ترجمة "لا شيء له" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

له - ترجمة :
Him

له - ترجمة :
His

شيء - ترجمة : لا - ترجمة :
No

شيء - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : له - ترجمة : شيء - ترجمة : له - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا شيء مكتوب له البقاء
Nothing is meant to stay, oh
لا . مستحيل . هذا شيء لا معنى له
No. Impossible. This makes no sense
أنا لا ندين له أي شيء .
I don't owe him anything.
إنها شيء لا علاقة له باللون.
It is something that has nothing to do with colours.
هل فعلت له شـيئا لا شيء.
You did something to him?
لا شيء جـرى مثلمـا خط طت له
Nothing has turned out like I had planned.
افترض اني اتكلم شيء لا معنى له
I suppose I'm just talking nonsense.
فالطفل لا يسمح له بأن يكتب اي شيء يتعلق بالعنف ولا يسمح له بكتابة اي شيء
In a lot of classrooms today, you're not allowed to write about anything that's violent.
لا يمكننا تغيير شيء مقدر له أن يحصل
There's nothing we can do to change what is meant to be
لا شيء ينسب له، هذا مجرد هراء المهنية.
Nothing to it. Mere professional claptrap.
لا تستمعي له أنا أعلم كل شيء عنه
Don't listen to him, miss. I know all about him.
في سوريا لا شيء يأتيك مجانا ، كل شيء له ثمن، وبالأخص حقوقك.
In Syria nothing is free everything has a price, especially your rights.
أعتقـد أني أخبرتك أن لا تقوم بأي شيء لا ضروورة له
I already told you not to do anything to them.
لذلك لا يوجد شيء مؤنث له علاقة بالحركات النسائية .
Feminism is all about undoing stereotypes about gender, so there's nothing feminine about feminism.
الرئيس لا يخبرنا بكل شيء ي دفع له ونحن نعمل
The boss doesn't tell us everything. He pays, we work.
لا أكثر الدمى، وليس له آثار أكثر واقعية أو شيء
no more puppets, no more practical effects or nothin'
لا نريد أي شيء خلفنا ... أردنا له ان يبقي أخضرا
We wanted it to stay green.
لا شيء يمكن له أن يجبرهم على التخل ي عن إدمانهم
Nothing can force them to give up their addiction.
لقد ذهب لأمرأة آخرى وذلك لإن أمرأته لا ت مثل له شيئا ، لا شيء
He goes to another woman because his own woman is nothing. Nothing!
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
To God belongs all that is in the heavens and the earth , and His the power over everything .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
To Allah only belongs the kingship of the heavens and the earth and all that is in them and He is Able to do all things .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
To God belongs the kingdom of the heavens and of the earth , and all that is in them , and He is powerful over everything .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
Allah 's is the dominion of the heavens and the earth and whatsoever Is therein , and over everything He is Potent .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is therein , and He is Able to do all things .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
To God belongs the sovereignty of the heavens and the earth and what lies in them , and He has power over everything .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is in them and He has full power over everything .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and whatsoever is therein , and He is Able to do all things .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth and whatever there is in them , and He has power over all things .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
To Allah belongs the Kingdom of the heavens and the earth and what is in them . He has power over all things .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is within them . And He is over all things competent .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
To God belongs the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them and He has power over all things .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
Allah 's is the kingdom of the heavens and the earth and what is in them and He has power over all things .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
The kingdom of the heavens and the earth and everything in them belongs to God He has power over all things .
لله وحده لا شريك له ملك السموات والأرض وما فيهن ، وهو سبحانه على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
To Allah doth belong the dominion of the heavens and the earth , and all that is therein , and it is He Who hath power over all things .
لا يوجد شيء بأن يعمل له، وقال انه واجه فقط الشقاء.
There's nothing that is working for him, and he only encounters miseries.
لا شيء، لا شيء، لا شيء، لاشيء
Nothing, nothing, nothing, nothing
لدينا شيء نتطلع له.
We have something to look forward to.
هل حدث له شيء
Has anything happened to him?
حسنا ، ربما سيحدث له ذلك أو لا ولكنني أعرف شيء واحد مؤكد
Well, maybe he will and maybe he won't, but I know one thing for sure.
لا شيء .. لا شيء
Nothing. Nothing.
لا شيء لا شيء
Yes, that's it.
لا شيء ، لا شيء
Nothing. It's nothing.
لا شيء، لا شيء
Nothing, nothing, Blanche.
وباريس والدي Capulet يكون ذلك ذلك وأنا لا شيء بطيء الركود عجل له.
PARlS My father Capulet will have it so And I am nothing slow to slack his haste.
كنت قد قتلت له. لوت i غ لا، الحب شيء حقيقي جدا وعميق.
I'd have killed for him.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كل شيء له - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا شيء - لا لا شيء - شيء مقابل لا شيء - شيء من لا شيء - لا مثيل له