ترجمة "كيف حالها " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كيف حالها | How is she? |
كيف حالها | How is she? Oh, uh... |
كيف حالها | And she? |
كيف حالها | Hey, how is she? |
وامي كيف حالها | And mom, how's she doing? |
أخبرني كيف حالها | Tell me, how is she? |
أمى .. كيف حالها | How did you leave my mother? |
كيف حالها الآن | How is she now? |
كيف حالها الأن | How is she now? |
بعد عام , كيف حالها . | One year later, how she is. |
لطيف جدا كيف حالها | You look fantastic. |
كيف حالها هذا المساء | How is she this evening? |
انظر كيف حالها الآن | You see how it is? |
( لقد رأيت ( كارمن كيف حالها | I saw Carmen. How is she? |
كيف ستكون حالها في إيلينوي | How would she make out there? |
أترين كيف هو حالها يا اليزابيث | You see how it is, Elizabeth? |
وماذا عن الأنسة شيروود كيف حالها | How is Miss Sherwood doing? |
نعم يا سيدى, لقد رايت للتو كيف حالها | Yes, sir. I see just how it is. |
لم أقابل (ماري نورتون) منذ مدة طويلة ، كيف حالها | I haven't seen Mary Norton for ages. How's she looking? |
ـ اتركها في حالها ـ راهنت بأنها لا تعرف كيف ترقص | Leave her alone. I bet she doesn't know how to dance. |
طيف حالها | How is she? |
تعرفين حالها | You know how she is |
حالها سئ جدا | She's quite a sight. |
ماذا تعني بكيف حالها | What do you mean how is she? |
ـ هل ساء حالها | She is worse? |
دعها في حالها وحسب | If only you would leave her alone. |
لكن الانتخابات القادمة هذه حالها. | This one is. |
ألف بقاء الظروف على حالها | A. Rebus sic stantibus |
حسنا ، سوف نبقيها على حالها | So, all right, we'll leave them like that. |
لكن حالها السابق هو المشكلة. | But how it was was the problem. |
تحت التجمد. وبقت على حالها. | And they stayed there. |
هل حالها هكذا دائما أجل | Has she always been like that? |
عندما ذهبت لتفقد حالها ماذا | What? |
وسوف اعطيكم مثال عن حالها اليوم | So I'm going to give you an example, a very simple example of how this works. |
حالها أفضل، لكنها لا تزال اقطاعية | It's a bit more prosperous, but still feudal. |
لذا، فخلافا للتوقعات، ظلت الأمور على حالها. | So, contrary to expectations, things stayed put. |
ولكن السياسة، كما هي حالها دوما، تتدخل. | But politics, as always, intervenes. |
والسبب بسيط فنحن نحب الأشياء على حالها. | The reason is simple we like things the way they are. |
وبقيت على حالها من مارس يونيو 1960. | It remained intact from March June 1960. |
الإدارة زيادة المدخلات وبقاء النواتج على حالها | Management additional inputs and same outputs |
وكان لسان حالها مالذي تفعله تلك الفتاة | And they're like, What's that girl doing? |
نتعامل على أساس أن الأشياء ستبقى على حالها | We go into this thing that's always going to be like ... |
وعندها يمكن أن تبقى بقية الأشياء على حالها | And then the rest can stay as it is. |
وحال بريطانيا اليوم تشبه حالها في عام 1974 أكثر مما تشبه حالها في عام 1979، حين وضعت ثورة تاتشر البلاد على مسار جديد. | Britain today resembles 1974 much more than it resembles 1979, when the Thatcher revolution set the country on a new path. |
إلا أن الأصولية الإسلامية ظلت على حالها ولم تتأثر. | But Islamic fundamentalism remained unimpressed. |
عمليات البحث ذات الصلة : كيف حالها؟ - حفاظ على حالها - البقاء على حالها - بقيت على حالها - الحفاظ على حالها - بقيت على حالها - بقيت على حالها - على حالها تقريبا - تبقى على حالها