ترجمة "قد لا تشارك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تشارك - ترجمة : قد - ترجمة :
May

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : تشارك - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : قد لا تشارك - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Participate Sharing Share Engage Engaged Gone Might Thought Over

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واللجنة لا تشارك في هذا الرأي.
The Committee does not share this view.
لا يمكنك المشاركة حتى ترينا أنك لا تشارك شيء
You can't share until you show us that you're not sharing something we don't like.
هي تماما فرخ لماذا لا تشارك في تب ا
She's quite a chick. Why don't you share? Shit.
7 واعت رف بأن القطاعات الدينامية قد لا تكون الدواء الشافي لإزالة القيود التي تكبل البلدان النامية، وبأن البلدان قد لا يسعها جميعا أن تشارك في كل القطاعات الدينامية والجديدة.
It was recognized that dynamic sectors could not be a panacea to resolve constraints faced by developing countries, and that not all countries would be able to participate in all the dynamic and new sectors.
وبالمثل، فإنه لا تشارك حاليا في أي نزاعات الدولية.
Likewise, it is not currently involved in any international disputes.
46 وسلم المشاركون بأن القطاعات الدينامية قد لا تمثل الدواء الشافي لإزالة القيود التي تواجهها البلدان النامية، وأن هذه البلدان قد لا يسعها جميعا أن تشارك في كل القطاعات الدينامية والجديدة.
Participants recognized that dynamic sectors could not be a panacea to resolve constraints faced by developing countries, and that not all countries would be able to participate in all the dynamic and new sectors.
النقيب هولمز يقول انك لا تريد ان تشارك بالملاكمة معنا
Captain Holmes says you don't wantto come out and fight for us.
الهند تشارك.
India is coming on line.
افريقيا تشارك.
Africa is coming on line.
ومن ثم، فإنها لا تشارك اللجنة الاستشارية فيما ارتأته في هذا المضمار.
Accordingly, it did not share the opinion expressed by ACABQ in that regard.
إنه لا يحتاج إلا إلى الشخص أو الدولة أو السلطة التي تشارك...
It doesn't cost you anything, the state, the powers intervening...
وتتحرك أوكرانيا على أساس ان جميع بلدان البحر اﻷسود قد تشارك في تدابير بناء الثقة.
Ukraine proceeds on the basis that all Black Sea countries may participate in confidence building measures.
تشارك أكثر قليلا .
little bit more involved.
401 لا تشارك كيبيك في الإطار المتعدد الأطراف بشأن التعلم المبكر ورعاية الطفل.
Québec does not participate in the Multilateral Framework on Early Learning and Child Care.
كنت تشارك في حادث
Were you involved in an accident?
وقد تشارك في اللعبة،
And the dolphins could get in on the game.
تشارك أسرتي وقتها معي.
My family shares time with me.
تشارك بتجاربها مع الاخرين.
She shares her experience with others.
يجب عليك ان تشارك.
You should ought to enter.
أو بمجالس البحث العلمي بالهند لا تطلب، أن تشارك ما تعلمته من الناس معهم
or of Indian Councils of Science Research do not require that whatever you learn from people, you must share back with them.
لم لا تشارك في الرايخستاغ في تعيين المستشار الإصلاحات البرلمانية حتى تشرين الأول 1918.
The Reichstag did not participate in the appointment of the Chancellor until the parliamentary reforms of October 1918.
فليس لأحد أن يتصور أن الهند أو البرازيل قد ترغب في أن تشارك كجزء في مثل هذه التركيبة.
One cannot imagine India or Brazil wanting to be part of any such a combination.
والحقيقة وراء إعلان حسن النوايا هذا هو أن أوروبا قد تشارك في العراق عسكريا واقتصاديا على مستوى منخفض.
The reality behind such a declaration is that Europe would deliver low level military and economic involvement in Iraq.
قد تحسنت الأمور في الآونة الأخيرة حيث تشارك النساء في البرمان وتظهرن في المناسبات، ويقدن سيارات الأجرة كوظيفة.
