ترجمة "لأغراض خاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خاصة - ترجمة : خاصة - ترجمة : خاصة - ترجمة : لأغراض خاصة - ترجمة : لأغراض خاصة - ترجمة : لأغراض خاصة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجوز لمؤتمر الأطراف أو الأمين التنفيذي إنشاء صناديق خاصة لأغراض عامة أو خاصة. | Separate funds for general or special purposes may be established by the Conference of the PartiesCOP or the Executive Secretary. |
لقد سعى كل من بوتن و خروشوف إلى استغلال سولجينتسين لأغراض خاصة. | Both Putin and Khrushchev sought to use Solzhenitsyn for their own purposes. |
فتمويل المعهد يأتي أساسا من الهبات، والمساهمات الطوعية، والمنح المخصصة لأغراض خاصة. | Funding for the Institute came primarily from donations, voluntary contributions and earmarked special purpose grants. |
وشملت أوجه القصور هذه عدم استيفاء بطاقات السفر واعتمادها وإغفال الموظفين أحيانا تبيان ما إذا كان السفر لأغراض خاصة أو لأغراض رسمية. | The Procurement Service had not yet established the amount of the financial loss suffered by the Department of Peacekeeping Operations, but it may have had a negative impact on operations, as a total of seven contracts had been awarded to those two air carriers. |
ويمكن للمؤتمر العام أو المدير العام أن ينشئ صناديق مستقلة لأغراض عامة أو خاصة. | Separate funds for general or special purposes may be established by the General Conference or the Director General. |
28 وستظل المجموعات المطبوعة المخصصة لأغراض خاصة أمرا أساسيا بالنسبة لمكتبات الأمم المتحدة لبعض الوقت. | Paper based collections for specific purposes will remain essential for United Nations libraries for some time. |
ومع ذلك فقد ذهب أحد المتكلمين إلى أنه يبدو في بعض الأوقات كما لو كانت المناقشات المواضيعية تستخدم لأغراض محلية بقدر ما تستخدم لأغراض خاصة بالمجلس. | According to one speaker, however, at times it seemed as if thematic debates were used for domestic purposes as much as for those of the Council. |
وتكتسي الاستعانة بتكنولوجيات الساتلات والاستشعار عن بعد أهمية خاصة لأغراض الحد من العواقب الضارة للكوارث الطبيعية. | The use of satellite and remote sensing technologies is particularly important for reducing the adverse consequences of natural disasters. |
88 ومنظمة العمل الدولية ستواصل التركيز، بصفة خاصة، على الاتجار في الأطفال لأغراض العمالة أو الاستغلال الجنسي. | Her organization would continue to place special emphasis on the trafficking of children for labour or sexual exploitation. |
12 وبلغ رصيد صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة 689 564 8 دولارا في 31 كانون الأول ديسمبر 2004. | The fund balance for the Special Purpose Grants Fund was 8,564,689 as at 31 December 2004. |
567 وتمول مرتبات المعلمين من منح لأغراض خاصة من ميزانية الدولة وفقا للإجراء الذي ينص يضعه مجلس الوزراء. | Teachers' salaries are financed by special purpose grants from the state budget in accordance with the procedure prescribed by the CM. |
لأغراض الشراب | For drinking purposes. |
13 أما الرصيد الإيجابي الفعلي للصندوق العام فناجم أساسا عن زيادة في إيرادات دعم البرامج المتأتية من المنح المرصودة لأغراض خاصة. | The actual positive balance of the General Fund results mainly from an increase in programme support income received from the Special Purpose Grants. |
لأغراض هذه الاتفاقية | For the purposes of the present Convention |
لأغراض هذا القانون | (a) Electronic signature means data in electronic form in, affixed to or logically associated with, a data message, which may be used to identify the signatory in relation to the data message and to indicate the signatory's approval of the information contained in the data message |
لأغراض هذه الاتفاقية | Assignment of receivables |
لأغراض هذه الاتفاقية | For the purposes of this Convention |
لأغراض هذه المواد | For the purposes of the present articles |
لأغراض هذا البروتوكول | For the purposes of this Protocol |
