ترجمة "لا تواجه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : تواجه - ترجمة : تواجه - ترجمة : لا تواجه - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا تواجه - ترجمة : لا تواجه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لماذا لا تواجه الحقائق | Why don't you face the facts? |
لماذا لا تواجه الواقع | Listen, why won't you face facts? |
انت لا تواجه الحقيقة | You won't face the truth. |
لا يجب ان تواجه مشاكل | You shouldn't have any problem. |
أنها لا تواجه اعاقة للإتصال به. | They don't experience that contact inhibition. |
لا شك أن بكين تواجه تحديا هائلا . | Without doubt Beijing is facing a huge challenge. |
لا تخافي أريدك فقط أن تواجه القس | Don't be afraid. Don't be afraid. |
لماذا لا تواجه الحقيقة لمرة واحدة فقط | Why won't you face the truth just once? |
لا شك أن المشاكل التي تواجه مصر تختلف اختلافا شاسعا عن المشاكل التي تواجه كاليفورنيا. | Egypt s problems are, of course, vastly different from those of California. |
25 لا تزال غينيا بيساو تواجه تحديات جسام. | Guinea Bissau is still confronted with tremendous challenges. |
(مايك) أنت لا تعرفها إنها تواجه حياه صعبة | Mike, you don't know her. She's had a rough life. |
لا يتوجب أن تواجه أية صعوبات في ذلك | You shouldn't have any difficulty. |
كنت لا تزال تواجه نوبات الصداع الرهيبة تلك | You were still having those horrible headaches. |
. لا ينبغى ان تواجه صعوبة فى العثور عليه | You shouldn't have too much difficulty finding it. |
إن المعضلة الجوهرية التي تواجه الاتحاد الأوروبي لا تختلف كثيرا عن المعضلة التي تواجه حلف شمال الأطلنطي. | In essence, the EU s fundamental dilemma is not that different from NATO s. |
قد لا تسطتيع أبدا أن تواجه الأمر برمته ينفسك. | You may never experience the entire thing yourself. |
مما لا شك فيه أن ألمانيا تواجه نصيبها من المشاكل. | True, Germany has its share of problems. |
ولكن هذه الدول لا تزال تواجه عقبات هائلة تعوق التنمية. | But these countries still face significant obstacles to development. |
غير أنه لا بد من الاعتراف بأن البلاد تواجه عقبات كبيرة. | However, it should be recognized that the country faces major obstacles. |
ولكن عندما لا يستوجب الأمر القتال، أو الهروب ، فأنت تواجه محنة. | But when you don't fight, or take flight, you face the plight. |
ولكن أيضا نحن لا نود أن نترك المناطق الريفية تواجه الفقر. | But also we do not want to relegate to poverty in the rural areas. |
لا شك أن مالي ليست الدولة الوحيدة التي تواجه تمردا أصوليا مسلحا. | Mali, of course, is not the only country facing a fundamentalist insurrection. |
لا ينبغي لأحد أن يستخف بتحديات النمو التي تواجه الاقتصاد العالمي اليوم. | No one should underestimate the growth challenge facing today s global economy. |
وأشار إلى أن البعثة لا تزال تواجه صعوبات فيما يتعلق بمواقف السيارات. | He indicated that his Mission continued to experience difficulties in relation to parking spaces. |
عندما تواجه الخطر، لا تفكر في شيء... سوى في كيفية التحايل عليه | When you meet danger, you never think of anything... except how you will circumvent it. |
كما قلت، لا تستطيع أن تواجه المشكلة البيئية من خلال المؤسسات الموجودة حاليا. | As I said, you can't deal with the environmental problem through existing institutions. |
كما قلت، لا تستطيع أن تواجه المشكلة البيئية من خلال المؤسسات الموجودة حاليا. | You can't deal with the environmental problem through existing institutions. |
الصين تواجه السوق | China Confronts the Market |
إيران تواجه الواقع | Iran Confronts Reality |
الشبكة تواجه مشاكلName | The network is experiencing problems |
تواجه المشاكل هنا | You got trouble right here. |
وبرغم أن الاقتصاد يفرض مشاكل منهجية خاصة به، فإن التحديات الأساسية التي تواجه الباحثين لا تختلف جوهريا عن تلك التي تواجه الباحثين في مجالات أخرى. | And, while economics presents its own methodological problems, the basic challenges facing researchers are not fundamentally different from those faced by researchers in other fields. |
أخيرا ، وكما أن إيران لا تواجه الصين ـ القوة الخارجية ذات النفوذ في الداخل ـ فإن كوريا الشمالية لا تواجه إسرائيل، وهي الجارة التي تعتقد أن أمنها قد يعتمد على عمل عسكري وقائي. | Finally, just as Iran faces no China an outside player with considerable domestic influence North Korea faces no Israel, a neighbor that believes its security could depend on an act of military pre emption. |
عندما لا ينفع الفساد والتحالفات مع المسؤولين العامين فانها تواجه مؤسسات الدولة بشكل مباشر. | When corruption and alliances with public officials do not work, they confront state institutions directly. |
فهي لا تواجه تهديدات مباشرة فحسب بل وتتمتع أيضا بأفضل الفرص لإيجاد الحلول وتسليمها. | Not only do they face direct threats they also have the best opportunities to identify and deliver solutions. |
فهي لا تسمح إلا بالقمع حين تواجه الحكومة الاحتجاجات والمعارضة خارج القنوات الرسمية الراسخة. | It allows only repression when the government faces protests and opposition outside the established channels. |
إذا كانت عائلتي لا تواجه أية مخاطر صحية، فإن ذلك يعني أنني قد ربحت . | If my family wasn t facing any health hazards, it means I had won . |
ولذلك، فإن المرأة لا تزال تواجه صعوبات كبيرة فيما يتعلق بالمعاملة المتساوية مع الرجل. | Serious problems therefore remained in the area of equal treatment for women. |
في الواقع، هناك خمس ولايات أسوأ وفقط أربع ولايات لا تواجه هذا التحدي الضخم | In fact, there's about five states that are worse and only really four states that don't face this big challenge. |
ولكي يتسنى لفرنسا أن تواجه بنجاح تحدي التكامل، فينبغي عليها أن تواجه ماضيها. | To face the challenge of integration, France must face its past. |
عليك أن تواجه الأمر. | You have to face it. |
يجب أن تواجه الحقائق. | You must face the facts. |
إن التنمية تواجه أزمة. | Development is in crisis. |
عليك ان تواجه العالم | You have to come into the world |
تواجه المنتدى منطقة الاعمال. | She's facing the forum which is the area of negotium, or business and work. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تزال تواجه - لا تزال تواجه - لا تزال تواجه - لا تزال تواجه - لا تزال تواجه - لا تزال تواجه - لا تزال تواجه مع - لا تزال تواجه مشاكل - لا تزال تواجه مشاكل - لا تزال تواجه مشكلة