With women in the parliament, and, on rare occasion, behind the wheel of a taxi, things have improved in recent times.
فقد دهشنا لسماع بيانات مفادها أن الكنيسة الأورثوذكسية الصربية قد اختارت ألا تشارك في جهود إعادة الإعمار هذه.
We were surprised to hear statements to the effect that the Serbian Orthodox Church has opted out of these reconstruction efforts.
هل تشارك في هذا الحدث
Would you take part in this event?
هل تشارك في هذه الفعالية
Would you take part in this event?
جانين بنيس تشارك بتصاميم الطبيعة
Janine Benyus shares nature's designs
org سوف تشارك بالطبع وبفخر.
This is a great chance to get behind an online movement and bruisedearth.org will of course be proud to take part.
وقد تشارك أيضا البيئة المحيطة.
Environment may also be involved.
تشارك في الجهاز العصبي أبدا
So they look like neurons on some level, but they don't participate in the nervous system at all.
حاول ألا تشارك كثيرا غدا
Try not to get too involved tomorrow.
وحتى الدول التي لا تمتلك مواد نووية أو غيرها من المواد المشعة لابد أن تشارك.
Even countries that do not possess nuclear or other radioactive material need to act.
ومع ذلك فإن كثيرا من البلدان النامية لا تشارك في التجارة العالمية سوى مشاركة هامشية.
Yet, the participation of many developing countries in global trade has been marginal.
هؤلاء الناس لا يحتاجون إلى مليون دولار ربما، ولكنه لا تظن أنها ترغب في أن تشارك فقط لتجعلني ابدو سخيفا،
These people don't need the million dollars perhaps, but wouldn't you think they'd like to take it just to make me look silly?
تشارك قد يبدو وكأنه موضوع أغنية لـ بارني ولكن فكروا في هذا كانه تحد واضح و كبير للعبة القديمة
Sharing may sound like the theme of Barney song but think about it, it's a huge challenge to the old game.
و بروسيا التي كما تذكرون كانت قد شاركت في إعلان البيلنيتز قررت ان تشارك في الحرب الي جانب النمسا.
And Prussia, which as you might remember, participated in the Declaration of Pillnitz, decided to enter the war on the side of Austria.
وفي كثير من الأحيان لا تشارك النساء في إدارة المخي م أو في تخطيط مواجهة حالات الطوارئ.
Women are too often not involved in camp governance or response planning.
عائلتنا لا تفرق بين الذكور و الإناث و تشارك بالغرفة واحده أنه ليس غريب بالنسبة لنا
There's nothing weird with our family using one room without distinguishing sex.
بل وزعما أن باكستان تشارك بنفس القدر الذي تشارك به الولايات المتحدة وبريطانيا في الحرب ضد الإرهاب.
Pakistan, they said, was as deeply engaged as their countries in the war against terrorism.
تشارك الملفات توفر لأجهزة الحواسب تشارك الشبكة تخزين الملفات عن بعد، تعمل بوصفها جهاز مخزن ملحق بالشبكة.
File sharing Creates and operates network shares for computers to store the files remotely, acting as a network attached storage device.
وسوف تشارك أستراليا، كالمعتاد، في تقديم مشروعي القرارين المعروضين علينا، وربما تشارك في التصويت لصالحهما، عند الاقتضاء.
As usual, Australia will co sponsor and, if necessary, vote in favour of both draft resolutions before us.
تشارك أيضا، نوارة أصداء مشابهة المشاعر.
Also, Nawara shares echoes similar sentiments.
تشارك هذه الصورة، مباشرة، بعد الإزالة.
What is left of Hameedo's bookshop on Prophet Danial Street in Alexandria after a police raid.
يجب أن تشارك أعمالك مع الآخرين.
You must share your jobs with others.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قد تشارك - لا تشارك - لا تشارك - لا تشارك - لا تشارك - لا تزال تشارك - قد لا - قد لا - قد لا - لا يمكن أن تشارك - قد ربما لا - قد لا تعطي