ترجمة "لا تتحدى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : تتحدى - ترجمة : لا - ترجمة : تتحدى - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا تتحدى - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Challenge Defy Defies Challenging Defying

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا تتحدى من ليس لديه ما يخسره.
Don't challenge someone who has nothing to lose.
انها تتحدى المعايير.
It challenges the norms.
محكمة أوروبا العليا تتحدى العنصرية
Europe s High Court Confronts Racism
القوات الكردية تتحدى الدولة الإسلامية
Kurdish forces take on the Islamic State
و لكن سكينة تتحدى المسميات.
But Sakena defies labels.
باريس أفعل تتحدى التعاويذ خاصتك ،
PARlS I do defy thy conjurations,
هل تتحدى اوامري....بمن ستلتقي
How dare you disobey my orders? Who is this subject you are going to meet?
عداءة عظيمة. تتحدى أي شخص.
Greatest runner. She would challenge anybody.
هل انت تتحدى اوامري بيلوز
Are you challenging my orders?
...إذن تتحدى الغضب والجوع والفقر
So you challenge outrage hunger, poverty persecution and slandering.
ولكن في نهاية المطاف، لا يمكن لأي ع ملة أن تتحدى قوانين الجاذبية الاقتصادية.
But, at end of the day, no currency can defy the laws of economic gravity.
الشكوكية لأنك يجب أن تتحدى دائما .
Skepticism, because you must always be challenging.
هذا سيعل مك أن تتحدى الأمير (جون)
This will teach you to defy Prince John!
إن راية (آخاب) الحمراء تتحدى السموات
Ahab's red flag challenges the heavens.
نيوهافين ــ مرة أخرى، تتحدى الصين المنكرين.
NEW HAVEN Once again, China has defied the naysayers.
إن الفظائع التي ارتكبها الصرب تتحدى الخيال.
The cruelties committed by the Serbs defy the imagination.
كنا نأخذ لقطات لصور تتحدى التطور البشري.
We were creating visual imagery provoking human evolution.
الخاتمة تتحدى المنطق، تعطي تبصرا جديدا للمشكلة،
The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter.
ليست فقط طفلة تتحدى الوقت و العقل
Not just a child who defies time and reason .
فهز تلك المناطق المألوفة هي طريقة للتفكير حول الغرابة, وهي مشكلة تتحدى ليس فقط الأفراد اليوم ولكن تتحدى المنظمات أيضا,
So jogging those zones of familiarity is one way to think about strangeness, and it's a problem faced not just by individuals today, but also by organizations, organizations that are trying to embrace massively new opportunities.
والولايات المتحدة لا تتحدى سيادة الصين، إلا أنها تريد تسوية سلمية تحافظ لتايوان على مؤسساتها الديمقراطية.
The US does not challenge China s sovereignty, but it wants a peaceful settlement that will maintain Taiwan s democratic institutions.
فالمرأة التي تتحدى هذه المعايير تعاقب بوسائل عنيفة .
Women challenging these norms are punished by violent means.
ولكن إسرائيل، حتى هذه اللحظة، تتحدى هذه المنظمة.
But right now, Israel is defying this institution.
سيدي... هل تدرك انك تتحدى قوانين علم الطب
Sir, do you realize that you are defying the laws of medical science?
فمأساة كهذه، التي تتحدى أي تفسير منطقي، لا تدلل إلا على أمر واحد ألا وهو قسوة المصادفة.
A tragedy that defies any logical explanation confirms only one thing the cruelty of chance.
تتحدى الأصوات العالمية الأشخاص ليستمعوا لأشخاص أخرى خارج نطاقهم.
Global Voices challenges people to listen to people beyond their own borders.
وكثيرا ما تتحدى هذه الجماعات القانون والنظام بالترهيب والابتزاز والعنف.
These groups frequently challenge law and order through intimidation, extortion, and violence.
وجميع هذه اﻷشياء تتحدى قدرة اﻷمم المتحدة الحالية على اﻻستجابة.
All these things challenge the present capacity of the United Nations to respond.
و بالتالي تتحدى حتى فكرة ما يمكن أن يعتبر قصة.