لأغراض هذا الاتفاق | For the purposes of this Agreement |
لأغراض هذه المواد | For the purpose of these rules |
والسياحة لأغراض التنمية | Expert Meeting on ICT and Tourism for Development |
المشاركة لأغراض محددة | Democratic People's Republic of Korea |
لأغراض الإعلام فقط. | For information purposes only. |
لأغراض التسويق والإعلان | For marketing or advertising purposes |
لأغراض الدعاية. صحيح | Right? |
(ج) دعم نمو برامج المنح المرصودة لأغراض خاصة، التي تشكل مصدرا هاما من مصادر تمويل الصندوق العام من خلال تكاليف دعم البرامج. | (c) Supporting the growth of Special Purpose Grants programmes, which are an important source of financing for the General Fund through programme support costs. |
وقرر الفريق أن يفترض أن تاريخ الأسر المسجل رسميا هو تاريخ وفاة المحتجز لأغراض حساب التعويض والتوصية بمنحه لمطالبة خاصة بفقدان الدعم(). | The Panel determined that the officially recorded date of capture of a detainee be deemed to be the date of his or her death for the purpose of calculating and recommending an award of compensation for a claim for loss of support. |
فالقانون لا ينص على استخدام أساليب تحقيق خاصة أو سرية، بيد أن هذه الأساليب قد تستخدم أداة للتحقيق وليس لأغراض جمع الأدلة. | Special investigative and under cover techniques are not provided in the law. However, such can be used as an investigative tool, but not for evidence gathering purposes. |
(أ) النسبة الكبيرة للمساهمات المخصصة أو الموجهة لأغراض خاصة التي تزيد على ضعف مستوى المساهمات الخارجة عن الميزانية (غير المخصصة) الموجهة لأغراض عامة خلال فترات السنتين القليلة الماضية، وهي نسبة يتوقع أن تظل في نفس المستوى تقريبا | (a) The substantial proportion of earmarked or special purpose contributions, which are more than double the level of the general purpose (non earmarked) extrabudgetary contributions made during the past few bienniums, a ratio which is expected to remain at much the same level |
واستجابة لهذا الطلب، أنشئت خلال الدورة الخمسين للجنة المعقودة في عام 2001 شبكة خاصة بالمعلومات المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (http stdev.unctad.org). | In response to this request, a Science and Technology for Development Network (http stdev.unctad.org) was launched at the Commission's fifth session in 2001. |
5 لأغراض هذه المادة | 5. For the purposes of this article |
التعاون الدولي لأغراض المصادرة | International cooperation for purposes of confiscation |
1 لأغراض هذه الاتفاقية | 1. For the purposes of the present Convention |
2 لأغراض المادة 22 | 2. For the purposes of article 22 |
لأغراض مشروع المبادئ هذا | For the purposes of the present draft principles |
التعاون الدولي لأغراض التنمية | International cooperation for development |
التعاون الإقليمي لأغراض التنمية | Regional cooperation for development |
معونات التنمية لأغراض التنمية | Development Aid for Development s Sake |
والاتصالات والسياحة لأغراض التنمية | Expert Meeting on ICT and Tourism for Development |
لأغراض هذه المبادئ التوجيهية | For the purposes of these Guidelines |
6132 لأغراض غير الصادرات | 6132 For purposes other than exports |
نحن لأغراض تزيينية فقط ! | We are for decorative purposes only. |
يستخدم البنات لأغراض الجنس | Turning the girls into sex slaves |
فالتحويلات، في رأي عدد كبير من المشاركين، هي من حيث طبيعتها تدفقات خاصة توجه إلى حد كبير لأغراض خاصة فهي لا تشكل مساعدات للتنمية، ولا ينبغي من ثم أن تعتبر بديلا للمساعدة الإنمائية الرسمية. | In the view of a large number of participants, remittances by their very nature were private flows largely channelled for private purposes they did not constitute development aid and, thus, should not be a substitute for ODA. |
عمليات البحث ذات الصلة : كمبيوتر لأغراض خاصة - التدقيق لأغراض خاصة - سفينة لأغراض خاصة - معدات لأغراض خاصة - سفينة لأغراض خاصة - قرض لأغراض خاصة - الملكية لأغراض خاصة - الآلات لأغراض خاصة - جمعية لأغراض خاصة - السيارة لأغراض خاصة - الهندسة لأغراض خاصة - برنامج لأغراض خاصة