ترجمة "كونها داعمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كونها - ترجمة : كونها داعمة - ترجمة : كونها - ترجمة : داعمة - ترجمة : كونها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Supporter Supporting Backup Support Being Mother Being Woman Girl

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انها في بيئة داعمة للغاية.
She's in a very supportive environment.
مساهمات داعمة لﻷنشطة التحضيرية ٣٥٦ ١١٥
Contributions in support of preparatory activities 511,653
كونها امرأة.
Being a woman.
وبإرساء دور الحكومة كجهة داعمة لهذه الأسواق.
It's about enshrining government's role as a publicist for these markets.
إنها لا ت ريد أن تبدو غير داعمة
She doesn't want to seem unsupportive.
وأخيرا، أثبتت الهيمنة الأميركية على العالم كونها نقمة بقدر كونها نعمة.
Finally, America s global hegemony has proven to be a curse as well as a blessing.
(د) وجود هياكل أساسية داعمة للقطاعات المالية المحلية
(d) Local financial sector supporting infrastructure in place
هي تحليﻻت ايضاحية أو داعمة ترافق البيانات المالية.
Explanatory or supporting analyses accompanying financial statements. SPECIAL ACCOUNTS
والخطوة الثانية هي وضع استراتيجية لبنية تحتية داعمة.
The second step is developing a strategy for a supportive infrastructure.
ألف تريستان دا كونها
A. Tristan da Cunha . 51 13
البوذية عن كونها العادية.
Buddhism is about being ordinary.
كونها صعبة من اجل المنافسة, كونها أبطال فردية في قصتنا، ونحن قد نكون أعضاء مشاركين .
Instead of being hardwired for competition for being the solitary heroes in our own story, we might instead be members of a shared quest.
ألف تريستان دا كونها)٣(
HELENA A. Tristan da Cunha 3
وماذا يعني كونها قابلة للاشتقاق
And now what does differentiable mean?
كونها إحدى الأشياء الغريبة لهم.
They were these kind of weird things.
إضافة إلى كونها متعددة الأطياف
In addition, it's multi spectral.
البوذية لا عن كونها الخاصة.
Buddhism is not about being special.
وهي المعروفة كونها رمز للآلهة
are associated with the god Adad
نحن نعرف كونها يا أل
We know what it is, Al.
7 ويتضمن طلب الاستعراض أسباب تقديم الطلب وأية مستندات داعمة.
A request for review shall provide reasons for the request for review and any supporting documentation.
وستعد برامج داعمة لمنع ومكافحة هذه الممارسة التمييزية ضد النساء.
Support programmes will be developed to prevent and combat this discriminatory practice towards women.
٢ أن تكون فعالة من حيث التكلفة واقتصادية داعمة ماليا
Be cost effective, economical and financially supportive
)ب( أن تكون فعالة من حيث التكلفة واقتصادية داعمة ماليا
(b) be cost effective, economical and financially supportive
و في تلك العملية التي ستتحول من كونها مخصصة للأمراض فقط، إلى كونها مخصصة للأخطار الأقل أهمية،
And in that process that's going to morph from being just for diseases, to being for lesser vulnerabilities,
)بما في ذلك تريستان دا كونها(
Tristan da Cunha)
الفكرة الرئيسية للمدينة ليست كونها صورة،
This whole idea of a city not being a picture is,
اول سبب هو كونها حديثة جدا.
First of all it's just much, much newer.
وجد نظرية رغم كونها غامضة وغريبة
'he found one, although it was obscure and bizarre.
تستمر كذلك في كونها مغامرة رائعة.
It also continues to be a fabulous adventure.
و عند كونها لا مؤكسجه تكون
So when they're de oxygenated, they might
إنهم تحدثوا فقط عن كونها ضرورية .
They just talked about it being necessary.
و التسمية تميل إلى كونها حروف
And the labels tend to have letters
حسنا, لايمكنني ان اساعد كونها امرأه.
Well, I can't help her being a woman.
يجب أن تكون ملائمة كونها قاحلة.
Ought to be good, because it's so dry.
وسيعزز هذا قدرة الأطراف على استنباط تدابير تصحيحية و أو داعمة.
This will enhance the Parties' ability to devise corrective and or supportive measures.
(ب) توفير بيئة داعمة للبلدان لمساعدتها على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات
(b) Providing a supportive environment for countries in order to help them achieve sustainable forest management
وإن عدم وجود آلية داعمة للمعاهدة يدعو إلى اتخاذ إجراء علاجي.
The lack of any supporting mechanism for the Treaty called for remedial action.
وعلى الصعيد الدولي، أحرز تقدم في إعداد ترتيبات داعمة متعددة اﻷطراف.
At the international level, there has been progress in the elaboration of supportive multilateral arrangements.
(39) معلومات مستمدة من منشور تريستان دا كونها (1998) من إعداد بريان بولدوين، المسؤول الإداري لتريستان دا كونها.
39 Information derived from Tristan da Cunha (1998), by Brian Baldwin, Administrator of Tristan da Cunha.
فالأمم المتحدة أقرب إلى كونها أداة بين أيدي الدول الأعضاء أكثر من كونها جهة مستقلة فاعلة في السياسة العالمية.
The UN is more an instrument of its member states than an independent actor in world politics.
لكن الفرصة لا تزيد عن كونها فرصة.
But opportunity is just that.
33 واللامركزية أداة بالإضافة إلى كونها عملية.
Decentralization is a tool as well as a process.
ألف تريستان دا كونها . ٨٤ ٧٠ ١٥
A. Tristan da Cunha . 48 70 12
أقوم بتنظيف نسيه. انها كونها طويلة جدا!
I clean forgot it. It's her being so long!
لكن الجمال في كونها مجرد عصى وحرير
But the beauty of it is that it's just silk and sticks.

 

عمليات البحث ذات الصلة : داعمة الطيران - تفاصيل داعمة - أدلة داعمة - تدابير داعمة - وثائق داعمة - داعمة للغاية - ثقافة داعمة - عمل داعمة - بيانات داعمة - كانت داعمة