ترجمة "لا شيء له" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا شيء مكتوب له البقاء | Nothing is meant to stay, oh |
لا . مستحيل . هذا شيء لا معنى له | No. Impossible. This makes no sense |
أنا لا ندين له أي شيء . | I don't owe him anything. |
إنها شيء لا علاقة له باللون. | It is something that has nothing to do with colours. |
هل فعلت له شـيئا لا شيء. | You did something to him? |
لا شيء جـرى مثلمـا خط طت له | Nothing has turned out like I had planned. |
افترض اني اتكلم شيء لا معنى له | I suppose I'm just talking nonsense. |
فالطفل لا يسمح له بأن يكتب اي شيء يتعلق بالعنف ولا يسمح له بكتابة اي شيء | In a lot of classrooms today, you're not allowed to write about anything that's violent. |
لا يمكننا تغيير شيء مقدر له أن يحصل | There's nothing we can do to change what is meant to be |
لا شيء ينسب له، هذا مجرد هراء المهنية. | Nothing to it. Mere professional claptrap. |
لا تستمعي له أنا أعلم كل شيء عنه | Don't listen to him, miss. I know all about him. |
في سوريا لا شيء يأتيك مجانا ، كل شيء له ثمن، وبالأخص حقوقك. | In Syria nothing is free everything has a price, especially your rights. |
أعتقـد أني أخبرتك أن لا تقوم بأي شيء لا ضروورة له | I already told you not to do anything to them. |
لذلك لا يوجد شيء مؤنث له علاقة بالحركات النسائية . | Feminism is all about undoing stereotypes about gender, so there's nothing feminine about feminism. |
الرئيس لا يخبرنا بكل شيء ي دفع له ونحن نعمل | The boss doesn't tell us everything. He pays, we work. |
لا أكثر الدمى، وليس له آثار أكثر واقعية أو شيء | no more puppets, no more practical effects or nothin' |
لا نريد أي شيء خلفنا ... أردنا له ان يبقي أخضرا | We wanted it to stay green. |
لا شيء يمكن له أن يجبرهم على التخل ي عن إدمانهم | Nothing can force them to give up their addiction. |
لقد ذهب لأمرأة آخرى وذلك لإن أمرأته لا ت مثل له شيئا ، لا شيء | He goes to another woman because his own woman is nothing. Nothing! |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | To God belongs all that is in the heavens and the earth , and His the power over everything . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | To Allah only belongs the kingship of the heavens and the earth and all that is in them and He is Able to do all things . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | To God belongs the kingdom of the heavens and of the earth , and all that is in them , and He is powerful over everything . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | Allah 's is the dominion of the heavens and the earth and whatsoever Is therein , and over everything He is Potent . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is therein , and He is Able to do all things . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | To God belongs the sovereignty of the heavens and the earth and what lies in them , and He has power over everything . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is in them and He has full power over everything . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and whatsoever is therein , and He is Able to do all things . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth and whatever there is in them , and He has power over all things . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | To Allah belongs the Kingdom of the heavens and the earth and what is in them . He has power over all things . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is within them . And He is over all things competent . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | To God belongs the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them and He has power over all things . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | Allah 's is the kingdom of the heavens and the earth and what is in them and He has power over all things . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | The kingdom of the heavens and the earth and everything in them belongs to God He has power over all things . |
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء . | To Allah doth belong the dominion of the heavens and the earth , and all that is therein , and it is He Who hath power over all things . |
لا يوجد شيء بأن يعمل له، وقال انه واجه فقط الشقاء. | There's nothing that is working for him, and he only encounters miseries. |
لا شيء، لا شيء، لا شيء، لاشيء | Nothing, nothing, nothing, nothing |
لدينا شيء نتطلع له. | We have something to look forward to. |
هل حدث له شيء | Has anything happened to him? |
حسنا ، ربما سيحدث له ذلك أو لا ولكنني أعرف شيء واحد مؤكد | Well, maybe he will and maybe he won't, but I know one thing for sure. |
لا شيء .. لا شيء | Nothing. Nothing. |
لا شيء لا شيء | Yes, that's it. |
لا شيء ، لا شيء | Nothing. It's nothing. |
لا شيء، لا شيء | Nothing, nothing, Blanche. |
وباريس والدي Capulet يكون ذلك ذلك وأنا لا شيء بطيء الركود عجل له. | PARlS My father Capulet will have it so And I am nothing slow to slack his haste. |
كنت قد قتلت له. لوت i غ لا، الحب شيء حقيقي جدا وعميق. | I'd have killed for him. |
عمليات البحث ذات الصلة : كل شيء له - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا لا شيء - شيء مقابل لا شيء - شيء من لا شيء - لا مثيل له