ترجمة "كل مهاراتي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : مهاراتي - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل مهاراتي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمكنك إظهار مهاراتي في الرسم. | Show you my drawing skills. |
أن ا ضطر لإخفاء مهاراتي القتاليه | I've had to hide my kung fu skills. |
لقد شجعني أصدقائي و والدي على تقوية مهاراتي | My peers, school and parents have encouraged me to enhance my skill. |
لقد رأيت سابقا مهاراتي في التسويق , اليس كذلك | You already saw my great marketing skills, didn't you? |
مازلت في حال تحتم علي العمل مستخدم ا مهاراتي اللغوية. | I still have to work on my language skills. |
لأن المئة هي أقصى مايمكن أن تصل له مهاراتي. | I'm just happy I was able to add it up to 100, because that's my skill set. |
الان, سأريكم بعض المهارات الاصلية التي طورت منها مهاراتي , حسنا | Now, I'm going to start showing you some original techniques that come from the work that I've developed. OK? |
الان, سأريكم بعض المهارات الاصلية التي طورت منها مهاراتي , حسنا | Now, I'm going to start showing you some original techniques that come from the work that I've developed. |
ولكن سـ أكتشف مهاراتي وابدأ بقذف الكرات واعتقد ستكون الموسيقى تصويرية. | But I'm going to explore skill, and juggling, and basically visual music, I guess. |
وبصفتي رئيسا لبعثات دبلوماسية، كانت مهاراتي في مجال الصياغة ثابتة على أساس يومي في كل من برن وجنيف وفي منتديات دولية عديدة. | And as Head of diplomatic Missions, my drafting skills are proven on a daily basis in both Bern and Geneva at several international forums. |
استغرق مني الأمر ساعات وساعات طيلة اليوم لكي أتمكن من بناء مهاراتي لتصل إلى المستوى التالي | It took me hours and hours a day to build my skills up to the next level. |
ويقول أحد الأساتذة، أعرض عليهم مهاراتي في الإنجليزية حتى يتمكنوا من التعبير عن حقوقهم وإيصال صوتهم. | One teacher says, I am offering my skills in English to let them speak for their rights. |
(ي إ) كان مشروع تخرج حقيقي، كنت أحاول فقط ممارسة مهاراتي كمخرج في أول فيلم وثائقي قصير. | YA It was a graduation project really, I was only trying to practice my skills as a director in making my first short documentary. |
لا أقول في نفسي ها ها ، لقد كنت على حق و انا مميز و قد أخطاؤوا في تقدير مهاراتي | I was right, and they were wrong, and haha on them. |
تبين تحليلاتي القانونية والسياسية، ومراسلاتي، وكذلك التقارير التي توليت كتابتها باللغتين الفرنسية والانكليزية مستوى مرتفع جدا في مهاراتي في مجال الصياغة. | My legal and political analysis, my correspondence as well as the reports I write in both French and English show a very high standard of my drafting skills. |
ولكنها لم تطابق ملفي الشخصي و مهاراتي ولكنها كانت تبدو مثيرة جدا للاهتمام فشعرت بالأسى لأنني سوف أتخلى عن تلك الفرص | They didn't match my profile, but they seemed very interesting, and I felt bad letting them go. |
كان ثمة نكتة، حقيقة، في إحدى الصور التي لم أعرضها وهي أن، هل ترون كل هذه الحسابات، أنا سعيدة أني أستطيع القيام بها حتى أصل للمئة، لأن المئة هي أقصى مايمكن أن تصل له مهاراتي. | There was a joke, originally, about my graph that I left out, which is you see all this math? I'm just happy I was able to add it up to 100, because that's my skill set. |
جربت حظي أيضا مع الترجمة للعربية في مشروع لينجوا، إلا أنه من الواضح أن مهاراتي في الترجمة للعربية دون المستوى، فترجمة مقال ما يأخذ مني وقت طويل، وهذا واضح من قلة مشاركاتي هناك، إلا أنها أيضا تجربة جميلة لا أعتقد أنني سأكف عن المحاولة معها في المستقبل. | I also tried translating a couple of articles into Arabic, within the Lingua Project framework , but it's obvious that my skills in Arabic translation are not that good. Translating is time consuming for me and I think it is evident given my rare participation in that project. Nevertheless, it's a pretty good experience, and I will repeat it in the future. |
