1889، مع تغييرات طفيفة في ظلال اللون والنسب. | With minor changes in the color shades and proportions, the flags adopted in 1889 are still in use by the imperial family. |
جنرال هوى لا يزال فى نيويورك و لا يزال يظنك فى | General Howe is now still in New York. He believes you to be still in Springtown. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا قيد التحقيق - لا يزال التحقيق - قيد التحقيق - لا يزال قيد المناقشة - لا يزال قيد المناقشة - لا يزال قيد الاستخدام - لا يزال قيد المراجعة - لا يزال قيد المعالجة - لا يزال قيد التفاوض - لا يزال قيد التشغيل - لا يزال قيد الإعداد - لا يزال قيد العمل - لا يزال قيد التشغيل - لا يزال قيد المراجعة