ترجمة "لا يجوز رفع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
67 وفي القضايا المدنية، يجوز للطرف المضرور رفع دعوى أمام المحكمة المختصة. | In civil matters an aggrieved party is at liberty to institute proceedings before a court of competent jurisdiction. |
لا يمكن رفع اي رفع ملف التعريف مختار. | Invert |
هذا لا يجوز. | Not going to happen. |
هذا لا يجوز. | This cannot be. |
لا يجوز لهذا أن يحدث. لا يجوز أن أتوقع كمية من الرسمات, | This cannot be. |
لا أستطيع رفع السوسته | I can't do it up. Wait a minute... where is this trouble? |
5 يجوز للرئيس أيضا اقتراح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها، أو رفع الجلسة أو تعليقها. | The Chairperson may also propose adjournment or closure of the debate or adjournment or suspension of a meeting. |
وفي هذه الحاﻻت، يجوز رفع معدل بدل اﻹقامة بالبعثة بحيث يشمل عنصرا تعويضيا عن المشقة. | In such cases, the mission subsistence allowance rate may be adjusted upwards to include an element of hardship compensation. |
انه حقا لا يجوز | This is totally perverse! |
الثرثار لا يجوز. gt | Spouter may be. gt |
لا يمكنني حتى رفع دراعي | I can't even lift my arm. |
لا يجوز الاحتجاج بمسؤولية دولة | The responsibility of a State may not be invoked if |
لا يجوز لك خرق القواعد. | You are not allowed to violate the rules. |
ب لا يجوز تعدد الزوجات. | (b) Polygamy shall not be permitted |
لا يجوز حك السكين بالصحن | There must be no grating of the blade on the plate. |
لا يجوز لهذه الحال أن تستمر. | This is not sustainable. |
لا يجوز لمناوبين تمثيل أعضاء اللجنة. | Term of office |
المدخنة كلا ، لا يجوز لي أن! | Nay, I shan't! |
سيسقطون فيها, لا يستطيعون رفع صمام التنظيف | They fall in it. They can't raise the sink. |
ماذا لو كان لا يمكن رفع مستواها | What if it can't be scaled up? |
لا يجوز تجريد أحد من ملكه تعسفا. | No one shall be arbitrarily deprived of his property. |
إن فعالية المجلس لا يجوز الانتقاص منها. | The effectiveness of the Council must not be compromised. |
وهذه فرصة لا يجوز لنا أن نضيعها. | This is an opportunity that we cannot afford to miss. |
أنا خائفة حتى أنني قد لا يجوز... | I was even afraid that I might may not... |
وبالتأكيدعندفيضاناتالمياهالعظيمة... لا يجوز لهم التقرب إليه. سلاه | And surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him Selah. |
لا يجوز حجب معلومات ذات صلة بالقضية | It is unlawful to withhold pertinent information. |
لا شيء خطأ في كولورادو لا أرى لماذا لا نستطيع رفع شمسنا | There's nothing wrong with Colorado. |
لا يجوز لهذا أن يحدث. لا يجوز أن أتوقع كمية من الرسمات, و بالنسبة لي هذه هي الطريقة لتقييم فريقي. | This cannot be. This cannot be that I'm expecting a certain number of sketches, and to me that's my quantification method for qualifying a team. |
لا تفكر فى رفع السعر الأتفاق هو الأتفاق . | And don't think by playing hardtoget you'll raise the price of that story. A deal's a deal. Now, come on, come on, come on. |
1 لا يجوز تعريض أي شخص للاختفاء القسري. | 1. No one shall be subjected to enforced disappearance. |
1 لا يجوز حبس أحد في مكان مجهول. | 1. No one shall be held in secret detention. |
2 لا يجوز للمدين أن يتنازل عن الدفوع | 2. The debtor may not waive defences |
لا يجوز لساركوزي إذا أن يجلد رأسمالية المضاربة . | So Sarkozy shouldn t be lashing out against speculative capitalism. |
في الكويت، لا يجوز التبشير في أوساط المسلمين. | In Kuwait, it is not allowed to proselytize Muslims. |
1 لا يجوز تعريض أي شخص للاختفاء القسري. | No one may be subjected to enforced disappearance. |
2 لا يجوز للجنة أن تنظر في بلاغ | The Committee may not consider a communication if |
لا يجوز تقديم تحفظات في إطار هذه الاتفاقية. | No reservations may be made under this Convention. |
ز لا يجوز عودة المطلقة إلى عصمة مطلقها. | (g) A divorced woman may not remarry her divorced husband |
3 لا يجوز لمن أبدى رأيا أن يقاضي . | No one who has delivered an opinion may adjudicate . |
فالضمانات التي تمنحها هذه الأحكام لا يجوز عدم التقيد بها وكذلك فإنها تشكل الحد الأدنى من المعايير التي لا يجوز أبدا تعليقها(). | These provisions' guarantees are non derogable and therefore constitute minimum standards that may never be suspended. |
لا يمكن... هل رفع عليها دعوى لانتهاك حقوقه المرئية! | No ways... did he sue her for violating his portrait rights? |
لكنه لا يحتاج ذلك، لأنه يدبر رفع نفسه بنفسه. | But he doesn't need to, because it manages to lift itself up on its own. |
مهما حاولت، لا يمكن رفع مستوى الخصوصية بشكل فاعل. | No matter what you try to do it can not be private. |
أنت لا تمانع فى رفع الكلفة بيننا أليس كذلك | You don't mind if it's Vic and Donald from now on, do you? |
الحروب لا تقوم على كرامة الانسان . لا تقوم على رفع مستوى البشر. | They're not based on the 'dignity of man' they're not based on elevating human beings. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجوز رفع - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز - لا يجوز أبدا - لا يجوز تقييد - لا يجوز التماس - لا يجوز فصل - لا يجوز تضفي - لا يجوز المطالبة