ترجمة "كنت غائبا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كنت - ترجمة : كنت - ترجمة : كنت - ترجمة : كنت - ترجمة : كنت غائبا - ترجمة : كنت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كنت غائبا. | I was absent. |
لست غائبا. | You are not marked as being away. |
إبق غائبا. | Stay away. |
لم تعد غائبا بعد الآن. | You are no longer marked as being away. |
وبدا غائبا عن العلاج باللمس. | Absent treatment seemed the touch. |
فاني وان كنت غائبا في الجسد لكني معكم في الروح فرحا وناظرا ترتيبكم ومتانة ايمانكم في المسيح. | For though I am absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, rejoicing and seeing your order, and the steadfastness of your faith in Christ. |
فاني وان كنت غائبا في الجسد لكني معكم في الروح فرحا وناظرا ترتيبكم ومتانة ايمانكم في المسيح. | For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ. |
ففي تونس كان حزب النهضة الإسلامية المحظور غائبا. | In Tunisia, the banned Islamist party Ennahdha (Renaissance) was absent. |
هناك اوقات عندما اكون غائبا مع السيناتور غاليو | There are times when I'm away with senator Gallio. |
ولكنى هنا اليوم لأقول لكم أن المريض ليس انسانا غائبا . | But I'm here to tell you, patient is not a third person word. |
ولكنى هنا اليوم لأقول لكم أن المريض ليس انسانا غائبا . | But I'm here to tell you patient is not a third person word. |
ولما كان هذا غائبا هجموا على السيد سارازين وهو صديق عابر، وقتلوه. | Since he was not at home, they turned on Mr. Sarasin, a friend who had stopped by, and killed him. |
فقط عيشوا كما يحق لانجيل المسيح حتى اذا جئت ورأيتكم او كنت غائبا اسمع اموركم انكم تثبتون في روح واحد مجاهدين معا بنفس واحدة لايمان الانجيل | Only let your way of life be worthy of the Good News of Christ, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News |
فقط عيشوا كما يحق لانجيل المسيح حتى اذا جئت ورأيتكم او كنت غائبا اسمع اموركم انكم تثبتون في روح واحد مجاهدين معا بنفس واحدة لايمان الانجيل | Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel |
وينبغي أن يقترن احتجاز الأشخاص برقابة قضائية كافية وهذا أمر كثيرا ما يكون غائبا. | The detention of individuals should be accompanied by adequate judicial oversight, which is often absent. |
وقد ظل غائبا عن الوعي يهذي بكلمات غير مفهومة إلى أن توفي بعد يومين في نفس المستشفــى. | He remained unconscious, uttering incoherent phrases, until he died in the hospital two days later. |
و الصبى نام متأخرا و عندما حضر إلى كوخ الرجل العجوز كما إعتاد على الحضور كل صباح .. بينما كان العجوز غائبا | And the boy had slept late and then had come to the old man's shack... ... as he had come each morning while the old man was gone. |
إننا في سلوفاكيا نملك ذاكرة قوية عن تلك الفترة، عندما كان بلدنا غائبا عن أنظار المجتمع الديمقراطي الدولي وذلك لأسباب سياسية خاصة بنا. | In Slovakia, we have very fresh memories of that period, when our country was overlooked at the corner of the international democratic community for our own political reasons. |
ولكن على الرغم من خطاب القمة الطموح، فإن الإجماع حول كيفية تحقيق التنمية المستدامة لا يزال غائبا، وهو ما تجسد في الخلاف حول إمكانات النمو الأخضر . | Despite the summit s aspirational rhetoric, there is no consensus about how to achieve sustainable development, exemplified by disagreement over the potential of green growth. |
إنشاء مركز تنسيق للتعاون التنفيذي على المستوى اﻹقليمي يقوم أيضا بدعم التعاون في تلك البلدان التي يكون فيها التمثيل الميداني ﻷعمال المنظمات غير الحكومية غائبا أو ضعيفا للغاية | Establishing a focal point for operational collaboration at the regional level, which would also support collaboration in those countries where field representation for non governmental organization work is lacking or is very thin |
