ترجمة "لا تزال تزدهر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يقولون إنها لا تزدهر إلا بجوار بيت به حب | They say it can only thrive near a home where there's love. |
لماذا تزدهر تركيا | Why Turkey is Thriving |
ولكن ألمانيا سوف تزدهر. | But Germany will boom. |
وهكذا تزدهر ROMEO نفسي | ROMEO So thrive my soul, |
لقد وضح أن الغربان لا تعيش فقط مع البشر أنها تزدهر بالفعل. | It turns out that crows aren't just surviving with human beings they're actually really thriving. |
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم | You look like you're still raking it in. Still killing 'em? |
العمل الجيد سوف يجعلك تزدهر | A good deed and you shall prosper! |
هل حديقة السيد فاليت تزدهر | Is Mr. Villette's garden flourishing? |
و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال. | And the same weapons are still here, and they are still armed. |
فصناعة اﻷسلحة تزدهر باستمرار ودون هوادة. | The arms industry has continued to flourish unabatedly. |
الحياة تزدهر في وحول الجبل الجليدي. | Life thrives on and around an iceberg. |
ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر | As my muscles weakened, my writing became stronger. |
فقط الحقيقة العظمى تنمو و تزدهر | Only a great truth can grow and flourish. |
لا تزال انسانه | She's still human! |
لا تزال أسماكا. | There were still fishes. |
لا تزال هنا | It's still here!! |
.لا تزال كالمعتاد | You're the same. |
انها لا تزال. | It still is. |
لا تزال بالخارج | She's out still. |
لا تزال تلبس | But I played golf with her last week. |
لا تزال تصلي | She's still praying. |
ولكن لا ينبغي للأنظمة الاقتصادية التي تزدهر فيها شركات المقاولات الآن أن تقنع بذلك. | Economies where entrepreneurs now flourish must not become complacent. |
لا يمكن ل إسرائيل أن تزدهر إلا فى السلام ، و ليس بالصراع ستكون عظيمة | Only in peace can Israel prosper and be made great, not in strife. |
سوف تزدهر تطبيقات المستهلك في علم الجينوم. | Consumer applications for genomics, they will flourish. |
ففي الصين تزدهر الرأسمالية من دون ديمقراطية. | In China, capitalism prospers without democracy. |
والصحراء لن تزدهر تحت وابل الهجمات الجوية. | Deserts will not bloom beneath air raids. |
هي شركة تزدهر و تنمو بقيم المثالية. | It's a company that thrives on idealism. |
سوف تزدهر تطبيقات المستهلك في علم الجينوم. | Consumer applications for genomics will flourish. |
الحيوانات تزدهر ونحن ربما جئنا من هنا. | And animals are thriving and we probably came from here. |
وحيثما ينحسر العنف و الصراعات تزدهر التجارة | Where there is no conflict, trade flourishes. |
زهور اللوتس تزدهر فى الطين الرمادى للنيل | The lotus flower blooms in the Nile's gray mud. |
لا لا تفعلى الزجاجة لا تزال ممتلئة | No, don't. |
هي لا تزال تفتقدك. | She still misses you. |
هي لا تزال تحب ك. | She still loves you. |
فالبنوك لا تزال ضعيفة. | The banks remain weak. |
لا تزال الأحلام تراوده | Very slowly. |
لا تزال غير مقتنع | Still not convinced? |
الدولة لا تزال مهمة. | The State still matters. |
كانت لا تزال هناك. | They were still there. |
الا تزال لا تفهم | Oh, you still don't understand. |
لا تزال كما كنت | Still the same? |
وهي لا تزال Saltierra | He's tracking Saltierra. |
لا تزال تظن ذلك | She still thinks that. |
لا تزال بينلوب تنتظرك | Penelope is still waiting for you. |
لا تزال في المــطر | Still in the rain? |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تزال - لا تزال - لا تزال - لا تزال لا - لا تزال لا تعمل - لا تزال لديها لا - لا يمكن أن تزدهر - لا تزال مرتفعة - لا تزال تفتقر - لا تزال تنمو - لا تزال تكافح - لا تزال صورة