ترجمة "لا تزال مشتعلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تشتعل, تشتعل, نار مشتعلة, نار مشتعلة | Igniting, igniting, igniting fire. Igniting fire. |
الروائح مشتعلة. | Smells are ablaze. |
الأذواق مشتعلة. | Tastes are ablaze. |
المعركة كانت مشتعلة | The battle was on. V. |
صغيري، ابق النار مشتعلة | Bub, keep that fire going! |
. لا تزيدين النار اشتعالا .نار جهنم مشتعلة وأقول هذا لكي تسمعوني | To hell with the wrath! And I'm saying it plain to be heard. |
جميعنا سمعنا الخبر اليونان مشتعلة. | We've probably all heard it in the news by now Greece is ablaze. |
منطقة الحزن في الدماغ مشتعلة | The area of the brain for sadness is on red hot. |
حين تتركن الإضاءة مشتعلة عبثا . | If you leave a light on unnecessarily. |
كلها مشتعلة ومشرقة، ولكن لا يوجد سوى واحد فقط يبقى راسخا في مكانه | They are all fire and every one doth shine, but there's but one in all doth hold his place. |
السيجارة ليست مشتعلة بلى، أنها كذلك | Yes, there is! |
أبقوا النار مشتعلة ، الليل سيكون بارد | Keep the fire going, the night will be cold |
إنه يتعلم كيفية الإبقاء على النار مشتعلة. | He's learning about how to keep a fire going. |
كنت مشتعلة .. كنت اريد ان احدث تغيرا | I was fired up I was ready to make a difference. |
و ترك الشموع مشتعلة ، فالتقطت الستائر النار | And the curtains took fire. |
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم | You look like you're still raking it in. Still killing 'em? |
كانت الحرب مشتعلة في أوروبا و كان الفنانون لا يريدون أن يكونو طرفا في هذا، | The world was in flames, the war was raging across Europe and artists didn't want to have any part of it. |
توجد نيران مشتعلة في قلب المحيط تحدث الآن. | And we actually have fire, fire deep inside the ocean, going on right now. |
لكن ماذا لو انها أستمرت مشتعلة لبلايين السنين ... | What could possibly last for billions of years? |
و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال. | And the same weapons are still here, and they are still armed. |
لا تزال انسانه | She's still human! |
لا تزال أسماكا. | There were still fishes. |
لا تزال هنا | It's still here!! |
.لا تزال كالمعتاد | You're the same. |
انها لا تزال. | It still is. |
لا تزال بالخارج | She's out still. |
لا تزال تلبس | But I played golf with her last week. |
لا تزال تصلي | She's still praying. |
المنافسة مشتعلة، والطلبة المختارون يجب أن يؤدوا امتحان القبول . | However, competition is high, and prospective students must take an entrance exam. |
أصبح لدي رأس حمراء مشتعلة تحدد قدراتي كل يوم. | I got a fiery red head and she redefines my limits every day. |
لا لا تفعلى الزجاجة لا تزال ممتلئة | No, don't. |
هي لا تزال تفتقدك. | She still misses you. |
هي لا تزال تحب ك. | She still loves you. |
فالبنوك لا تزال ضعيفة. | The banks remain weak. |
لا تزال الأحلام تراوده | Very slowly. |
لا تزال غير مقتنع | Still not convinced? |
الدولة لا تزال مهمة. | The State still matters. |
كانت لا تزال هناك. | They were still there. |
الا تزال لا تفهم | Oh, you still don't understand. |
لا تزال كما كنت | Still the same? |
وهي لا تزال Saltierra | He's tracking Saltierra. |
لا تزال تظن ذلك | She still thinks that. |
لا تزال بينلوب تنتظرك | Penelope is still waiting for you. |
لا تزال في المــطر | Still in the rain? |
كنت أخشى أن يلاحظني أحد كانت الاضواء مشتعلة، لذلك أطفأتهم. | I was afraid someone would notice the lights were on, so I turned them off. |
عمليات البحث ذات الصلة : مشتعلة مجموعة - مشتعلة (ع) - لا تزال - لا تزال - لا تزال - لا تزال لا - لا تزال لا تعمل - لا تزال لديها لا - لا تزال مرتفعة - لا تزال تفتقر - لا تزال تنمو - لا تزال تكافح - لا تزال صورة - لا تزال تبقي