ترجمة "لا نتائج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : نتائج - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : نتائج - ترجمة : لا نتائج - ترجمة : لا - ترجمة : نتائج - ترجمة : لا - ترجمة : نتائج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تقلق بشأن نتائج إختبارك. | Don't worry about the results of your test. |
لا تقلق بشأن نتائج إمتحانك. | Don't worry about the results of your test. |
فهي لا تتوقع بالضرورة نتائج مربحة للجانبين | It doesn't necessarily predict a win win outcome. |
القرار الصائب لا يعطي دائما نتائج مرضية | Just because you pick the right side, it doesn't mean you get the right results. |
ألم تتوصلى إلى أى نتائج بعد لا .. | Have you come to any conclusions yet? |
الآن.. هيا يا رجال لا توجد نتائج | Now, come on, men. |
لأن بالنهاية، نتائج الانتخابات لا علاقة له بباقي العالم. | Because ultimately, that electoral outcome had nothing to do with the rest of the world. |
سيبل هلا أطفأت هذا لا يمكنني سماع نتائج السباق | Sybil, or turn it off? I hear the outcome of races. |
ولو لا ذلك لبقيت أبحاثي هنا دون نتائج تذكر | Otherwise, my researches here would've come to nothing.. . |
إنه اليوم الثانى و أنا لا أعرف نتائج المباريات | This is the second day now that I do not know the results of the games, he thought. |
لا توجد أية نتائج وخيمة للشركات والحكومات المحلية التي تتجاهلها. | There are no consequences for companies or local governments that ignore them, which they continue to do. |
وبالمثل، لا غنى عن الحكم السديد، حكم يفضي إلى نتائج. | Like peace, good governance is indispensable, governance that can achieve results. |
فالخيار الصعب مملوء بالشواك ويقود إلى نتائج لا يمكن تغييرها | The Hard Path is more of the same, and leads to irreversable consequences. |
ولذا ففي نتائج بحثنا، لا نقبل بتاتا المال لنتائج البحث. | And so in our search results, we never accept payment for our search results. |
لا تستطيع رؤية مدى اختلاف نتائج بحثك عن أي شخص آخر. | You can't see how different your search results are from anyone else's. |
لا نستطيع ان نرى نتائج افعالنا حتى الافعال نفسها غير معروفه | We can't see the results of our actions and even the actions themselves are not known. |
.الحدث ناجح جدا لدرجة أنه لا يقارن مع نتائج العام الماضي | It was a huge success that doesn't even compare with last year's results. |
نتائج البحث | Search Results |
نتائج الاستعلام | Query |
نتائج الترشيح | View or Edit Filter Rules |
نتائج العمليات | Result of operations (237.0) 98.5 |
نتائج التقييم | VALUATION RESULTS |
نتائج عالمية | Universal Results |
أي نتائج | What results? . |
لكن هذا لا يشكل ضمانا بأن تكون لحالات الهبوط في المستقبل نتائج مشابهة. | All of these drops were eventually reversed, and all of these markets have boomed recently. |
ذلك أن المزيد من الإنفاق أو التنظيم لا يؤدي دوما إلى نتائج أفضل. | More spending or regulation does not always lead to better outcomes. |
إن إصلاح المؤسسات لا يحقق وحده نتائج أفضل، ولا يجعل المنظمة أكثر فائدة. | Reform of institutions alone does not yield greater results. It does not make the Organization more meaningful. |
في حالة البلدان التي لا توجد لها نتائج مبنية على الاستطلاعات، يتم استخدام نتائج الاستطلاعات لدول مماثلة وتقييمات الخبراء من أجل سد الثغرات في التقرير. | In the case of countries for which survey results are missing, survey results for similar countries and expert assessments are used in order to fill in gaps. |
وهي اعتراضات معقولة، ولكن لا ينبغي لها أن تؤدي بنا إلى نتائج غير معقولة. | These are reasonable objections, but they should not be allowed to lead to unreasonable conclusions. |
لا يوجد نتائج عكسية نعرفها قد تستدعي من منظمة الصحة العالمية أن تتحرك لحمايتنا. | There are no 'adverse effects' that we know of from which the WHO should feel obliged to protect us. |
(د) لا يزال تنفيذ نتائج عمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا (خطة العمل) يطرح تحديا . | The APF could be another useful approach for selecting adaptation projects at country level The implementation of TNAs results (plan of action) remains a challenge. |
وإن أي ادعاء بخلاف هذا، لا يمكن أن يشكل سوى محاولة لتقويض نتائج البعثة. | Any suggestion to the contrary can only be considered as an attempt to compromise later findings. |
لا تدعوا نتائج تفكير الاخرين لكي تأخذكم بعيدا عن ما تريدوا ان تكونوا بالفعل | Don't let the consequences of other people thinking to take you away from what you really want to become. |
نتائج بعض الأبحـــاث | Results of some research |
ثالثا نتائج الاستعراض | Outcomes of the review The Marrakesh Accords were a turning point in the intergovernmental process on climate change. |
نتائج التدخلات السابقة. | Results of previous interventions. |
هاء نتائج التصويت | E. Voting results |
نتائج اجتماع الخبراء. | Outcome of the expert meeting. |
ألف نتائج الاستقصاء | Survey findings |
ثالثا نتائج التنمية | Development results |
إفراغ نتائج البحث | Empty Search Result |
ملف نتائج KFind | KFind Results File |
آخر نتائج البحث | Last Search Result |
نتائج استعلام المودم | Modem Query Results |
نتائج مختلفة للتواقيع | Different results for signatures |
عمليات البحث ذات الصلة : نتائج لا - لا يوجد نتائج - لا نتائج للبحث - لا يوجد نتائج مطابقة - لا يوجد نتائج ل - لا توجد نتائج متاحة - نتائج المحاكاة - نتائج الدراسة - نتائج البحث - نتائج قوية