ترجمة "كما تم إنشاؤه من قبل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تم إنشاؤه | Created |
Banlieue بيع الشركات التابعة لها التي هي S كال السجلات (تم إنشاؤه من قبل مدراء لا Fouine) و Henijai موسيقى (تم إنشاؤه بواسطة Canardo). | Banlieue Sale has subsidiaries that are S Kal Records (created by the managers of La Fouine) and Henijai Music (created by Canardo). |
كله الصورة سحابة غامض تم إنشاؤه من قبل الناس أكثر قلقا حول الأمن الوظيفي من التعليم. | The whole fuzzy cloud picture was created by people more concerned about job security than education. |
أكثر من 2،700 فلم تم إنشاؤه في روسيا قبل عام 1920، نحو 300 لا يزال حتى يومنا هذا. | From the over 2,700 art films created in Russia before 1920, around 300 remain to this day. |
وتم تشكيل سلاح الفرسان كما يجري إنشاؤه. | A cavalry formation was also being created. |
حاليا، أكثر من نصف الناتج المحلي الإجمالي الاستونية تم إنشاؤه في تالين. | Currently, over half of the Estonian GDP is created in Tallinn. |
والأهم من ذلك بالنسبة لنا هنا في هذه القاعة، سند تم إنشاؤه. | And most importantly for us here in this room, a bond was created. |
قبل ذلك الوقت، فإن مجلس الاحتياطي الفيدرالي (تم إنشاؤه في عام 1913 بموجب قانون الاحتياط الاتحادي) كان لمجلس الإدارة. | Prior to that time, the Federal Reserve Board (created in 1913 under the Federal Reserve Act) had a Board of Directors. |
تم إنشاؤه في مارس 2002، ويدار داخل وزارة الدفاع الاتحاد. | It was created in March 2002 and is administered within the Union Ministry of Defence. |
تم إنشاؤه وكالة استخبارات الدفاع، وأصبح التشغيل في مارس 2002. | The Defence Intelligence Agency was created and became operational in March, 2002. |
بعض القرود نعتقد فعلا بأن الكون كله تم إنشاؤه لاجلهم. | Some of the monkeys actually believe that the entire universe was created just for their benefit. |
لتم إنشاؤه من لا شيء في أقرب وقت تم التوقيع على اتفاق القرض. | For it was created out of nothing as soon as the loan agreement was signed. |
لقد تم طردي من منطقة النزاع من قبل إحد رجال الشرطة كما تم التهديد بإعتقالي. | I was then kicked out of the conflict zone by a senior officer and threatened with arrest. |
وبعد أربع سنوات كما قلت, تم مشاهدتها من قبل أربع... | And four years later, as I said, it's been seen by four ... |
واستمر مؤتمر الحكام بعد الاستقلال عندما تم إنشاؤه رسمي ا بموجب الدستور. | The Conference of Rulers continued after independence, when it was formally established under the Constitution. |
فهي تشير إلى حيز تم إنشاؤه من خلال صور، أو نصوص، أو محادثات معينة. | It refers to the perception of space created through certain images, texts or discourses. |
هذه الصيغة الكلاسيكية الجديدة كما تم رسميا من قبل ألفريد مارشال. | This neoclassical formulation had also been formalized by Alfred Marshall. |
رمال النفط مصطلح تم إنشاؤه من قبل العلاقات العامة حيث أن شركات النفط لن تكون محاولة لتعزيز شيء ما يبدو وكأنه مادة لزجة شبيهة بالقطران | oil sands is a P.R. created term so that the oil companies wouldn't be trying to promote something that sounds like a sticky tar like substance that's the world's dirtiest oil. |
وبعد أربع سنوات كما قلت, تم مشاهدتها من قبل أربع... حسنا, تم تحميلها ٤ مليون مرة. | And four years later, it's been downloaded four million times. |
من خلال الفن الذي تم إنشاؤه تنين عظيم ، ودعا الى الكومنولث أو دولة (في اللغة اللاتينية ، | By art is created that great Leviathan, called a Commonwealth or State (in Latin, |
لقد تم إنشاؤه ه نا فى إنجلترا و معه كل شر م تجذر فى أحجار ه | It was brought here from England. And with it every evil rooted in its stones. |
كما أن الإطار الذي تم إنشاؤه بمقتضى مجموعة المبادئ والقواعد يمكن أن يستخدم استخداما مباشرا إلى حد أبعد لتعزيز التعاون في مجال الإنفاذ. | See J. Musonda, Regional competition policy for COMESA countries and implications for an FTA in 2000 , in UNCTAD, Competition policy, trade and development in the Common Market for Eastern and Southern Africa (UNCTAD ITCD CLP Misc.18), p. 103. |
