ترجمة "لا زال قائما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فخطر انتشار الصراع، وازدياد القتال، ما زال قائما. | The risk of spreading the conflict, of increased hostilities, has not diminished. |
والكساد الذي أصاب عددا من البلدان الصناعية ما زال قائما. | Recession, having first hit a number of industrialized countries in 1990, lingered on. |
لكن التحديث في بلدنا متفاوت في أثره فالفقر ما زال قائما. | At the same time, our modernization has been imbalanced, and poverty persists. |
لا يزال قائما | It still stands. |
52 ما زال التقسيم التقليدي لأدوار وواجبات الجنسين قائما في البوسنة والهرسك. | Traditional gender division of roles and duties still exists in Bosnia and Herzegovina. |
فالتهديد لا يزال قائما. | The threat remains. |
وما زال العرض الجاد الذي تقدمنا به في وقت سابق من هذا العام قائما. | Our serious offer made earlier this year still stands. |
العرض لا يزال قائما , ليغ | The offer is still open. |
بيد أن الأمل لا يزال قائما. | The situation is far from hopeless. |
وبالإضافة إلى ذلك ما زال خطر الهجوم على القرى أو غيرها من تجمعات السكان المدنيين قائما. | In addition, the threat of attack on villages or other concentrations of civilian population persists. |
ومع أن خطر الحرب النووية الشاملة قد تﻻشى، فإن احتمال حدوث كارثة بيئية ما زال قائما. | Even if the threat of global nuclear war has subsided, the prospect of environmental catastrophe remains. |
وعلى الرغم من النداءات المتكررة التي وجهها المجتمع الدولي، فما زال الحصار ﻷسفنا الشديد، قائما حتى اليوم. | Notwithstanding the repeated appeals of the international community, the embargo, to our great regret, remains in force today. |
هل يمكننا إيجاد أمل مثله لشعب دارفور يبدو أن وقف إطلاق النار ما زال قائما على أيدي الأطراف. | Can we create a similar perspective for the people in Darfur? It seems that the ceasefire is being kept by the parties. |
وأعرب البعض عن الشواغل إزاء البيئة السياسية في طاجيكستان، مشيرين إلى أن وضعا متفجرا ﻻ زال قائما هناك. | Some raised concerns about the political environment in Tajikistan, pointing out that an explosive situation still existed. |
(أ) التقيــد بالالتزام المعني إذا لم يعد الظرف النافي لعدم المشروعية قائما وبقدر ما لا يعود قائما | (a) Compliance with the obligation in question, if and to the extent that the circumstance precluding wrongfulness no longer exists |
لا زال باقيا | They are at that. |
لا زال حيا | He is still alive. |
بشكل عام فإن هذا الترتيب ما زال قائما اليوم ولكن هناك علامات بحصول تراجع في هذا الترتيب منذ زمن. | Broadly, this arrangement still holds today, though hints of its erosion became evident some time ago. |
مازال السؤال قائما, هل كسر قانون مراقبته ام لا | There's still the question of whether he broke his parole or not. |
لا زال والدها معتقل ا. | Her father remains in prison. |
لا زال موجودا هناك. | It's still there. |
وأنا أمثل لا زال . | And I am illustrating Still. |
ما زال لا يفهم. | l still don't understand. |
لا زال الوقت مبكرا | It's early yet. |
هل لا زال موجودا | Does it still exist? |
لا زال الوقت مبكرا | It's still early. |
لا زال هناك شيء لا أفهمه. | There's still something about this I don't quite understand. |
لا، (زامبـانو) لا زال في السجن. | No, Zampano is still in jail. |
لكن ، لا زال المباركين لا ينتظرون شيئا | Yeah, still, blessed are they who expect nothing... |
لا زال سامي يشتاق لليلى. | Sami still misses Layla. |
حسنا لا زال لديكم الخيار. | Well, you still have choice. |
اذا لا زال لدينا c | So we still have our c. |
صديقنا الوفي لا زال هنا. | Our faithful friend is still there. |
هل لا زال الألم كبيرا | Still in great pain? |
لا زال لدينا موعد الليلة | We still have our date tonight? |
بخصوصسرقةمحلالخمور.. لا زال البحث ساريا | Jerry's Liquor Store holdup, still checking. |
هل لا زال أبى يكرهنى | Does my father hate me still? |
لا زال لديك سبب لقتله | You could still have a reason for killing him. |
لا زال بحوزتي ط عم اليوم | I still have mine from today. |
لا تقلق، ما زال يأن | Don't worry. |
ونتيجة لذلك بدأ عدد كبير من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة يغادرون المحكمتين، وهو اتجاه ما زال قائما حتى الآن. | As a result, the Tribunals started to experience a sizeable number of departures by both Professional and General Service staff, a trend that continues to date. |
٤٦ وفيما يتعلق بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، فإن العجز المسجل في عدد من صناديق المنح المناطة بأغراض خاصة، ما زال قائما. | 46. In UNITAR, a number of special purpose grant funds remain in deficit. |
لقد تقاعدت من الخدمة الفعلية في عام ١٩٧٩، ولكن حتى اليوم ما زال النزاع حول أراضينا قائما وما زلنا ندفع الضرائب بانتظام. | I retired from active duty in 1979, but to this day our land dispute remains while we pay taxes regularly. |
١٠٦ السيد روزنستوك )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( قال إن اﻻقتراح الهندي إذا كان ما زال قائما، فإن اللجنة يتعين عليها أن تبت فيه. | Mr. ROSENSTOCK (United States of America) said that if the Indian proposal still stood, the Committee would have to make a decision on it. |
ليفرمور، كاليفورنياـ تشتمل العلاقات بين الولايات المتحدة والصين على جوانب عديدة ـ بعضها يثير الجدال الآن، والبعض الآخر ما زال التعاون فيه قائما. | LIVERMORE, CALIFORNIA There are numerous aspects to the United States China relationship some currently contentious, others cooperative. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما زال قائما - ما زال الوقت قائما - العرض ما زال قائما - لا يزال قائما - لا يزال قائما - لا زال مريضا - لا زال مستمرا - أبدا لا يزال قائما - المشكلة لا تزال قائما - الوقت لا يزال قائما - هو لا يزال قائما - ما زال لا يمكن - عرضا قائما - قائما خطر