ترجمة "لأغراض الميزانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الميزانية - ترجمة : الميزانية - ترجمة : الميزانية - ترجمة : لأغراض الميزانية - ترجمة : لأغراض الميزانية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد افت رض لأغراض تقديرات الميزانية هذه، أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستكون ستة أسابيع في غير سنة الميزانية وأربعة أسابيع في سنة الميزانية. | It has been assumed that, for the purpose of these budget estimates, the duration of the Committee's sessions will remain six weeks in the off budget year and four weeks in the budget year. |
وستقدم شعبة الميزانية التابعة لإدارة المالية مرة أخرى إرشادات عن الميزنة القائمة على تحقيق النتائج لأغراض إعداد الميزانية لفترة السنتين 2008 2009. | The Budget Division of the Finance Department will again provide guidance on results based budgeting for purposes of the preparation of the budget for the biennium 2008 2009. |
538 تعليقات الإدارة يتوافر تقرير شهري مستكمل عن الميزانية يعرض جميع المصروفات المنفقة لأغراض التدريب. | Comment by the Administration. A monthly budget update is available of all expenses incurred for training purposes. |
وينص دستور اليونيدو على استخدام نسبة 6 في المائة من صافي الميزانية العادية لأغراض البرنامج العادي للتعاون التقني. | The Constitution of UNIDO provides for 6 per cent of the net regular budget to be used for the Regular Programme of Technical Cooperation. |
وإذا لم تتوفر أية أموال من مصادر خارجة عن الميزانية، فسيكون من اللازم إيراد البرامج لأغراض قسمة التكاليف. | If no extrabudgetary funds were available, the programmes would need to be reflected for assessment purposes. |
وصدقت الجمعية أيضا على ما تم إجراؤه، لأغراض الميزانية، من مناقلات وتسويات في بارامترات العملة ونسبة التضخم المالي. | The Assembly also approved the proposed redeployments as well as adjustments in the currency and inflation parameters utilized for budget purposes. |
10 تقرر أن تتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002 2003 اعتمادات لأغراض إعادة تقدير التكاليف على أساس المنهجية القائمة | 10. Decides that the proposed programme budget for the biennium 2002 2003 shall contain provisions for recosting on the basis of the existing methodology |
لأغراض الشراب | For drinking purposes. |
وبالنسبة لفئات معينة من السكان ت دفع الاشتراكات من قطاع الزراعة ومن تحويلات خارجة عن الميزانية (الكيانان والكانتونات والبلديات) وكذلك لأغراض محددة. | Contributions also come from agriculture and out of budget transfers (Entities, cantons and municipalities) for certain categories of the population and for certain purposes. |
وتمو ل الميزانية البرنامجية في المقام الأول من أموال مخصصة الغرض (تبرعات مرصودة لأغراض معينة)، أما ميزانية الدعم فتمو ل من تبرعات عامة الغرض. | The programme budget is funded mainly from special purpose funds (earmarked voluntary funds) and the support budget from general purpose voluntary contributions. |
الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 2007 الجزء الرابع التعاون الدولي لأغراض التنمية الباب 12 التجارة والتنمية (A 60 6 (الباب 12)). | Proposed programme budget for the biennium 2006 2007 Part IV International cooperation for development Section 12 Trade and development (A 60 6 (Sect. |
لأغراض هذه الاتفاقية | For the purposes of the present Convention |
لأغراض هذا القانون | (a) Electronic signature means data in electronic form in, affixed to or logically associated with, a data message, which may be used to identify the signatory in relation to the data message and to indicate the signatory's approval of the information contained in the data message |
لأغراض هذه الاتفاقية | Assignment of receivables |
لأغراض هذه الاتفاقية | For the purposes of this Convention |
لأغراض هذه المواد | For the purposes of the present articles |
لأغراض هذا البروتوكول | For the purposes of this Protocol |
لأغراض هذا الاتفاق | For the purposes of this Agreement |
لأغراض هذه المواد | For the purpose of these rules |
والسياحة لأغراض التنمية | Expert Meeting on ICT and Tourism for Development |
