ترجمة "لا تشارك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشارك - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا تشارك - ترجمة : تشارك - ترجمة : لا - ترجمة : لا تشارك - ترجمة : لا - ترجمة : لا تشارك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واللجنة لا تشارك في هذا الرأي. | The Committee does not share this view. |
لا يمكنك المشاركة حتى ترينا أنك لا تشارك شيء | You can't share until you show us that you're not sharing something we don't like. |
هي تماما فرخ لماذا لا تشارك في تب ا | She's quite a chick. Why don't you share? Shit. |
وبالمثل، فإنه لا تشارك حاليا في أي نزاعات الدولية. | Likewise, it is not currently involved in any international disputes. |
النقيب هولمز يقول انك لا تريد ان تشارك بالملاكمة معنا | Captain Holmes says you don't wantto come out and fight for us. |
الهند تشارك. | India is coming on line. |
افريقيا تشارك. | Africa is coming on line. |
ومن ثم، فإنها لا تشارك اللجنة الاستشارية فيما ارتأته في هذا المضمار. | Accordingly, it did not share the opinion expressed by ACABQ in that regard. |
إنه لا يحتاج إلا إلى الشخص أو الدولة أو السلطة التي تشارك... | It doesn't cost you anything, the state, the powers intervening... |
تشارك أكثر قليلا . | little bit more involved. |
401 لا تشارك كيبيك في الإطار المتعدد الأطراف بشأن التعلم المبكر ورعاية الطفل. | Québec does not participate in the Multilateral Framework on Early Learning and Child Care. |
كنت تشارك في حادث | Were you involved in an accident? |
وقد تشارك في اللعبة، | And the dolphins could get in on the game. |
تشارك أسرتي وقتها معي. | My family shares time with me. |
تشارك بتجاربها مع الاخرين. | She shares her experience with others. |
يجب عليك ان تشارك. | You should ought to enter. |
أو بمجالس البحث العلمي بالهند لا تطلب، أن تشارك ما تعلمته من الناس معهم | or of Indian Councils of Science Research do not require that whatever you learn from people, you must share back with them. |
لم لا تشارك في الرايخستاغ في تعيين المستشار الإصلاحات البرلمانية حتى تشرين الأول 1918. | The Reichstag did not participate in the appointment of the Chancellor until the parliamentary reforms of October 1918. |
هل تشارك في هذا الحدث | Would you take part in this event? |
هل تشارك في هذه الفعالية | Would you take part in this event? |
جانين بنيس تشارك بتصاميم الطبيعة | Janine Benyus shares nature's designs |
org سوف تشارك بالطبع وبفخر. | This is a great chance to get behind an online movement and bruisedearth.org will of course be proud to take part. |
وقد تشارك أيضا البيئة المحيطة. | Environment may also be involved. |
تشارك في الجهاز العصبي أبدا | So they look like neurons on some level, but they don't participate in the nervous system at all. |
حاول ألا تشارك كثيرا غدا | Try not to get too involved tomorrow. |
وحتى الدول التي لا تمتلك مواد نووية أو غيرها من المواد المشعة لابد أن تشارك. | Even countries that do not possess nuclear or other radioactive material need to act. |
ومع ذلك فإن كثيرا من البلدان النامية لا تشارك في التجارة العالمية سوى مشاركة هامشية. | Yet, the participation of many developing countries in global trade has been marginal. |
هؤلاء الناس لا يحتاجون إلى مليون دولار ربما، ولكنه لا تظن أنها ترغب في أن تشارك فقط لتجعلني ابدو سخيفا، | These people don't need the million dollars perhaps, but wouldn't you think they'd like to take it just to make me look silly? |
وفي كثير من الأحيان لا تشارك النساء في إدارة المخي م أو في تخطيط مواجهة حالات الطوارئ. | Women are too often not involved in camp governance or response planning. |
عائلتنا لا تفرق بين الذكور و الإناث و تشارك بالغرفة واحده أنه ليس غريب بالنسبة لنا | There's nothing weird with our family using one room without distinguishing sex. |
بل وزعما أن باكستان تشارك بنفس القدر الذي تشارك به الولايات المتحدة وبريطانيا في الحرب ضد الإرهاب. | Pakistan, they said, was as deeply engaged as their countries in the war against terrorism. |
تشارك الملفات توفر لأجهزة الحواسب تشارك الشبكة تخزين الملفات عن بعد، تعمل بوصفها جهاز مخزن ملحق بالشبكة. | File sharing Creates and operates network shares for computers to store the files remotely, acting as a network attached storage device. |
وسوف تشارك أستراليا، كالمعتاد، في تقديم مشروعي القرارين المعروضين علينا، وربما تشارك في التصويت لصالحهما، عند الاقتضاء. | As usual, Australia will co sponsor and, if necessary, vote in favour of both draft resolutions before us. |
تشارك أيضا، نوارة أصداء مشابهة المشاعر. | Also, Nawara shares echoes similar sentiments. |
تشارك هذه الصورة، مباشرة، بعد الإزالة. | What is left of Hameedo's bookshop on Prophet Danial Street in Alexandria after a police raid. |
يجب أن تشارك أعمالك مع الآخرين. | You must share your jobs with others. |
المرأة لم تشارك في هذه الأنشطة. | Women did not take part in these activities. |
تشارك سبع دول في بناء هذا. | Seven nations are involved in building this. |
مع طبيب ثم تشارك في الدراسة. | You interact with your doctor and you get enrolled in the study. |
هل الأمر ضروريا فعلا بأن تشارك | Is it really necessary for you to take part? |
أنشات الزراعة أيضا فوائض الغذاء التي يمكن أن تدعم الناس التى لا تشارك مباشرة في إنتاج الأغذية. | Agriculture also created food surpluses that could support people not directly engaged in food production. |
لدينا الآن محطة فضاء دولية (ISS)، لكن هناك الكثير من الأمم الأخرى في العالم التي لا تزال لا تشارك في استكشاف الفضاء، | We now have an international space station, but there are so many other nations still in the world that do not participate in space exploration, and we also need to integrate them. |
تريد ليلى أن تشارك في مسابقة الجمال. | Layla wants to participate in the beauty contest. |
اعطاء صوت للقصص التي يجب أن تشارك. | Giving a voice to the stories that need to be shared. |
آيمي سميث تشارك تخطيط بسيط ومنقذ للحياة | Amy Smith shares simple, lifesaving design |
عمليات البحث ذات الصلة : قد لا تشارك - لا تزال تشارك - لا يمكن أن تشارك - تشارك مخلب - تشارك ل - تشارك يشعر - تشارك كل - سوف تشارك - تشارك عاطفيا