لقد اخذت كل يوم ,كل , كل , كل يوم | You take each and every day, every day, every day |
خذ كل الصراع كل الفوضى، كل الضوضاء و من كل ذلك | You take all of the conflict, all of the chaos, all of the noise, and out of that comes this precise mathematical distribution of the way attacks are ordered in this conflict. |
كل أجمة ، كل قطعة كل نبتة صغيرة | Every piece of undergrowth is scoured, every thicket searched. |
كل بقرة ، كل خروف ، كل دجاجة ، يحصلون على مضادات حيوية كل يوم ، | We give antibiotics (Applause) every cow, every lamb, every chicken, they get antibiotics every day, all. |
إنها لغة كل واحد، كل ثقافة، كل روحية. | It's everyone's language, everyone's culture, everyone's spiritual understanding. |
كل أفكاره، كل خياله، كل باطنه،الماوراء، الفلسفة | His thoughts, his imagination, his inner self, his metaphysics, his philosophy. |
وتحتمل كل شيء وتصدق كل شيء وترجو كل شيء وتصبر على كل شيء. | bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
وتحتمل كل شيء وتصدق كل شيء وترجو كل شيء وتصبر على كل شيء. | Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. |
كل شعور، كل ذكرى.. | Every feeling, every memory... |
كل الدجاج، كل شيء | They took it all. |
كل ظهر كل ليل | Every afternoon, chaque soir... |
كل شيء كل شيء | Everything. Everything? |
كل خط كل منحنى | Every line... every curve. |
أي شكل من الحياه علي كوكب الأرض, كل حشره, كل بكتيريا, كل نبات, كل حيوان, كل إنسان, كل سياسي مشفر في هذه البلوره. | Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician is coded in that stuff. |
حاولنا كل شيء ، اشترى ينظر كل شيء ، كل شيء. | We have tried everything, viewed everything, bought everything. |
من الطفولة بالذات كل مجتمع، كل ثقافة، كل ديانة | From the very childhood every society, every culture, every religion teaches everybody comparison. |
في كل دور, في كل التفاتة تحت كل تمثال ... | at each turn, each bush beneath each statue |
كل فلم رأيته يوما ، كل برنامج تلفزيوني، كل مجلة، كل مرة تتصفح بها الإنترنت، | Every movie you've ever seen, every TV show, every magazine, every time you surf the Internet, you're absorbing information, a bit like a sponge absorbs water. |
كل شئ نأكله , كل حبة أرز , كل قطعة صغيرة من الأعشاب , كل ثمرة كرنب | Every single thing we eat, every grain of rice, every sprig of parsley, every Brussels sprout has been modified by man. |
أي شكل من الحياه علي كوكب الأرض, كل حشره, كل بكتيريا, كل نبات, كل حيوان, كل إنسان, كل سياسي (ضحك) مشفر في هذه البلوره. | Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician (Laughter) is coded in that stuff. |
عالم فيه كل فرد، كل الأعمال، كل منظمة، وتلتزم بتحديد | A world in which each individual, each business, AND each organization, is committed to identifying the world's challenges and tackling them until they no longer exist. |
نأخذ لقطة من كل موقع و كل صفحاته كل شهرين | We take a snapshot of every website and all of the pages on it, every two months. |
لقد حاولنا كل شئ وشاهدنا كل شئ، أشترينا كل شئ | We have tried everything, viewed everything, bought everything. |
كل قوس، كل عمود، كل تمثال قطع ورقة خارج تأريخنا | Every arch, every column, every statue is a carved leaf out of our history. |
كل شيء .. هو كل شيء | Everything is everything. |
كل شيء ... كل شيء يتغير . | Everything . . . everything changes. |
كل الشركات تموت .. كل الشركات | All companies die, all companies. |
عمليات البحث ذات الصلة : صقل مهاراتي - تعزيز مهاراتي - تلميع مهاراتي - وتشمل مهاراتي - تحسين مهاراتي - شحذ مهاراتي - مهاراتي هي - إظهار مهاراتي - تطوير مهاراتي - مهاراتي الشخصية - شحذ مهاراتي - تحقق مهاراتي - تناسب مهاراتي