المشاركة لأغراض محددة | Democratic People's Republic of Korea |
لأغراض الإعلام فقط. | For information purposes only. |
لأغراض التسويق والإعلان | For marketing or advertising purposes |
لأغراض الدعاية. صحيح | Right? |
فبعد توفير مستوى الدخل الأدنى لجميع السكان الذين يستحقون الإعانة يكون للحكومات المحلية، على النحو السابق وضمن الميزانية، دفع إعانات لأغراض أخرى كذلك. | After ensuring the guaranteed minimum income level benefit to all inhabitants who are eligible for the benefit, local governments will have the right, like before and within their budgetary constraints, to pay benefits for other purposes to other inhabitants as well. |
(أ) النسبة الكبيرة للمساهمات المخصصة أو الموجهة لأغراض خاصة التي تزيد على ضعف مستوى المساهمات الخارجة عن الميزانية (غير المخصصة) الموجهة لأغراض عامة خلال فترات السنتين القليلة الماضية، وهي نسبة يتوقع أن تظل في نفس المستوى تقريبا | (a) The substantial proportion of earmarked or special purpose contributions, which are more than double the level of the general purpose (non earmarked) extrabudgetary contributions made during the past few bienniums, a ratio which is expected to remain at much the same level |
37 ويقول أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين كذلك إن إنشاء فرقة عمل تتولى جمع الأموال لأغراض التمويل من خارج الميزانية ربما تواجهه عقبات سياسية وعملية. | CEB members further suggest that establishing a task force to deal with fund raising for extrabudgetary funding may encounter political and practical obstacles. |
5 لأغراض هذه المادة | 5. For the purposes of this article |
التعاون الدولي لأغراض المصادرة | International cooperation for purposes of confiscation |
1 لأغراض هذه الاتفاقية | 1. For the purposes of the present Convention |
2 لأغراض المادة 22 | 2. For the purposes of article 22 |
لأغراض مشروع المبادئ هذا | For the purposes of the present draft principles |
التعاون الدولي لأغراض التنمية | International cooperation for development |
التعاون الإقليمي لأغراض التنمية | Regional cooperation for development |
معونات التنمية لأغراض التنمية | Development Aid for Development s Sake |
والاتصالات والسياحة لأغراض التنمية | Expert Meeting on ICT and Tourism for Development |
لأغراض هذه المبادئ التوجيهية | For the purposes of these Guidelines |
6132 لأغراض غير الصادرات | 6132 For purposes other than exports |
نحن لأغراض تزيينية فقط ! | We are for decorative purposes only. |
يستخدم البنات لأغراض الجنس | Turning the girls into sex slaves |
وقد يمكن تخفيف المشاكل الناشئة بالتمييز بين استخدام المعاهدة لأغراض التفسير أو لأغراض التطبيق. | The resulting problems might be alleviated by making a distinction between using the other treaty for the purposes of interpretation or application. |
2 لأغراض إعداد بيان الميزانية فقط، يدون كنفقات مؤجلة الجزء من سلفة منحة التعليم الذي يفترض أنه يتعلق بالسنة الدراسية التي تكون منتهية بتاريخ البيان المالي. | (ii) For balance sheet statement purposes only, that portion of the education grant advance, which is assumed to pertain to the scholastic year completed as at the date of the financial statement is shown under deferred charges. |
62 وقامت الأمانة بوضع الإطار المتعلق بإنشاء موقع للسياحة الإلكترونية، بما في ذلك الوصف التقني والوظيفي للموقع، والجدول الزمني، والموارد اللازمة من خارج الميزانية لأغراض التنفيذ. | The secretariat has developed the framework of the Electronic Tourism Platform (ETP), including a technical and functional description, timetable, and required extra budgetary resources for implementation. |
لقد صوتت بلجيكا ضد الإعلان لأنه لا يف رق بين الاستنساخ لأغراض التكاثر والاستنساخ لأغراض العلاج. | Belgium voted against the Declaration because it makes no distinction between reproductive cloning and therapeutic cloning. |
تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية | Science and technology for development |
عمليات البحث ذات الصلة : لأغراض التسجيل - لأغراض جدولة - لأغراض التدفئة - لأغراض التشخيص - لأغراض التتبع - لأغراض المصالحة - لأغراض اجتماعية - لأغراض التفتيش - لأغراض فنية - لأغراض المبيعات - لأغراض تجريبية - لأغراض عدة - لأغراض تقدير