وبالمثل، نعترف بالتعاون القيم الذي قدمه السفير غيلبرتو سابويا ممثل البرازيل، والسفير تشو تـــــاي سو ممثل سنغافورة اللذان يسرا، بحكمــــة وتفان، استمرارية أعمال الفريق عندما كــان رئيس الفريق غائبا لفترة مؤقتة. | Similarly, we recognize the valuable collaboration of Ambassador Gilberto Saboya of Brazil and Ambassador Chew Tai Soo of Singapore, who, with wisdom and dedication, facilitated continuity in the work of the Group when its Chairman was temporarily absent. |
كنت أسعل. كنت مريض ا | I cough. I was sick. |
كنت مشغولا , كنت مسرعا . | It was busy, I was in a bit of a hurry. |
التي كنت اعرفها التي كنت اعرفها التي كنت اعرفها | (I used to know...) (that I used to know) (I used to know...) (that I used to know) |
إنشاء مركز تنسيق للتعاون التنفيذي على المستوى اﻹقليمي يقوم أيضا بدعم التعاون في تلك البلدان التي يكون فيها التمثيل الميداني ﻷعمال المنظمات غير الحكومية غائبا أو ضعيفا للغاية )الفقرات ١٠٥ إلى ١١٥( | Establishing a focal point for operational collaboration at the regional level, which would also support collaboration in those countries where field representation for non governmental organization work is lacking or is very thin (paras. 105 115) |
quot )أ( المستوى اﻹقليمي إنشاء مركز تنسيق للتعاون التنفيذي على المستوى اﻹقليمي يقوم أيضا بدعم التعاون في تلك البلدان التي يكون فيها التمثيل الميداني ﻷعمال المنظمات غير الحكومية غائبا أو ضعيفا للغاية | quot (a) Regional establishing a focal point for operational collaboration at the regional level, which would also support collaboration in those countries where field representation for NGO work is lacking or very thin |
لقد كان هذا سيئ ا ! يارجل، كنت كنت أسعل. كنت مريض ا | This was bad! Man, I was I cough. I was sick. |
أوه ، كنت أعرف ، كنت أعرف ماذا كنت تعرفين يا روينا | Oh, I knew, I knew. Knew what, Rowena? |
لقد كنت كذلك بينما كنت معي فقط عندما كنت معي | With me you were yourself, only with me. |
كيف كنت لقد كنت متوثرة | I'll let you know! How'd I do? I was shaking so much, I can't think of what I went on about. |
كنت اتمنى لو كنت رأيتها | I wish I could have seen her. |
كنت أتساءل إذا كنت تعرف | I just wondered if you could. |
كنت أتساء إن كنت مضطر ة... | I'm just wondering if you have to... |
لقد كنت قلقة, اين كنت | I was worried. |
نعم، كنت أتمنى لو كنت ... | Yeah, I wish I was... |
عندما كنت طفلة . كنت عاقلة | As a child, you were wise. |
فإن إدخال الدول الصغيرة التي شملت تجربتها الانتقال من الصراع إلى الانتعاش ثم إلى التنمية من شأنه أن يضيف بعدا مهما يكون غائبا لو كانت اللجنة تتكون فقط من الدول الكبرى والغنية والقوية. | The inclusion of small States whose own experience has spanned the transition from conflict to relief and, subsequently, development, will add an important dimension which would be absent if the Commission were constituted solely by large, wealthy or powerful States. |
الخروج ، كنت الخضراء المرض الجيف! الخروج ، كنت الأمتعة! كنت الشحم وجه! | Out, you green sickness carrion! out, you baggage! You tallow face! |
حين كنت طفلة ، كنت أنت العالم ، و كنت أهيم بك حبا | When I was a child, you were the world and I adored you. |
عندما كنت طفلة، كنت أكره الطماطم. | As a child, I hated tomatoes. |
ولكني كنت قلقة عما كنت سأرتديه | Instead, I was worried about what to wear. |
كنت اريد معرفة اذا ما كنت | I want to see if I can, you know |
عندما كنت طفلا كنت دائما تتركني | As a kid I looked up to you, |
وبينما كنت اتكلم معه كنت أعتقد | And when I was speaking to him, you know, I thought, |
كنت أستطيع ذلك عندما كنت صغيرا | I used to be able to when I was young. |
عمليات البحث ذات الصلة : كان غائبا - كان غائبا - لتصبح غائبا - يكون غائبا - لا يزال غائبا - منذ كنت - كنت هناك - كنت المغلقة - كنت لأعطي