ترجمة "لأغراض محددة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

محددة - ترجمة : لأغراض محددة - ترجمة : لأغراض محددة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المشاركة لأغراض محددة
Democratic People's Republic of Korea
بداية برمجة أشياء لأغراض محددة.
Think of it as beginning to program stuff for specific purposes.
إننا عادة ما ننظر إلى البرمجيات باعتبارها أشياء معقدة نقوم ببنائها لأغراض محددة جد ا.
So we normally think of programs as being complicated things that we build for very specific purposes.
فكروا في الأمر على النحول التالي. فكروا فيه على أنه بداية برمجة أشياء لأغراض محددة.
Think of it in the following terms. Think of it as beginning to program stuff for specific purposes.
وقد اقتضت أساليب التخطيط المدني المشابهة استخدام مناطق متعددة لأغراض محددة في مدن عديدة من العصور القديمة.
Similar urban planning methods have dictated the use of various areas for particular purposes in many cities from ancient times.
وأحث الدول الأعضاء أيضا على زيادة التمويل الأساسي وتقليل نسبة الأموال المخصصة لأغراض محددة حتى تساعد على زيادة اتساق النظام.
I also urge Member States to increase core funding and reduce the proportion of earmarked funds so as to help increase coherence in the system.
82 وتميل معظم استراتيجيات التدخل إلى استهداف جماعات محددة مثل المهاجرين أو النساء اللاتي يجري الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي.
Most intervention strategies tend to target specific groups such as migrants or women who are trafficked for purposes of sexual exploitation.
لكن حتى أبعد من ذلك، رجوعا الى الإنترنت، ما يمكنكم رؤيته واقعا أن حكومات محددة قننت إستخدام الإنترنت لأغراض الدعاية. صحيح
But even beyond that, coming back to the Internet, what you can actually see is that certain governments have mastered the use of cyberspace for propaganda purposes. Right?
وبالنسبة لفئات معينة من السكان ت دفع الاشتراكات من قطاع الزراعة ومن تحويلات خارجة عن الميزانية (الكيانان والكانتونات والبلديات) وكذلك لأغراض محددة.
Contributions also come from agriculture and out of budget transfers (Entities, cantons and municipalities) for certain categories of the population and for certain purposes.
ورغبتك في التركيز على مسائل محددة خلال جلسات محددة، لأغراض عملية ولزيادة جدوى عملنا، سوف تيسر الأمور بلا شك، لكنها لا تمنع أي وفد، بطبيعة الحال، من التطرق إلى أي مسألة أخرى.
The fact that for practical purposes, and for making our work more efficient, you want to focus during certain sessions on certain issues, it is only helpful, but that does not, of course, exclude any delegation from making any other statement.
لأغراض الشراب
For drinking purposes.
لأغراض هذه الاتفاقية
For the purposes of the present Convention
لأغراض هذا القانون
(a) Electronic signature means data in electronic form in, affixed to or logically associated with, a data message, which may be used to identify the signatory in relation to the data message and to indicate the signatory's approval of the information contained in the data message
لأغراض هذه الاتفاقية
Assignment of receivables
لأغراض هذه الاتفاقية
For the purposes of this Convention
لأغراض هذه المواد
For the purposes of the present articles
لأغراض هذا البروتوكول
For the purposes of this Protocol
لأغراض هذا الاتفاق
For the purposes of this Agreement
لأغراض هذه المواد
For the purpose of these rules
والسياحة لأغراض التنمية
Expert Meeting on ICT and Tourism for Development
لأغراض الإعلام فقط.
For information purposes only.
لأغراض التسويق والإعلان
For marketing or advertising purposes
لأغراض الدعاية. صحيح
Right?
وبلغ رصيد صندوق المنح لأغراض خاصة 689 564 8 دولارا في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 ورصدت أمواله لمشاريع محددة (A 60 360، الفقرة 12).
The fund balance for the Special Purpose Grants Fund was 8,564,689 as at 31 December 2004 funds relating to it have been earmarked for specific projects (A 60 360, para.
5 لأغراض هذه المادة
5. For the purposes of this article
التعاون الدولي لأغراض المصادرة
International cooperation for purposes of confiscation
1 لأغراض هذه الاتفاقية
1. For the purposes of the present Convention
2 لأغراض المادة 22
2. For the purposes of article 22
لأغراض مشروع المبادئ هذا
For the purposes of the present draft principles
التعاون الدولي لأغراض التنمية
International cooperation for development
التعاون الإقليمي لأغراض التنمية
Regional cooperation for development
معونات التنمية لأغراض التنمية
Development Aid for Development s Sake
والاتصالات والسياحة لأغراض التنمية
Expert Meeting on ICT and Tourism for Development
لأغراض هذه المبادئ التوجيهية
For the purposes of these Guidelines
6132 لأغراض غير الصادرات
6132 For purposes other than exports
نحن لأغراض تزيينية فقط !
We are for decorative purposes only.
يستخدم البنات لأغراض الجنس
Turning the girls into sex slaves
وكانت هذه الرؤية تتلخص في أن أي فرد يستطيع أن يشتري حاسب آلي شخصي والبرامج المطلوبة لأغراض محددة (ومتزايدة التعقيد)، فيتوصل بذلك على الفور إلى نتيجة بناءة.
The idea was that an individual could buy a computer and the software needed for a specific (and increasingly complicated) purpose, and immediately generate a productive result.
وقد يمكن تخفيف المشاكل الناشئة بالتمييز بين استخدام المعاهدة لأغراض التفسير أو لأغراض التطبيق.
The resulting problems might be alleviated by making a distinction between using the other treaty for the purposes of interpretation or application.
محددة
Selected
لقد صوتت بلجيكا ضد الإعلان لأنه لا يف رق بين الاستنساخ لأغراض التكاثر والاستنساخ لأغراض العلاج.
Belgium voted against the Declaration because it makes no distinction between reproductive cloning and therapeutic cloning.
تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
Science and technology for development
5 لأغراض الفقرة 4 (أ)
5. For the purposes of paragraph 4 (a)
استخدام موسيقى وطنية لأغراض تجارية
The Use of Musical Patrimony for Commercial Purposes
ونفعل ذلك لأغراض اقتصادية بحتة.
We are doing that for purely economic purposes.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لأغراض التسجيل - لأغراض جدولة - لأغراض التدفئة - لأغراض التشخيص - لأغراض التتبع - لأغراض المصالحة - لأغراض اجتماعية - لأغراض التفتيش - لأغراض فنية - لأغراض المبيعات - لأغراض تجريبية - لأغراض عدة