كما تم الاعتراف بها على الفور من قبل حلفاء آخرين (فرنسا، المملكة المتحدة). | It was soon also recognized by the other Allies, France and the United Kingdom. |
كما تم تعبئة أرصدة التمويل ﻹعداد وصيانة الهياكل اﻷساسية من قبل الوﻻيات والسلطات المحلية. | Financing for development and maintenance of infrastructure by the states and local authorities has been mobilized. |
حسنا ، كما ذكرت من قبل إنها عملية ميكانيكية بسيطة بمجرد أن تم شرح ذلك | Well, as I said before, it's a very simple mechanical operation, once it had been explained. |
وفي أبريل 2011 كورتس عين في المنصب الذي تم إنشاؤه حديثا من وزير الدولة للتكامل (جزء من وزارة الشؤون الداخلية). | In April 2011 Kurz was appointed to the newly created post of State Secretary for Integration (part of the Ministry of the Interior). |
ولقد تم ذلك من قبل. | It has been done before. |
فرقة المشاة الثانية في الجيش المصري هي تشكيل مشاة ثقيل تم إنشاؤه بعد الحرب العالمية الثانية. | The 2nd Infantry Division of the Egyptian Army was a heavy infantry formation created after the Second World War. |
لقد تم نصحنا من قبل بعض الأشخاص كما قيل في محاولة لجمع كل التجارب في كتاب. | We're being advised by some of these people, as was said, to try and bring all the experience to book. |
سميت الجمرة الخبيثة، في ذلك الوقت بالعامل N، كما تم التحقيق من قبل الحلفاء في الأربعينات. | Anthrax, designated at the time as Agent N, was also investigated by the Allies in the 1940s. |
(و) تج م ع البرلمانيات الذي تم إنشاؤه في عام 1999 لتعزيز المنظور الجنساني وحقوق الإنسان للمرأة في البرلمان. | Women Parliamentarians Caucus, established in 1999, to promote gender perspective and human rights of women in parliament. |
ويمكن للأطراف أن تختار ألا تفعل شيئا غير استغلال الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص الذي تم إنشاؤه بالفعل. | Parties could choose to do nothing other than utilize the special voluntary trust fund that has already been established. |
مما ادى الى وجود خزان مائي بطول 600 كم وهو اكبر خزان صناعي تم إنشاؤه على الإطلاق. | So this created a reservoir 600 kilometers long, one of the largest reservoirs ever created. |
مؤشرات الحرمان 2010 (ID 2010) عبارة عن مؤشر حرمان على مستوى منطقة صغيرة، وهذا المؤشر تم إنشاؤه من قبل قسم المجتمعات والحكومة المحلية (DCLG) البريطاني، وتم إطلاقه في الرابع والعشرين من مارس لعام 2011. | The Indices of Deprivation 2010 (ID 2010) is a deprivation index at the small area level, created by the British Department for Communities and Local Government (DCLG) and released on 24 March 2011. |
عدم وضوح الأهداف المتوخاة من الفريق المقترح إنشاؤه | Unclear objectives given for the proposed intersecretariat working group |
تم التقاط الصورة من قبل شقيقه | Image by Gail Orenstein. |
لقد تم ابتكاره من قبل كونفشيس. | It was invented by Confucius. |
...هذه بدلة تم صنعها من قبل | This training suit is... |
تم تحويلها بالكامل من قبل الإنسان. | Totally transformed by man. |
تم الترحيب بها من قبل الأعمال. | Received very favorably by business. |
تم استدعائي من قبل لجنة المساهمين | I was summoned by the stockholder's committee. |
أنه إن أمكنك أن تصنع روبوتا بأرجل نابضية بسيطة، يمكنك أن تجعله قادرا على المناورة أكثر من أي روبوت تم إنشاؤه. | It said to us that if you could build a robot with very simple, springy legs, you could make it as maneuverable as any that's ever been built. |
كما فعلت من قبل . | like I did. |
كما قلت من قبل | And as I said earlier, |
تم اكتشاف القانون من قبل الفرنسي بيير بوغير قبل 1729. | History The law was discovered by Pierre Bouguer before 1729. |
عمليات البحث ذات الصلة : تم إنشاؤه - تم إنشاؤه - تم إنشاؤه - تقرير تم إنشاؤه - مستند تم إنشاؤه - تم إنشاؤه بنجاح - الذي تم إنشاؤه - تم إنشاؤه تلقائيا - تم إنشاؤه ل - تم إنشاؤه بواسطة - تحكم تم إنشاؤه - كما تم توفيره من قبل - كما تم توفيره من قبل - كما تم تعريفها من قبل