So, really even challenging the notion of what can be considered a story.
مازالت الحاﻻت الخطيرة تتحدى قدرة المجتمع الدولي على ضمان السلم والوثام.
Critical situations continue to challenge the international community apos s ability to ensure peace and harmony.
أطلقت إيدوكاسيون فيفا (يعيش التعليم) الفيديو الأول ضمن فيديوهات تتحدى أنظمة التعليم التقليدية، تحت عنوان لا أؤمن بالمدارس لكن أؤمن بالتعليم.
Educación Viva (Live Education) has released the first of their videos challenging traditional education systems, titled I Don't Believe in Schools but I do Believe in Education.
إن القوى التاريخية غاية في التعقيد فهي تتحدى أي نظرية اقتصادية بسيطة.
Historical forces are complex they defy any simple economic theory.
كما كان هناك صحوة كبرى ثانية تتحدى الأدوار التقليدية للمرأة في الدين.
The Second Great Awakening was challenging women's traditional roles in religion.
واﻻدعاءات القبرصية اليونانية في هذا الصدد تتحدى، بالتالي، حتى أبسط قواعد المنطق.
Greek Cypriot allegations in this regard, therefore, defy even the basic norms of logic.
إنها اللحظة الأساسية في اﻹسلام، وﻷنها كذلك، بالطبع، فهي تتحدى التحليل العملي
This is the core mystical moment of Islam, and as such, of course, it defies empirical analysis.
الخاتمة تتحدى المنطق، تعطي تبصرا جديدا للمشكلة، ف يعبر الجمهور عن دهشتهم بالضحك
The finale defies logic, gives new insight into the problem, and audiences express their amazement with laughter.
فيينا ــ إن الأزمة المالية الحالية التي تمر بها أوروبا تتحدى كل الحلول.
VIENNA Europe s current financial squeeze defies easy solutions.
ففي الغرب تتحدى أفغانستان، ومن أطلق عليهم هنري كسينجر الجهاديين الإسلاميين ، النظام الدولي.
In the West, Afghanistan and what Henry Kissinger calls Islamist Jihadists challenges the international order.
إن الأفكار والسياسات الجديدة، وخاصة حين تتحدى الوضع الراهن، تجد دوما من ينتقدها.
New ideas and policies, especially when they challenge the status quo, will always have their critics.
وأصبحت المنظمات الإجرامية أكثر تقد ما وما زالت تتحدى جهود أجهزة المخابرات في العالم.
Criminal organizations were becoming increasingly sophisticated and continued to defy the efforts of the world's intelligence services.
إن السلحفاة البحرية التي تتحدى الصعاب تواجه خلال حياتها هذه الدورة من المخاطر
The gauntlet each sea turtle faces in the course of its lifetime goes thus
وفي الوقت نفسه فقد يستفيد أساتذة الفلسفة وطلابها من التساؤلات التي تتحدى الشركات والصناعات.
At the same time, philosophy professors and students might also profit from the questions that challenge firms and industries.
ورغم ذلك فإن العداوة التي تتحدى بها كوريا الشمالية العالم ليست ضربا من الجنون المطبق.
Yet North Korea s world defying belligerency is not utter madness.
مشاهدة فيلم الذي ربما يسلط الضوء على شخصية تكافح للحياة، أو مجرد شخصية تتحدى التنميط ،
Watching a film which maybe highlights a character that is fighting to live, or just a character that defies stereotypes, makes a joke, sings a song.
والواقع أن الرسالة التي نقلها البابا والزعماء الدينيون الذين التقى بهم تتحدى الافتراض المعاصر بأن عامة الناس لا يفهمون أي شيء أكثر تعقيدا من وجبة شهية.
The message conveyed by the pope and by the religious leaders with whom he met defied the contemporary assumption that the public cannot understand anything longer or more complicated than a sound bite.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتحدى الجاذبية - تتحدى الاعتقاد - اتفاقية تتحدى - تتحدى النماذج - الموت تتحدى - تفسير تتحدى - تتحدى الموت - تتحدى التصنيف - كيف تتحدى - تتحدى قوانين - تتحدى الواقع - لا تتحدى بما فيه الكفاية