ترجمة "لا أي خير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

خير - ترجمة : خير - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : لا - ترجمة :
No

خير - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Anything Anywhere Anybody Anyone -good Goodnight Night Best

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فأنا لا أرى أي خير في غرقها هي
I can see no good in drowning her.
حسنا، من المؤكد أنهم لا يعتقدون أنك تعملين أي خير بأعمالهم
Well, they certainly don't think you're doing their business any good.
سوف لن تفعل أي خير .
It'll do no good.
لا خير لك .. و لا لى
No good for you, nor for me.
هل يسفر التسرب النفطي عن أي خير
Can Good Emerge From the BP Oil Spill?
فهمت، شكرا على أي حال تصبحين على خير
Thanks very much.
لن ينتهي أي من هذا على خير بالسجل
None of this is going to show up very well on the record Mr. K.
وقد لا ينتهي الامر على خير
It might turn into a mess.
لا يبدو أن تفعل له أي خير. واضاف اذا كان هذا حدث فقط في الأسبوع في وقت لاحق ،
It didn't seem to do him any good. If only this had happened a week later,
خير الأمور الوسط لا أفضل ولا أسوأ
The perfect mediocrity. No better, no worse.
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whoever comes with good ( deeds ) will receive better than ( what he had done ) , and be safe that day from terror .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whoever brings a good deed for him is a reward better than it and they will be safe from the terror on that Day .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whosoever comes with a good deed , he shall have better than it and they shall be secure from terror that day .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whosoever will bring good shall have better than the worth thereof and they from the terror of that Day will be secure .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whoever brings a good deed ( i.e. Belief in the Oneness of Allah along with every deed of righteousness ) , will have better than its worth , and they will be safe from the terror on that Day .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whoever brings a virtue will receive better than it and they will be safe from the horrors of that Day .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whosoever comes with good will receive a reward better than his deed , and they will be made secure from the terror of that Day .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whoso bringeth a good deed will have better than its worth and such are safe from fear that Day .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whoever brings virtue shall receive a reward better than it and on that day they will be secure from terror .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whosoever comes with a good deed shall have better than it , and shall be secure from the terrors of that Day .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whoever comes at Judgement with a good deed will have better than it , and they , from the terror of that Day , will be safe .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whoever does a good deed will receive a better reward than what he has done . He will be secure from the terror of the Day of Judgment .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whoever brings good , he shall have better than it and they shall be secure from terror on the day .
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
Whoever does a good deed , shall be rewarded with what is better , and will be secure from fear of that Day ,
من جاء بالحسنة أي لا إله إلا الله يوم القيامة فله خير ثواب منها أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى عشر أمثالها وهم الجاءون بها من فزع يومئذ بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منونا وفتح الميم آمنون .
If any do good , good will ( accrue ) to them therefrom and they will be secure from terror that Day .
ولكن من غير المرجح أن يسفر قصفهن عن أي خير.
But it is unlikely that much good will come from bombing them.
أما القوانين التي تحرم الدعارة فهي لا تؤدي إلى أي خير واضح، بل وقد يكون ضررها أشد من نفعها.
Laws prohibiting prostitution do no evident good at all, and may well do harm.
فلم يحدث من قبل قط أن تمخض ذلك عن أي خير.
Nothing good ever came from that.
لان الحكمة خير من اللآلئ وكل الجواهر لا تساويها
For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can't be compared to it.
ان لا تنذر خير من ان تنذر ولا تفي.
It is better that you should not vow, than that you should vow and not pay.
لان الحكمة خير من اللآلئ وكل الجواهر لا تساويها
For wisdom is better than rubies and all the things that may be desired are not to be compared to it.
ان لا تنذر خير من ان تنذر ولا تفي.
Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
كل خير سيدى كل خير
All is well, my lord. Very well.
ولا يكون خير للشرير وكالظل لا يطيل ايامه لانه لا يخشى قدام الله
But it shall not be well with the wicked, neither shall he lengthen days like a shadow because he doesn't fear God.
ولا يكون خير للشرير وكالظل لا يطيل ايامه لانه لا يخشى قدام الله
But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow because he feareth not before God.
هو خير عباد الله خير البرايا
He is the best of Allah's servants, the best of all creatures
تصبح على خير تصبح على خير
Good night. Good night.
تصبحين على خير . تصبح على خير .
Good night.
تصبحون على خير تصبح على خير
'Night all
تصبح على خير تصبح على خير
Good night.
تصبحان على خير تصبح على خير
Good night. Good night.
تصبحوا على خير , تصبحى على خير
goodnight , goodnight .
لا يذكر المرجان او البلور وتحصيل الحكمة خير من اللآلئ.
No mention shall be made of coral or of crystal. Yes, the price of wisdom is above rubies.
لا يذكر المرجان او البلور وتحصيل الحكمة خير من اللآلئ.
No mention shall be made of coral, or of pearls for the price of wisdom is above rubies.
لا أهتم كثيرا بالمال لكن ربما يكون خير في الأمر
It's not the money. This might've been good.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي خير - هو أي خير - في أي وقت هو خير - عمل خير - خير للناس - فأل خير - فهم خير - خير خلف - خير عليه - خير الناس - خير منافس