ترجمة "كما طلبت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كما - ترجمة : كما - ترجمة : طلبت - ترجمة : طلبت - ترجمة : كما طلبت - ترجمة : كما طلبت - ترجمة : طلبت - ترجمة : طلبت - ترجمة : كما طلبت - ترجمة : طلبت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Requested Ordered Called Asked Like Same Just Always

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما طلبت
as you requested.
كما طلبت ، أرسلت ماييونغوك ومابول إلى جونغوان
As you ordered, I sent Maeyoungok and Mabul to Jungwon.
كما طلبت ، لقد قمنا بعرض جيد لإخافتها
Like you said. We put on a good show to scare her.
قمت بالاختبار بالضبط كما طلبت مني أن أفعل
I did it just like she said?
لو صلى شعوب العالم كما طلبت العذراء منهم
If the people of the world will pray as Our Lady asked them to,
لذلك فعلت كما طلبت منى ..... كنت أحاول الوصول
So I done like she told me, and I was reachin'... when the next thing I knows, she grabbed me around the legs.
وإن وفده يعتزم تقديم ملاحظات مكتوبة كما طلبت اللجنة.
His delegation intended to submit written comments as the Commission had requested.
بالتأكيد، كما تريدين لقد طلبت منك ذلك عدة مرات
Sure, whenever you like. I've told you many times.
أنا الذي طلبت الرجوع رغم أنه مذل كما يبدو.
It was I who asked to come back, humiliating as it may seem.
كما طلبت إليه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
It also requested the Special Rapporteur to report to the General Assembly and the Commission.
46 كما طلبت إيضاحا بشأن عدد من التحفظات على مواد في العهد.
She also requested clarification on a number of reservations to articles of the Covenant.
كما طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
It also invited the Special Rapporteur to report to the General Assembly and the Commission.
كما طلبت إبﻻغي بهذه المعلومات في موعد غايته ٣٠ آب أغسطس ١٩٩٤.
I also asked that this information be communicated to me by 30 August 1994.
إن الآخرون هنا كما طلبت قومى بمرافقتهم إلى حجرة الشمس من فضلك
The others are here, as you asked. Show them into the sun room, please.
عندما يستلقيان سويا بالفراش لقد كانت كما كان لها أن تكون ، كما طلبت طبيعة السيد ، فعلا من العنف.
When they lay together in bed it was, as it had to be, as the nature of the act demanded, an act of violence.
كما طلبت السلطات أيضا إعادة العمل بالدوريات المشتركة بيـن هذه القوات والقوات المحايدة.
The authorities have also asked that joint patrols by these forces and impartial forces be reinstituted.
كما طلبت من جميع البلدان أن تواصل دعمها لﻷمم المتحدة في هذا الصدد.
I also called on all countries to continue their support of the United Nations in this regard.
إلا أنها لا تبين، كما طلبت اللجنة ذلك أيضا، الفوائد مقارنة بتكلفة المشاريع المقترحة.
It does not, however, as the Committee also requested, give an indication of the benefits relative to the costs of proposed projects.
كما طلبت من الفاو تزويد الجمعية العامة للأمم المتحدة بالمعلومات والمشورة الفنية والتوجيهات القيادية.
It also requested FAO to provide the General Assembly with information, technical advice and leadership.
كما طلبت معلومات عن حالة اﻷشخاص ذوي المنشأ الصيني والكمبودي المقيمين في الدولة الطرف.
Information was also requested about the situation of persons of Chinese and Cambodian origin resident in the State party.
كما طلبت وزارة العدل من المركز أن يستعرض قانون العقوبات الذي يجري حاليا وضعه.
The Centre has also been requested by the Ministry of Justice to review the penal code, which is now being drafted.
أبي العزيز , ذهبت كما طلبت مني الى ...قريبنا هنا لكنني لم أئتمنه على مالنا
Beloved father, I went, as you asked, directly to our cousin here but I couldn't trust our money to him.
كما طلبت اللجنة ثم تلقت معلومات خﻻل بعثات التحقيق التي أوفدتها الى اقليم يوغوسﻻفيا السابقة.
The Commission has also requested and received information during its investigative missions in the territory of the former Yugoslavia.
طلبت النجدة.
I called for help.
ماذا طلبت
What did you get?
طلبت السيدة ...
Mrs. Rut...
طلبت السيدة...
Mrs. Rutle...
طلبت ذلك
I asked to come.
طلبت منه
Asked!
طلبت الإسكندرية
I asked for Alexandria.
طلبت ترجمتها .
I can only read their names. I had it translated.
7 تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تيسر إيفاد بعثة زائرة إلى غوام كما طلبت حكومة الإقليم
7. Calls upon the administering Power to facilitate a visiting mission to Guam as requested by the territorial Government
كما طلبت النظر في ما يسمى ''بدور الأمم المتحدة الاستباقي في حفظ السلام في مضيق تايوان .
They have also requested the consideration of the so called proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait .
كما طلبت قائمة باﻷشخاص الذين ن قلوا من السﻻح الجوي الى قوات اﻷمن اﻷخرى خﻻل ذلك اﻻسبوع.
It also asked for the list of people transferred from the air force to the other security forces during that week.
كما طلبت معلومات عما نشر من قتل أو طرد الهنغاريين اﻻثنيين الذين يعيشون في منطقة برانجا.
Information was further requested on the reported assassination or expulsion of ethnic Hungarians living in the Baranja area.
هل طلبت الكتاب
Did you order the book?
طلبت منه المساعدة.
She asked him for help.
طلبت مني المساعدة.
She asked me for help.
وانا طلبت منه،
And I told him,
طلبت تغيير التخصص !
I requested a change of majors!
ألهذا طلبت مقابلتي
Is that why you asked to meet?
لقد طلبت منهم
I asked them.
أخيرا طلبت العشاء
Well, I've ordered.
طلبت إبعاد رجالك .
I asked you to tie up your watchdogs.
لقد طلبت بذلة
I asked you for a suit!

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما طلبت بالفعل - كما طلبت بالفعل - كما طلبت مع - كما طلبت ل - كما طلبت سابقا - طلبت تحديدا - طلبت والمطلوبة